Песня в облаках. Том 1
Шрифт:
Дверь за спиной вдруг громыхнула.
Джервис решил, что виной тому был ветер, и испугался, что может ненароком повредить свой корабль в первый же день. Однако, обернувшись, он увидел молодого парня, застывшего у входа в рубку. Он был одет в неприметную простую одежду, которая, всё же, казалась слишком чистой и дорогой для матроса или грузчика. Ветер трепал его тёмные волосы, и незнакомец прикрыл лицо рукой, заслоняясь от стихии.
Он, прищурившись, осмотрелся и вдруг замер, удивлённо уставившись на Джервиса.
А тот, в свою очередь, ответил ему таким же недоумённым взглядом.
Глава 4.
С детства маленькую принцессу Энжи Тан Гурри, старшую дочь короля, окружали забота и любовь. А также женщины.
Вероятно, её родителям казалось, что от этого ей будет спокойнее и уютнее. Мать постоянно была рядом, в то время как отец занимался государственными делами. Обучение девочка проходила вместе с сестрой, которая была младше на два года. Подруг заменяли служанки.
Энжи понимала, что должна наслаждаться такой жизнью, но почему-то не могла.
Мать, по её мнению, опекала её слишком сильно. С младшей сестрой общение часто не клеилось, потому что, как казалось Энжи, родители уделяли ей куда больше внимания, а учителя из-за возраста давали множество поблажек. К тому же, сестра была младше и раздражала Энжи. С ней принцесса чувствовала себя слишком взрослой и не могла веселиться. Что же касается служанок — по началу девочке нравилось их общество. Они всегда делали то, что принцесса им говорила. Играли в игры по её правилам, прислуживали, как могли, и боялись сделать что-то не так. И это, совершенно неожиданно, наскучило.
Очень быстро Энжи поняла, что ей интереснее проводить время с братьями.
Эндрил — старший из детей короля — всё детство Энжи учился в военной академии, и она его почти не видела. Он был старше её на три года, однако, будто бы никогда и не был ребёнком. Часто бывал рядом с отцом — сопровождал его на собраниях и важных встречах, отрабатывал с ним бои на мечах и даже пересказывал уроки истории. Король гордился юношей, а девочка восхищалась им, и даже завидовала его положению.
Принцессе он привозил подарки, по-отечески трепал по волосам и мог дать несколько советов. Однако, по сути, они редко общались.
Два её других брата — Серли и Феррон — были его точными противоположностями. Будучи лишь немного моложе Энжи, они казались девочке бездельниками и хулиганами. Однако как-то вышло, что с ними она и проводила всё свободное время. Вместе они гуляли по паркам на цветущих ветвях Царь-древа, бездельничали, веселились и, конечно, пакостничали.
Дети любили спускаться к нижнему городу, ближе к корням древа. Меняли местами этикетки на базаре, залезали на чужие участки, дразнили ездовых животных чихательным порошком, а однажды даже своровали ведро фруктов у зазевавшегося лавочника.
Энжи до сих пор помнила, как страшно ей было, когда мужчина гнался за ней с палкой, выкрикивая ругательства на трёх разных наречиях Песни. И также хорошо помнила, как Феррон подставил ему под ноги табурет, и непутёвый преследователь покатился в заросли.
Холодными тёмными вечерами они втроём беззаботно играли в солдатиков
«Прямо в сердце!», кричал Феррон. «Прямо в сердце!», вторил за ним Серли, громко смеясь.
Энжи улыбнулась, всплывшим в памяти лицам братьев.
Принцесса не могла вспомнить, когда эти игры закончились. Не могла точно назвать момент, которым завершилось её детство. Но теперь оставалось лишь с теплотой вспоминать эти вечера.
Тогда Энжи хотела вырасти. Стать похожей на отца или старшего брата. Заниматься взрослыми делами, решать вопросы, затрагивающие всё королевство. Помогать людям и воздушным богам. Ей хотелось делать что-то важное, а не играть в игрушки на ковре спальни братьев рядом с камином. И однажды детство закончилось. И, как бывает со всеми желаниями, исполнение этой мечты не принесло ей счастья.
И всё же она достаточно долго играла с мальчиками в их игры. И именно братья научили её в них побеждать. Это был полезный опыт, ведь теперь, во взрослой жизни, мальчишки играли по тем же правилам. Корабли стали больше, острова ожили, люди в военной форме научились говорить и чувствовать, но игра осталась прежней. И это значило, что Энжи может справиться — должна справиться. Нужно было лишь воспринимать всё вокруг, как игровую площадку, а окружавших её генералов и правителей считать глупыми мальчишками. Тогда она сможет пройти через это и победить, как уже делала в детстве.
Энжи выдохнула, заставив себя успокоиться, и пошла вперёд. Трап под её ногами скрипнул, плотно прижимаясь к камням пристани, но не двинулся с места. Двое солдат поклонились в пояс и пропустили её наверх — на палубу огромного военного судна с пугающим названием «Гроза».
Ветер хлестнул девушку по лицу, залез под рубашку, заставив поёжиться. Принцесса застыла, смотря на высокие мачты; на людей в военной форме, снующих по палубе; на пушки, блестящие от попадающих на них лучей солнца. Паруса захлопали над головой, словно бьющие крыльями птицы. Дерево заскрипело, а судно под ногами покачнулось.
Энжи застыла, обхватив себя руками, боясь признаться, что дрожит не от холода. Принцесса давно хотела самостоятельно вести дела, но каждый раз до этого, её окружали советники. Чем важнее была сделка, тем сильнее девушку задвигали на задний план, и тем больше вокруг оказывалось людей, спешивших помочь. Каждый хотел урвать минуту славы, даже просто оказавшись рядом. Так почему сейчас всё иначе? Почему теперь она вдруг осталась совсем одна?
Байрон не стал её дожидаться, первым отправившись на встречу с мэром. Служанок по прибытии в порт отвели на другой корабль. Её охрану попросили остаться на пристани, обещая, что на корабле мэра Олси уж точно ничего не случиться. Вокруг не было никого — ни одного человека, на которого Энжи могла бы положиться. Никого, кому она могла бы доверять.