Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я просто почувствовала, что пора изменить свой облик, вот и все.

– Выглядит просто потрясающе, – оценила Вики, передавая Сэре бокал с шерри. – И делает тебя еще моложе, если это вообще возможно.

Сэра повернулась к миссис Вильяме.

– Видите, тетя Джейн. Короткие волосы мне идут.

– Как знаешь, дорогая, – сказала тетя в ответ. – Я уверена, у тебя были причины, чтобы подстричь волосы, и, уж конечно, они когда-нибудь отрастут снова.

Сэра бросила взгляд на Вики, и та скорчила ей гримасу.

Затем она осмотрелась.

– Ну, Эндрю, где же твой лучший друг?

– Тебе придется подождать до завтра, – ободряюще сказал тот. – Он не очень хорошо себя чувствовал вчера, поэтому решил побыть дома еще денек.

– Должно быть, он все еще приходит в себя после мальчишника, – поддразнила его Сэра.

Эндрю покачал головой.

– Совсем нет. Мы всей толпой ужинали в ресторане и пили совсем немного. Если только Тим не продолжил после того, как мы разъехались.

Но он клялся, что сядет на поезд рано утром и на репетиции будет вовремя, живой или мертвый. – Он заговорщически улыбнулся Сэре. – Я очень много о тебе рассказывал, солнышко, так что он мечтает встретиться с тобой.

В ответ Сэра выдавила из себя радостную улыбку.

– Звучит заманчиво…

Во время обеда свадьба была главной темой разговора, как она и надеялась. Когда обед был закончен, Эндрю притащил из машины груду свадебных подарков, чтобы они с должной помпой были присоединены к остальным подаркам в гостиной.

– Некоторые подарки просто превосходны, – сказала миссис Вильяме. – И их так много, – добавила она. – Вы двое должны сесть и составить список подарков вместе с именами дарителей, чтобы карточки для них не перепутались на свадьбе.

Сэра бросила взгляд на расстроенное лицо Эндрю.

– Давай, я займусь этим, – предложила она. – А ты отвезешь Вики куда-нибудь в тихое местечко, где вы сможете побыть наедине.

Он благодарно улыбнулся ей.

– Ты просто ангел.

Потом Сэра с умилением наблюдала, как тетя Джейн снует туда-сюда с кипой каких-то бумажек и с очками на самом кончике носа, что-то взволнованно бормоча. Она размышляла о том, что тетя нашла свое место в жизни.

Именно тетя занималась подготовкой ее свадьбы, после того, как поняла, что ни Сэру, ни Теда нельзя отговорить от поспешных действий.

Сэра была готова выйти замуж в скромном свадебном бюро где-нибудь в Нью-Йорке, но тетя Джейн не желала отступать ни на дюйм. Она сказала, что Сэра будет венчаться в церкви, которая находится в ее родной деревне.

И с этого момента ее племянница с благоговением наблюдала, как миссис Вильяме принялась за дела. Она строго наказала местному булочнику испечь самый лучший торт, связалась с цветочной фирмой, нашла ресторанную компанию, которая взялась приготовить все необходимое, и, наконец, отправила Сэру и Вики в город, чтобы они купили свадебное платье в одном из лучших магазинов.

Свадебные

торжества не могли продолжаться долго, потому что Тед выпросил в агентстве всего несколько дней отпуска. Сразу после венчания они должны были сесть в поезд до Сан-Клементе, где Тед и Сэра собирались провести свой короткий медовый месяц.

За день до свадьбы они стояли рядом и наблюдали, как рабочие устанавливают на лужайке перед церковью круглый шатер из ткани в сине-белую полоску.

– Просто не представляю, где тетя Джейн нашла это сооружение. О, как это мило с ее стороны. – Сэра покрепче прижалась к груди Теда. – Похоже на что-то средневековое.

В его голосе была улыбка:

– Надеюсь, ты не ожидаешь, что я прибуду в церковь на спине белого жеребца, в доспехах и с копьем наперевес?

– Только если ты хочешь расстроить тетю Джейн настолько, чтобы она превратилась в дракона. – Она сделала паузу. – Если бы мы жили тогда, ты бы сражался за меня?

Его губы прикоснулись к ее волосам.

– Против всего мира.

И я поверила ему, грустно подумала Сэра. Я думала, мы навсегда принадлежим друг другу.

Я была так уверена.

Она вспомнила, как Фиона заглянула к ней в тот же вечер и принесла с собой маленький кожаный кейс.

– Я принесла тебе кое-что, – сказала она.

Сэра потеряла дар речи, когда открыла кейс и увидела ожерелье из крупных жемчужин, лежащее на черном бархате.

– Это так красиво. Как вы решились расстаться с этим?

Фиона небрежно пожала плечами.

– Это ожерелье принадлежало матери Теда, и я уже давно решила, что отдам его будущей жене Теда.

Сэра боязливо дотронулась до жемчужин.

– Не знаю, как вас благодарить.

Фиона снова пожала плечами.

– Просто сделай его счастливым, – коротко сказала она, – если у тебя получится.

Сэра задохнулась.

– Конечно, получится.

– Я уверена, что ты искренне желаешь этого, – более мягко продолжила Фиона. – Но с обеих сторон должно быть принесено много жертв, и это будет нелегко. – Она сделала паузу. – Тед сказал мне, что отказывается от командировок за границу и будет работать в офисе в Нью-Йорке. Это большая жертва.

Сэра подняла подбородок.

– Это его идея. Я не просила его делать это.

– Да, но ты и не стала отговаривать его, – сказала сухо Фиона и покачала головой. – Сэра, я знаю, твой отец уехал и не вернулся, и мне действительно очень жаль, что так получилось.

Но ты не можешь ничего исправить, привязав Теда к дому. Так ничего не выйдет. И он не сможет заменить тебе отца.

Сэра прикусила губу и напряженно сказала:

– Это никогда не приходило мне в голову.

– Я рада это слышать. Но, пожалуйста, подумай о том, что я только что сказала, – настаивала Фиона. – Ему еще не поздно поменять свое решение.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца