Песня орла
Шрифт:
Длинный указательный палец коснулся ключицы Линет и провел по ней обжигающий дерзкий след до середины горла, а затем мягким, но властным жестом приподнял подбородок так высоко, что голова девушки снова запрокинулась на деревянный край бочки. Раздавленная взором черных глаз, в которых горела магическая власть хищника над жертвой, Линет едва смогла разлепить еще полудетские пухлые губы и задохнуться в беззвучном крике, как жестокий мужской рот уже овладел ими, а последующие безумные поцелуи показали, насколько бледными и незрелыми были все ее грезы. Сердце ее тяжело стучало в груди, в глазах потемнело, но вдруг какой-то слабый непонятный
Райс, поначалу разгоряченный сладким ароматом невинности, исходившим от девушки, неожиданно разозлился, почувствовав по ее ответным поцелуям, что вся игра в непорочность была лишь очередной приманкой. Чтобы наказать обманщицу, он прибегнул к таким бесстыдным и вульгарным движениям, какие, он был уверен, не могут не оскорбить еще не испытавшую страсти девушку. Линет глухо и жалобно застонала, отчасти от страха перед неведомым, но в большей мере умоляя его объяснить, что же он от нее хочет. Этот жалкий стон заставил Райса опомниться и усилием воли остановить желание, черным вином кипящее в крови. Стальные объятия разомкнулись.
Жестокий рот оторвался от губ Линет, но она, к своему ужасу и стыду, вдруг почувствовала, что продолжает всем лицом тянуться к нему, словно прося о возвращении. Сломленная, запутавшаяся в тумане страсти, Линет осторожно открыла глаза и увидела над собой тот самый, измучивший ее рот, скривленный в циничной усмешке. Пугаясь самой себя, она неожиданно заскулила, отчаянно и тоненько, как брошенный матерью щенок, но отвести глаз от этой чудовищной улыбки так и не смогла.
Не тронутый этим плачем, Райс все-таки нахмурился и почти машинально продолжал водить ладонью по шелковой коже стройной шеи, наблюдая за тем, как медленно уходит краска с удивленно-испуганного девичьего лица, а страх в глазах сменяется тягучим медом желания. В душе он резко одернул себя, напомнив себе, что порочность или невинность этой девицы на самом деле не играют в его положении никакой роли: как бы то ни было, она никогда не сможет ему принадлежать. Осознание этой истины взбесило его окончательно, ибо Райс ужу почувствовал, что совсем скоро начнет сожалеть об этом незначительном приключении, которое позволило ему вкусить такую сладость, какую он не испытывал еще ни с одной женщиной и которую не в силах будет забыть. Топнув ногой, он мужественно попытался отогнать предположение, что какая-то женщина, тем более изнеженная дочь ненавистного врага, может стать для него единственной.
Резкий звук открываемой двери мгновенно отбросил молодых людей друг от друга. С невероятной быстротой Райс подхватил платье девушки, второпях сброшенное на пол, и, сильной рукой поставив Линет на ноги, стал ее одевать. Руки его были опытны и ловки, и не прошло нескольких секунд, как он уже стоял, касаясь остро отточенным кинжалом хрупкого горла вполне одетой Линет. Дверь медленно приоткрылась, и они оба застыли в ожидании.
Пораженная действиями Райса, Линет едва понимала происходящее. Она даже не сообразила, что до сих пор стоит в ванне, что подол кое-как надетого платья пузырится и хлюпает по воде, которая перехлестывает через край и заливает пол прямо у ног победителя. Но она хорошо знала, чту сейчас произойдет, и потому беспомощно смотрела на коренастую женщину внушительных размеров, медленно вплывающую в комнату с аккуратно сложенной одеждой в руках.
Увидев открывшуюся ее взору картину, служанка на секунду замерла, а затем
– Миара! Остановись! – Резкий окрик, вырвавшийся из ее уст, поразил самое Линет ничуть не меньше, чем бывшую кормилицу и бессменную компаньонку, всю свою жизнь посвятившую служению графу Годфри. Однако старуха действительно умолкла, но, увы, произошло это слишком поздно.
Что бы ни сделал с ней Орел, Линет выдержала бы, но в замке находился ее двенадцатилетний брат, которого надо было спасти любыми путями.
– Миара? Линет? Какой чертенок вас так напугал? – Мальчишеская копия Линет уже обходила замершую в дверях служанку. Конечно же, этих глупых женщин напугала какая-нибудь ерунда – редкий паук или неожиданно выскочившая крыса, – и потому Алан вошел в покои сестры с победной насмешливой улыбкой, столь красившей его юное лицо. Однако, сделав еще шаг, мальчик резко остановился.
– Ах вот что… – Над растрепанными кудрями Линет мрачным удовлетворением вспыхнули черные глаза: – Молодой наследник Рэдвелла, оказывается, дома! Подарок неожиданный, но весьма приятный.
Мальчик невольно стиснул руки в кулаки. Непостижимо и невероятно, но его сестра действительно находилась в серьезной опасности – нож дерзкого разбойника почти касался ее обнаженного горла.
– Отпусти сестру сейчас же, а не то я… Я…
– И что же ты? – Брови Райса насмешливо изогнулись, и он рассмеялся с издевкой, но, тем не менее, вполне добродушно.
Худенькая грудь Алана вздымалась от нанесенного ему оскорбления, от явной невозможности борьбы с противником таких размеров и такой вызывающей силы.
– По твоему поведению я вижу, что ты действительно любишь свою сестру и потому… – Спокойствие придавало голосу золотоволосого человека еще большую внушительность. – Потому я, как мужчина мужчине, предлагаю тебе сделку.
Светло-карие глаза мальчика вспыхнули недоверием и откровенной враждебностью.
– Не тронь сестру, незнакомец!
– Если ты и вправду так заботишься о леди Линет, то брось пустые угрозы и прими мои условия, которые обеспечат твоей сестре полную безопасность.
Алан подозрительно скривился, но замолчал, ожидая обещанных условий.
– Я не трону леди и пальцем, если только ты выполнишь то, что я тебе сейчас прикажу.
Мало веря словам, но находясь все еще под угрозой приставленного к шее Линет кинжала, мальчик угрюмо кивнул, и волосы оттенка мягкой умбры на мгновение легко вспорхнули над его головой.
Райс невольно почувствовал уважение к немногословному мальчику, но времени нельзя было терять ни секунды.
– Первым делом принеси из гардеробной сестры какое-нибудь платье, лучше всего плащ. Свой плащ принеси тоже – и никому ни слова! Малейшее неисполнение моего приказа – и леди Линет не поздоровится.
Линет горестно смотрела на брата, имевшего так мало сил для достойного отпора и вынужденного так унизительно подчиняться. Алан бросил ей полный скрытой любви взгляд и побежал исполнять приказание. Пока мальчик был в комнате, Линет забыла даже о кинжале, но, как только Алан ушел, страх и замешательство снова к ней вернулись.
Исчезновение мальчика вновь пробудило к жизни Миару – старуха обрела голос и басом запричитала:
– Лучше уж не трогай мою птиченьку-конопляночку, проклятый, а не то милорд граф живо пропорет тебе брюхо! Так и знай, пропорет! Если только волосок, один только волосочек упадет…