Песня волка
Шрифт:
Он пригладил свою взлохмаченную шевелюру и мягко произнес:
— Я просто хотел сказать, что ты всегда можешь рассчитывать на меня. Знаю, дело довольно простое и ты справишься сама, но… мы так редко теперь видимся. Может поговорим сегодня за ужином?
— Зачем тебе это? — оторвалась от своего отчета Эшли, настороженно взглянув на него. — Я слышала у тебя самого три нераскрытых дела?
— Я скучаю. Я готов снова идти патрулировать улицы, чтобы быть вместе с тобой. Помнишь это время?
Эшли не сдержалась и тепло улыбнулась.
— Я
— Хорошо, но только не сегодня.
Рон еще немного постоял возле ее стола, но Эшли не сказала больше ни слова.
— Ладно, старайся, — отходя, со вздохом произнес он.
Эшли проводила взглядом его долговязую фигуру и покачала головой. Печально. Думать об отчете уже не хотелось.
Рон был чудесным парнем и она восхищалась им как высококлассным детективом и независимо мыслящим человеком, но он все испортил, неправильно истолковав ее восхищение им. Во время их совместного патрулирования на улицах, ей было нелегко работать именно с Роном. Напарнику вздумалось затащить ее к себе в постель, причем ее отнекивания и отказы воспринимались им как кокетство и уж потом он начал догадываться, что Эшли просто зажата своим воспитанием. Он так и говорил "зажата". Может быть и так, но Эшли все равно не могла переступить через себя. Рон являлся для нее только хорошим товарищем, кроме этого его пунктика непременно переспать с ней.
Она перечитала отчет, стараясь сосредоточиться на нем — похоже и сегодня ей не о чем будет доложить Бишопу. Если бы у нее хотя бы были бумаги Стоуна, о которых упомянула Софи, это было бы уже кое-что. Пока принтер выдавал отпечатанные листы отчета, она думала о том, каковы ее шансы заполучить эти бумаги у Карла Фрискина.
В этот день Бишоп так и не вспомнил об Эшли, что даровало ей небольшую отсрочку, которую она могла использовать для сбора дополнительной информации. Поэтому, сразу после работы она поехала в поликлинику в которой наблюдался Боб Мокэй. Предъявив удостоверение детектива, она получила доступ к его медкарте и тщательно отксерила все ее страницы, благо на копирование тощей карты Боба много времени не потребовалось.
Когда она закончила, к ней подошел пожилой врач с усталым лицом. Из-за очков внимательно смотрели умные глаза.
— Добрый вечер, — поздоровался он. — Мне сказали, что вы детектив? Да, похоже, так и есть, — кивнул он, посмотрев протянутое Эшли удостоверение. — Все-таки полицию заинтересовала смерть этого молодого человека. Простите, я не представился! Я был не только лечащим врачом Мокэя, но и освидетельствовал его смерть.
Они обменялись рукопожатием и Эшли спросила:
— Значит вы были уверены, что его смертью заинтересуется полиция?
— Это была странная смерть, никогда не видел ничего подобного. Разве вы не читали моего заключения?
— Мне недавно поручили это дело. У коронера возникли по нему некоторые сомнения.
— Понимаю и готов ответить на все ваши вопросы.
— Чем вы можете объяснить подобную смерть? Наркотики? Плохое здоровье?
— Скорее убийство, — произнес
— Как? — Эшли укладывавшая в портфель скопированные с медкарты листы, подняла голову.
— Во всяком случае у меня создалось именно такое впечатление. Понимаете, эта унизительная поза… Конечно же, я осмотрел его на предмет сексуального насилия, но когда я увидел выражение его лица, то взглянул на это с другой стороны. Ведь, если бы не раскинутые в стороны руки, то можно было бы предположить, что эта поза свидетельствует о поклонении, покорности и страхе.
Эшли внимательно взглянула на врача — он не производил впечатление человека, идущего на поводу у своей фантазии, как это могло быть с Софи. Вообще врачи, как правило, люди не впечатлительные, а скорее циничные и недоверчивые.
— Можно ли придать подобное положение после смерти? — спросила она.
— Зачем? — в свою очередь резонно спросил врач Боба Мокэя.
— Это мог быть маньяк. Трудно понять причины, толкающие их к тому или иному поступку.
— Может вы и правы, — задумчиво произнес он. — Но дело это очень хлопотное: убить, а потом успеть придать мертвому, безвольному телу требуемое положение, пока оно не закоснеет. Проще оставить какой-нибудь знак.
Эшли застегнула портфель и взяла его за ручку.
— Мы не можем принять это даже как версию, до тех пор пока не докажем сам факт убийства.
— Как, впрочем, и того что объяснило бы его смерть, — кивнул доктор.
Домой она вернулась поздно и едва переступила порог квартиры, как услышала трель телефонного звонка. Кто-то упорно не желал общаться с автоответчиком. Эшли успела снять трубку до того, как звонки прекратились.
— Алло, — осторожно сказала она в трубку уверенная, что это Бишоп, вспомнивший, что она так и не предоставила ему отчет, который он должен был получить еще вчера.
Но это оказалась Рэйчел.
— Ну, слава богу, наконец-то застала тебя! Ты где пропадала? Эй, у тебя случаем не появился дружок? И ты молчишь? Хороша подруга, нечего сказать! А я вот коротаю вечера одна оденешенька. Представляешь, Даймон оказался такой скотиной…
Слушая Рейчел и прижимая трубку к уху, Эшли плюхнулась в кресло.
— Эш, давай сходим в "Гранат", мы ведь давненько не встречались. Ну же, соглашайся, а то я сдохну тут одна от тоски! Скажи "да".
Сопротивляться напористой Рэйчел было непросто, но Эшли все же попробовала:
— Рейчел, а если я действительно не одна? — и ей тут же стало стыдно, когда на том конце провода повисло молчание.
— Эшли, — обиженно произнесла Рейчел, — ты бы ведь мне давно уже об этом сказала? Правда?
— Правда. Но я только что пришла, очень устала и…
— Тогда нам тем более нужно отправиться в "Гранат"! Жду тебя там через сорок пять минут.
— А почему не прямо сейчас? — иронично спросила Эшли.
— Сейчас я досматриваю ужастик. Вообще-то и так все понятно, хочется только узнать как сцапают этого маньяка. Особенно если вместо маньяка представить Даймона, то… ой… ему уже отрубили руку… Ну все жду тебя в "Гранате", — и чмокнув в трубку, Рейчел отключилась.