Песнь Ухуры
Шрифт:
– Да, капитан. Я по собственной инициативе разговаривал с лейтенантом Крисом Мэгсоном, который помогал в реализации этого проекта. И у меня есть все причины предполагать, что наша «Эван Вилсон», как вы ее называете, и его «Марта Боднер» являются одним и тем же лицом.
– Боже мой, Спок! Это нельзя рассказывать Скотти… я не представляю себе, как он это воспримет!
Спок замолк. На
– И это все? Вы потратили столько. времени на исследование, и это все, что вы нашли? Вы что, спите, Спок!
– Боунз…
– Черт побери, Джеймс, теперь он возбудил у меня любопытство!
Спок сказал:
– Я, конечно, продолжу свое исследование.
– Вы не сделаете ничего подобного! – рявкнул Маккой.
Спок поднял одну бровь.
– Действительно, доктор, я нахожу вашу внезапную смену отношения алогичной. Сначала вы упрекаете меня в недостатке информации, а теперь настаиваете на прекращении исследования? – Он повернулся к Кирку за помощью.
Кирк ответил:
– Мне тоже любопытно, как и вам, Спок, но Боунз прав… это очень рискованно, если мы попытаемся сунуться и раскапывать ее прошлое. – Уши Яркого Пятна дернулись назад, и Кирк поспешно добавил:
– Я имею в виду риск для нее, Яркое Пятно. Мы, может быть, и не сердимся на нее, но я не могу отвечать за то, как поведет себя Звездный Флот, если станет известно, что она натворила.
– Ох! – Шерсть на спине Яркого Пятна встала дыбом, но тут же снова разгладилась. Очень торжественно она проговорила:
– Я расскажу об этом кому-нибудь только тогда, когда мой хвост… – и ее хвост завился штопором.
– Я принимаю это за обещание, – сказал, улыбаясь, Кирк. – Спок?
– Капитан, вы сами сказали, что я не должен разочаровывать ее.
– Я думал, что она дергает вас за хвост, и совершенно не предполагал, что она дергает за хвост меня и весь Звездный Флот, – начал Кирк, Маккой, который в это время наблюдал за Споком, перебил капитана.
– Что вы имеете в виду, Спок?
– Вы не говорите на вулканском, и в связи с этим предположили, что ее последние слова мне были «Живи долго и процветай». Но это не так, и это подтвердил бы медицинский бортовой журнал, если бы вы
– Медицинский бортовой журнал, – повторил Маккой.
Спок уточнил:
– Особенно та его часть, которая описывает воспоминание, которое Скручиватель Хвостов в-Энниен прочитала из моего сознания.
– Я прочитал эту чертову вещь три раза, пытаясь узнать, что же вы искали, – рявкнул Маккой.
Кирк тоже читал доклад Эван. Он нечасто слышал личные воспоминания от Спока, и любопытство заставило его это сделать. Яркому Пятну он объяснил:
– Мистер Спок учил Эван вулканскому игры в прятки…
Он внезапно встрепенулся, с удивлением воззрившись на Спока. Дважды за свою жизнь он слышал эти формальные слова, начинающие игру; в первый раз, в детальном описании Эван Вилсон и во второй… несколько минут назад, когда она подняла руку в вулканском салюте…
– Ох, боже мой, Боунз, – вырвалось у него. – Она вызвала его на поединок, чтобы он нашел ее!
– Она вызвала его!… – начал Маккой… и застыл, широко раскрыв рот.
– Я не думаю, что слово «вызов» уместно здесь, – сказал Спок. – Эта фраза скорее приглашение или объявление намерений. – Он задумался и добавил:
– Однако, исходя из ее манер, я понимаю, почему люди думают об этом именно так.
Маккой просиял и выдал:
– И вы собираетесь принять этот вызов. – Яркое Пятно заметила его юмор и обмотала хвост вокруг его руки. Он радостно похлопал по его кончику. – Ну, ну, мистер Спок, я думаю, что вы еще не окончательно потеряны!
Спок уставился на него с полным непониманием, и Джеймс Кирк знал, что любое объяснение их возбуждения, которое может представить либо он, либо Маккой, только запутает его еще больше.
– Не обращайте внимания, Спок, – сказал он, – вы можете продолжать исследование. Но очень скрытно, и держите нас в курсе дела… неформально, конечно.
– Конечно, капитан.
Это было сказано настолько серьезно, что Джеймс Кирк добавил с улыбкой:
– Я совершенно не собираюсь портить ваше веселье.
И в первый раз, к своему удивлению, он не услышал возражений от Спока по поводу выбора им слов.