Песня светлячков
Шрифт:
А Митчелл явно собирался сказать какую-то гадость. Я это чувствовал по его ухмылке. Но Брей его опередила:
– Митчелл, мне все равно, останешься ты здесь или съедешь. Элиас это знает. Просто мы оба волнуемся за тебя. Мет – такая зараза. Не заметишь, как влипнешь.
– Да что ты обо мне знаешь?! – огрызнулся Митчелл. – Зато я о тебе много чего знаю. Разве не так?
Мои ногти впились в ладони, но я ждал. Надеялся, что из него все-таки не польется грязь и мне не понадобится вручную затыкать
Митчелл видел, как на меня подействовали его слова, и продолжал по-идиотски ухмыляться:
– А мы с Брей, между прочим, все это время, так сказать, поддерживали контакты. Представь себе. И она мне очень много рассказывала про того парня. Сейчас вспомню, как его звали. – Митчелл прищелкнул пальцами, делая вид, что усиленно вспоминает. – Вспомнил. Гарретт его звали. Я не ошибся? Брей мне несколько раз звонила из Южной Каролины. Почему-то мне, а не тебе, лучшему другу. Правда, странно?
– Митч, я звонила тебе только затем, чтобы разузнать про Элиаса!
Мне еще сильнее захотелось его отдубасить. Но в равной степени мне хотелось услышать, что этот гад скажет дальше.
Брей шагнула к нему. Я успел схватить ее за руку и притянул к себе.
– Ну и придурок же ты! – крикнула она Митчеллу. – А по моему голосу ты не чувствовал, как мне паршиво? Не догадывался, что все могло обстоять совсем не так?
– Ты просто изворотливая сучка. – Митчелл запрокинул голову и захохотал.
Не дожидаясь, пока он еще что-нибудь скажет, я отодвинул Брей и пошел к нему.
– Элиас, не бей его! – кричала Брей у меня за спиной. – У него мозги затуманены наркотой!
Я отпихнул кофейный столик, схватил Митчелла за вырез его грязной футболки и поволок к выходу. Каблуки его ботинок цеплялись за ковровую дорожку, сминая ее и таща за собой. Мной владело желание избить его до полусмерти, но я знал, что Брей права.
– До сих пор поверить не могу, что ты принял ее обратно после всех выкрутасов! – кричал он мне в лицо. От его дыхание крепко разило метом. – Ты ли это, Элиас? Забыл, какой ад она тебе устраивала? Она всегда вертела тобой. А ты дорожил этими идиотскими воспоминаниями детства! Я уже слушать не мог про этих долбаных светлячков! Она и сейчас вертит тобой!
Я вытолкнул его на улицу. Митчелл приземлился на задницу. Теперь он орал на меня сидя. Сальная челка, не удержавшись на лбу, сползла вниз.
– Охренительно невероятно! – сказал он. – Я был о тебе лучшего мнения, старик.
– Сейчас мы соберем твое барахло и выставим за дверь, – сказал я, буравя его взглядом. – И потом чтобы духу твоего здесь больше не было. Понял? И не вздумай сюда соваться, иначе в следующий раз я уже не сдержусь.
– Очень надо, – пробормотал он, поднимаясь на ноги. – Давай ключи от моей машины.
Я оглянулся
– И чтоб больше ты к ней и близко не подходил. Нигде и никогда. – Я бросил ему ключи.
– Валяй наслаждайся, – усмехнулся Митчелл и пошел к своей машине.
– Прости, – сказала Брей, когда я закрыл дверь. – Не думала, что так получится.
– Я сам не думал, что у нас с ним чуть ли не до драки дойдет.
Все мои мысли были сейчас заняты Митчеллом.
– Он потом поймет, что ты был прав. Когда дурман из мозгов уйдет.
– Знаю.
Брей помогала мне собирать вещи Митчелла. Он не обременял себя имуществом. Несколько коробок с одеждой, фильмами и CD-дисками. Из мебели ему принадлежала лишь маленькая тумбочка под телевизор и барный табурет. Его Митчелл купил на аукционе, когда Дикки закрыл свой гриль-бар и распродавал все, что можно.
Закончив сборы, мы вынесли вещи Митчелла наружу и оставили у двери. Я не стал выставлять их на тротуар, где они могли попасть под дождь или оказаться в чужих руках.
Прошло целых два дня, а мой бывший друг так и не приехал за ними.
Глава 7
Первые несколько дней Элиас тяжело переживал разрыв с Митчеллом. Иного я и не ожидала. Митчелл был самым давним из его друзей, даже я появилась позже. Но Элиас понимал, что его вины тут нет, и самобичеванием не занимался. Митчелл собственными руками все испортил. Через какое-то время тягостные чувства сменились у Элиаса безразличием.
И потом, у него была я.
Вечером в пятницу мы обсуждали, стоит ли завтра отправляться на реку. Опять-таки из-за Митчелла, который любил подобные сборища.
– Давай все-таки поедем, – сказала я, сидя у Элиаса на коленях. – Не позволим ему портить нам отдых.
– Договорились. – Он обнял меня и поцеловал в лоб. – Завтра едем на реку. Постараемся держаться от него подальше.
Я тоже обняла Элиаса и поцеловала в губы.
– Мы ведь и там будем заняты друг другом, – сказала я, будя его фантазию. – Какое нам дело до остальных?
Элиас улыбнулся и сжал мне ягодицы.
– Как мы дошли до всего этого? – спросил он, разглядывая мое лицо и губы.
– По-другому и быть не могло, – тихо ответила я.
Я водила пальцами по его скулам. Осторожно, будто ощупывала прекрасную статую. Элиас пару дней не брился, и его колкая щетина меня просто заводила.
– Помнишь наш первый поцелуй? – улыбаясь, спросил он.
– Конечно помню. Мы целовались в первый день нашего знакомства. Ночью.
Элиас покачал головой.