Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пес войны. Трилогия

Трофимов Ерофей

Шрифт:

От банальной драки группу спасло только то, что Ширли прекрасно понимала: физически ей с попутчиками не совладать. Но это не мешало ей изрыгать потоки яда и ненависти. Рот прекрасной профессорши не закрывался ни на минуту.

Шагая по бетонным плитам аэродрома, она без умолку поливала злобными высказываниями все, что видела. Ее раздражало буквально все. То, что ей пришлось идти пешком до административного здания аэродрома, то, что стояла жара, то, что ей самой пришлось нести свои вещи. И так далее и тому

подобное.

Первым весь удар ее недовольства пришлось принять на себя агенту, обеспечивавшему их встречу. Бедолага не успел открыть рот, как Ширли набросилась на него с обвинениями в некомпетентности, халатности и еще двух десятках других грехов.

Растерявшись от такого наскока, мужчина удивленно переводил взгляд с нее на Араба и обратно. Наконец, устав слушать весь этот бред, Араб ловко ткнул Ширли напряженным пальцем в ямку между ключицами, заставив замолчать, и, не дожидаясь продолжения, вступил в разговор:

— Приношу свои извинения за некоторую несдержанность профессора. Ей пришлось пережить несколько неприятных часов в самолете. Она боится летать. А теперь, когда мы во всем разобрались, у меня есть несколько вопросов.

— Я вас слушаю, сэр, — с благодарной улыбкой кивнул агент.

— Вам передали список необходимого?

— Все уже готово. Катер полностью загружен. Включая оружие. Должен признать, вы очень предусмотрительны. Судя по тому набору, что вы заказали, вам уже приходилось бывать в наших местах.

— И не раз, — усмехнулся в ответ Араб.

— Отплытие назначено на раннее утро. Катер стоит на частном причале. Два агента дежурят там круглосуточно.

— Очень хорошо. Давайте отправим наших дам в отель, а мы с вами съездим на катер. Я должен проверить качество экипировки.

— Но, сэр, все сделано именно так, как вы сказали, — попытался возмутиться агент.

— Не сомневаюсь, дружище, но я привык контролировать все на начальном этапе операции. Потом что-то менять — проблематично, — усмехнулся в ответ Араб.

— Как скажете, сэр, — удрученно вздохнул агент.

— Похоже, у вас были другие планы на вечер, — неожиданно догадался Араб.

Удивленно посмотрев на него, агент молча кивнул. Усмехнувшись в ответ, Араб тихо, так, чтобы не слышали остальные, проговорил:

— Давайте сделаем так. Вы отвезете меня на катер и представите своим людям. Я займусь экипировкой, а вы — своими делами. Скажите только, где вы забронировали нам номера. До отеля я доберусь сам.

— Сэр, вы уверены… — растерялся агент.

— Я уверен, старина. Можете не сомневаться. В крайнем случае меня проводит один из ваших парней с катера, — усмехнулся он.

— Сэр, я даже не знаю, что сказать. Дело в том, что…

— Дружище, не нужно мне ничего объяснять. Мы просто теряем время. И поверьте, что сообщать мистеру Сторму о нашем маленьком секрете

я не собираюсь. Поехали, — скомандовал Араб, и агент покорно направился к выходу из здания.

Остальные члены группы и все вещи уже были отправлены в отель. Усевшись в открытый джип, агент уверенно погнал машину в сторону порта. Спустя двадцать минут они остановились у причала, перед входом на который висела табличка, гласящая, что это частная собственность.

С усмешкой посмотрев на этот изыск цивилизации, Араб только покачал головой и направился следом за агентом. Катер, предоставленный агентством для этой операции, оказался не самой дорогой, но достаточно быстрой и вместительной посудиной. Два стосильных мотора обеспечивали ему впечатляющие ходовые качества.

Добравшись наконец до приготовленного оружия, Араб принялся ловко передергивать затворы и проверять упругость спусковых механизмов. Убедившись, что все работает безотказно, он проверил аптечку и, мрачно посмотрев на кучу научного оборудования, со вздохом произнес:

— Оружие в порядке, катер заправлен, аптечка полна, а в остальном барахле я ни черта не смыслю. Пусть разбирается тот, кому это нужно.

— При таком раскладе я еще успею отвезти вас в отель, сэр, — радостно усмехнулся агент.

— Поехали, дружище. Здесь нам больше делать нечего, — задумчиво кивнул Араб и выбрался на причал.

Уже через сорок минут он своими глазами увидел, что может сотворить с целым отелем одна раздраженная женщина. Узнав, что он вернулся, Ширли и Салли наперегонки кинулись жаловаться друг на друга, буквально ворвавшись к нему в номер. Устало посмотрев на свою команду, Араб молча закрыл дверь и, развернувшись, произнес только одно слово:

— Заткнитесь.

По этой команде обе дружно замолчали. Окинув их долгим взглядом, он негромко произнес:

— Вы специально делаете все, чтобы сорвать операцию?

— Почему? — растерянно переглянулись обе.

— Вы поставили на уши весь отель. Но при этом нам завтра с утра нужно будет уезжать. Как по-вашему, какой вопрос зададут себе местные власти? Почему трое иностранцев приехали на один день, а потом бесследно исчезли, но их никто не ищет. Ведь забирать нас будут в море, транспортом военно-морских сил.

— А почему вы не сказали об этом раньше? — попыталась возмутиться Ширли.

— Да, черт вас побери, мне и в голову не могло прийти, что вы умудритесь вывести из себя весь персонал отеля! — неожиданно рявкнул в ответ Араб. — В общем, так. С этой минуты вы сидите в своем номере тихо, как мышка. В противном случае я выхожу на связь с директором и требую вашей немедленной замены. Все, что вы хотите заказать, вы сначала должны согласовать со мной. И — ни звука!

— Вы не посмеете сделать это, — попыталась возмутиться Ширли.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи