Песнь Шаннары
Шрифт:
Но ветер, срывающийся с вершин Вольфстаага, постепенно рассеял туман, и чаша низины раскрылась перед изумленными взорами путешественников: горы, окутанные золотистым сиянием солнца, бросали глубокие синие тени на черные дебри дремучего леса, сумрачного и неприступного, словно заколдованного. Но самое главное — это источник таинственного грозного рева. Водопад. Бурный поток вспененной белой воды, потрясающий своей необузданной мощью, вырывался из трещины в скалах и ревущей колонной обрушивался сквозь туман и кисею брызг в полноводную неукротимую реку, что неслась меж скал и исчезала в дремучем лесу.
Всадники, не сговариваясь, придержали коней.
— Гремящий
Брин как зачарованная молча глядела вниз. Это было так, словно она стояла сейчас на самом краю мира. Брин не могла даже определить, что она чувствовала в этот момент. Она могла только смотреть: колонна бурлящей воды в не одну сотню футов высотой, и всего в сотне ярдов от ее ног, срывается вниз и разбивается о камни утеса… Дух захватывало от подобного зрелища необузданной мощи. А еще дальше внизу, протянувшись до самого горизонта, лежали леса Восточной Земли и как будто подрагивали в сверкающем от брызг, затуманенном воздухе. Влага, казалось, размыла их осенние яркие краски, и пейзаж утратил четкость. Брызги Гремящего Потока, как капли дождя, летели в лицо Брин, запутывались в волосах… Девушка зажмурилась и глубоко вдохнула прохладный, тяжелый от сырости воздух. Странно, у нее вдруг возникло такое чувство… словно она сейчас заново родилась.
А потом Алланон указал им вперед, и всадники осторожно поехали вниз, по крутому склону долины, прямо к расщелине, откуда срывался Гремящий Поток. Друг за другом — через низкий кустарник и корявые сосны, упорно лепящиеся к голому камню на вершине склона, — по узкой тропе, вьющейся меж камней вдоль гигантского водопада. Туман льнул к путешественникам, влажный и словно тягучий. Ветер стих, растворившись в реве воды. Даже свет солнца рассеялся в липком тумане; лес окутали обманчивые сумерки и подступали как волны прилива, а то вдруг неожиданно прояснялось, но потом полумрак вновь накатывал — плотнее, гуще.
Наконец всадники добрались до подножия водопада и, проехав еще немного, вырвались из тумана и полумрака к теплому свету солнца. Здесь, на берегу лесной реки, трава была еще по-летнему свежей и зеленой, но листья деревьев уже пожелтели. Путешественники ехали прямо на восток, вдоль реки. И постепенно рев Гремящего Потока умолк вдали. Воздух стал теплее. Яркими пятнами в листве деревьев мелькали птицы.
В этом лесу вновь была жизнь. Брин облегченно вздохнула. Все-таки как хорошо, что они наконец выбрались из Вольфстаага!
Алланон вдруг натянул поводья.
И, словно по приказу друида, лес замер. Безмолвие покрывалом окутало землю в несколько слоев, так стало тихо. Брин и Рон тоже остановили коней. Они неуверенно переглянулись и с тревогой повернулись к друиду. Но Алланон даже не шелохнулся. Неподвижно застыл он в седле, напряженно вглядываясь в сумрак между деревьями, и слушал.
— Алланон, что там? — начала было Брин, но друид резко вскинул руку, призывая к молчанию.
А потом повернулся к ним, и суровое лицо его было хмурым и напряженным, а во взгляде появилось какое-то странное выражение, которого раньше ни горец, ни девушка не видели. Они даже не знали, что глаза Алланона могут быть такими. И Брин испугалась. По-настоящему испугалась, хотя никак не могла понять почему.
Алланон ничего не сказал им. Он лишь печально улыбнулся и вновь отвернулся, указав рукой вперед. Они проехали чуть дальше сквозь иссохший кустарник; и вскоре перед всадниками открылась маленькая узкая долина или, скорее,
— Что случилось, Алланон? Что-то не так? — тревожно спросила Брин.
Друид даже не повернулся к ней:
— Кто-то идет сюда. Слушайте.
Они ждали, неподвижно застыв на месте. Было так тихо, что даже звук собственного дыхания хрипом отдавался в ушах. И в сознании Брин вновь зашептало предчувствие, — выбравшись из дождя и пасмурной дымки Зубов Дракона, оно все-таки нашло ее. Холодной волной нахлынул страх, и Брин невольно поежилась.
А потом слабый звук разорвал тишину: шуршание сухих листьев. Кто-то крался по лесу.
— Вон там! — не сдержавшись, вскрикнул Рон.
Что-то двигалось среди деревьев на дальнем краю оврага. Еще скрытое в сумраке леса, непонятное нечто замерло на месте, заметив троих людей, наблюдающих за ним. Оно стояло так долго, очень долго, словно бы ждало чего-то и изучало их, — бесшумная тень во мраке. И вдруг решительно выступило вперед из-под прикрытия деревьев — на свет. Озноб, пробежавший по спине Брин за мгновение до этого, обратился в пронизывающий холод, охвативший всю ее. Она никогда раньше не видела подобной твари. Существо стояло на двух ногах, как человек, в позе готового к прыжку зверя, длинные руки свисали почти до земли. Крупное, сильное существо, немного худое, но худоба с лихвой компенсировалась горой мощных мускулов под туго натянутой странного красноватого оттенка кожей. Если это был все-таки зверь, то зверь безволосый, лишь вокруг чресел пучками торчала густая шерсть. Пальцы рук и ног заканчивались длинными загнутыми когтями. И лицо… нет, все же морда кошмарного зверя, каких вообще-то и не бывает, — тупая, словно бы срезанная морда, покрытая шрамами. Сверкающие желтые глаза недобро глядели на путешественников; широкая пасть приоткрылась в зловещей усмешке, и показались кривые зубы.
— Что это? — в ужасе прошептал Рон Ли.
— То, что было предсказано, — произнес Алланон как-то странно спокойно.
Краснокожая тварь вновь шагнула вперед и остановилась на самом краю оврага. Остановилась ждать.
Алланон повернулся к горцу и девушке:
— Это — Джахир, существо из другого века, порождение великого Зла. Его когда-то изгнали из мира. Изгнали волшебные существа, владеющие белой магией. Очень давно, человек тогда только появился на земле, и эльфы еще не создали Запрет… И лишь магия равной силы могла вновь вызвать его сюда. — Он выпрямился в полный рост и запахнул черный плащ. — Получается, я ошибся: Морды предугадали, что мы пойдем этой дорогой. Только здесь, в этих запретных горах, где живет еще древняя магия, можно было освободить существо, подобное Джахиру. Да, Морды выставили против нас врага, который намного сильней и опасней, чем они сами.
— Сейчас посмотрим, какой он опасный, — храбро проговорил Рон Ли и решительно вынул из ножен свой черный меч.
— Нет. — Алланон перехватил его руку. — Эта битва — моя.
Горец в отчаянии поглядел на Брин, ища поддержки:
— Но мне кажется, все битвы на этом пути — наши. И мы будем сражаться вместе.
Но друид покачал головой:
— На этот раз — нет, принц Ли. Ты уже доказал свое мужество и свою преданность девушке. Ни в том, ни в другом я не сомневаюсь. Но ты — ничто против силы этой твари. Я должен биться один.