Песни и сонеты
Шрифт:
…яки отрок в жаркой пещи… — В Библии рассказывается о том, что вавилонский царь Навуходоносор бросил трех отроков — Седраха, Мисаха, Авденаго — в раскаленную печь за то, что они не поклонились золотому истукану. Отроки вышли из печи целыми и невредимыми (Книга пророка Даниила, III).
Баязет (Баязид) — персонаж пьесы К. Марло (1564–1593) "Тамерлан Великий", турецкий император, которого скифский пастух Тамерлан, взяв в плен, посадил в клетку.
…наголо остриженный Самсон… — Самсон — библейский герой, прославившийся подвигами в борьбе с филистимлянами. Источником его силы были длинные волосы. Когда Далила, возлюбленная Самсона, хитростью остригла
Как муравьи, что в Риме змейку съели… — Римский историк Светоннй (ок. 70 — ок. 140) в книге "О жизни двенадцати цезарей" рассказывает о том, как муравьи съели любимую змею императора Тиберия.
ЭЛЕГИИ
…прикончить василиска… — Василиск — сказочное существо, которое, как питали в древности, убивало взглядом. Но это ему удавалось лишь в том случае, если он первым замечал человека. Если же человек сам первым видел василиска, то чудовище не выдерживало его взгляда и гибло.
Родосский Колосс — гигантская статуя Аполлона, которая в древности считалась одним из семи чудес света.
Цербер — в античной мифологии чудовищный пес с тремя головами, который охранял вход в загробное царство.
Единорог — мифическое существо, которое представлялось похожим на лошадь с рогом, торчащим посреди лба.
…любовь питалась молоком грудным… — Евангельская аллюзия: "Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец. Твердая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыком приучены k различению добра и зла" (Послание к Евреям, V, 13–14).
В ряде изданий эта элегия Донна печатается просто под порядковым номером без всякого названия.
…земли для вящей славы… — зд. приписываемые королю земли, которыми он в реальности не владеет.
Чистилище — согласно католическому учению чистилище представляло собой место в загробном мире между адом и раем, где души грешников, не осужденных на вечное пребывание в аду, очищаются от грехов перед вступлением
…отпаду, как от погрязшего в неправде Рима. — Протестанты, порвавшие с католической церковью, часто называли Рим погрязшей в грехах вавилонской блудницей.
…цветов не знала алфавит… — В елизаветинскую эпоху цветы часто имели символический смысл. Фиалка, например, была эмблемой верности в любви (см. выше, комм, к "Экстазу"), маргаритка — ветрености и т. д.
Цензура сочла эту элегию слишком откровенной и выкинула ее из первых изданий стихов поэта. Она была опубликована лишь в 1669 г. Донн отталкивается здесь от известной элегии Овидия (I, 5), рассказывающей о том, как Коринна пришла навестить поэта в жаркий летний полдень.
Эта элегия также была отвергнута цензурой. Сравнение любви с войной часто встречается у римских поэтов. Овидий, например, пишет: "Всякий влюбленный солдат, и есть у Амура свой лагерь" (Любовные элегии, I, 9).
…голландцев смуты? — См. выше, комм. к сатире III.
Французы… бога нашего забыли… — Имеется в виду, что король-гугенот Генрих Наваррский, взойдя на французский престол, принял католичество.
…лишь наши «ангелы» у них в чести… — «Ангелами» назывались английские золотые монеты. Во время гражданской
Ирландию трясет, как в лихорадке… — Во время царствования Елизаветы в Ирландии постоянно вспыхивали восстания против англичан. Одним из самых мощных было восстание под предводительством графа Тирона (1594). Знаменитый поэт елизаветинской эпохи Э. Спенсер, живший в Ирландии; в специально написанном по этому поводу трактате (1596) так же, как и Донн, предлагал англичанам принять самые крутые меры.
Мидас — в античной мифологии фригийский царь, который обрек себя на голод, испросив у богов дар превращать в золото все, к чему он прикасался.
ЭПИТАЛАМЫ
Неизвестно, к кому обращено это стихотворение.
Сегодня в совершенство облекись и женщиной отныне нарекись! — В ту эпоху считалось, что женщина "облекается в совершенство" лишь после того, как она соединяется с мужчиной.
…взять "ангелов"… — См. выше, комм. к "Любовной войне", Флора — в античной мифологии богиня природы, цветов и весны.
Елизавета Стюарт (1596–1622), старшая дочь короля Иакова I, вышла замуж за пфальцграфа Фридриха 14 февраля 1613 г. Этот брак был важным шагом в международной политике Иакова, стремившегося укрепить союз с протестантскими кругами Германии.
Епископ Валентин — св. Валентин, епископ Умбрии (III в.), чей день отмечался в Англии 14 февраля.
…правишь… епархией воздушной… — Св. Валентин считался покровителем птиц, поскольку согласно старинным поверьям они начинали брачный период в его день.
…двух Фениксов… — Считалось, что в мире есть только одна птица Феникс, которая возрождается из собственного пепла.
LA GORONA
Мнения ученых о датировке этих стихотворений разделились. Одни считают, что они написаны в 1607 г., другие называют 1608 или 1609 г. Итальянское слово la Corona означает корону или венок (см. вступительную статью). Последнее значение указывает на связь этого маленького цикла с распространенной в эпоху Ренессанса формой венка сонетов, которую Донн несколько упростил. Традиционно венок сонетов должен насчитывать 15 стихотворений, связанных между собой, причем последнее стихотворение состоит из строк каждого входящего в венок сонета. Поэт ограничился семью сонетами, повторив первую строку первого из них в последней последнего. В заглавии цикла, вероятно, обыгрывается библейская реминисценция: "венку гордости", "увядшему цветку красивого убранства его" противопоставлен "великолепный венец и славная диадема", венчающие праведных (Книга пророка Исайи, XXVIII). Хотя к моменту создания "La Corona" Донн уже давно стал протестантом, впитанная с детства католическая традиция дала здесь знать о себе. Каждый из сонетов посвящен тому или иному событию евангельской истории, а их трактовка, как показали исследователи, связана с католическим обычаем медитации о "пятнадцати тайнах веры" (определенных эпизодах жития Иисуса Христа и Девы Марии).