Петербургские ювелиры XIX века. Дней Александровых прекрасное начало
Шрифт:
Самоцветы, украшая вещи, как и прежде, восхищали взоры непривычной окраской, необычностью рисунка и редкостью примененного камня, однако в них теперь часто вкладывался иной тайный смысл, понятный знатокам, но скрытый от профанов, не посвященных в секреты знания и оттого ничего не понимающих. Камень либо подменял собой литеру-вензель чьего-то имени, либо минералы по первым буквам их названий выстраивали в цепочку, чтобы составленная акрограмма формировала целое слово и даже фразу. Особенно любили помещать подобные загадки на послуживших подарками перстнях, браслетах и табакерках, реже – на поясах и веерах.
Отнюдь не случайно, покидая гостеприимный Петербург, прусский король Фридрих-Вильгельм III и его красавица-супруга Луиза преподнесли вдове Павла I на память о связывающей их дружбе «широкий пояс из золотой проволоки с бирюзою и бриллиантами и с надписью: „Souvenir damiti'e“, сделанною из цветных камней» [241] .
Сравнительно дешевые украшения с зашифрованными надписями, доступными пониманию лишь высокообразованных людей, владеющих тайным, хотя и курьезным языком камней, как нельзя более импонировали европейским аристократам, многие из которых обеднели из-за революций, войн и прочих превратностей судьбы.
241
Завещание-1827… С. 325, 359.
Акрограммы
242
Gallitzin Д de. Recueil de Noms par Ordre alphab'etique apropri'es en Min'eralogie. Brunswick, 1801.
243
Трачевский A.С. Сталь в России // Исторический вестник. 1894. Апрель. С. 179, 182; Баронесса де Сталь в России // Россия первой половины XIX в. глазами иностранцев. Л., 1991. С. 25, 29, 32.
Но баронесса де Сталь напрасно иронизировала. Против модной и увлекательной забавы не устоял даже император французов Наполеон Бонапарт. Для своей молоденькой второй супруги, австрийской принцессы Марии-Луизы, он повелел ювелирам сделать три браслета. На замке каждого из этой триады красовались алмазные цифры, обозначавшие нужный год. К замку примыкала цепочка из звеньев, представлявших собой отдельные шатоны с закрепленным в каждом из них одним-единственным, зато достаточно крупным самоцветом, заглавная буква названия которого и создавала нужную литеру в надписи. Своеобразными разделителями слов служили звенья с цифрами, набранными из мелких алмазов.
Судя по цветной фотографии, первый браслет после застежки с цифрами «1769» украшали желтоватый нефрит (N'ephrite), фиолетовый аметист (Am'ethyste), золотисто-зеленый хризолит (P'eridote), радужный опал (Opale), синий лазурит (Lapis-lazuli), густозеленый изумруд (Emeraude), полосатый оникс (Опух) и нефрит (N'ephrite). Следующее звено декорировали алмазные цифры «15», а далее шли еще четыре камня: агат (Agate), опал (Opale), непрозрачный фиолетово-розовый ирландский унакит (Unakite) (?) и зеленовато-голубая бирюза (Turquoise). В результате на этом браслете вместе с цифрами на замке по-французски читалась дата рождения и имя императора: «1769 Napoleon 15 ao^ut», то есть «1769 Наполеон 15 августа».
На втором браслете были с помощью красивых каменьев зашифрованы имя (Мария-Луиза) и дата появления на свет (12 декабря 1791) новой французской императрицы: «Malachite, Am'ethyste, Rubis (алый рубин), Iris (абсолютно прозрачный, подергивающийся радужными сполохами горный хрусталь), Emeraude, Lapis-lazuli, Opale, Unakite (?), Iris, Saphir (глубокой синевы сапфир), Emeraude, 12, Diamond (алмаз), Emeraude, Chrysoprase (полупрозрачный зеленоватый хризопраз), Emeraude, Malachite, Beryl (желтовато-зеленый берилл), Rubis, Emeraude, 1791».
На третьем же браслете знатоки минералогии могли любоваться столь дорогими сердцу августейших молодоженов датами первой встречи счастливой четы 27 марта 1810 года в Компьене и последовавшей через неделю, 2 апреля, свадьбы в Париже: «27, Malachite, Am'ethyste, Rubis, Saphir (сапфир), 1810, 2, Am'ethyste, Vesuvianite (прозрачный
244
Vever H. La Bijouterie francaise au XIX-е si`ecle. Vol. I. Paris, 1906. P. 56, 534; Bennett David, Mascetti Daniela. Understanding Jewellery. Woodbridge, 1996. P. 74, Plate 72; Кузнецова Л.К. Курьезный язык камней знатоков минералогии // Курьез в искусстве и искусство курьеза: Материалы XIV Царскосельской научной конференции. СПб., 2008. С. 237–238.
Казалось бы, мне удалось правильно расшифровать самоцветы этих браслетов. И надо же такому быть. В понедельник начиналась научная конференция с грядущим чтением доклада об акрограммах из камней, уже напечатан сборник материалов сообщений, а почти накануне, в предшествующую пятницу, у меня в руках оказался двухтомник о ювелирном искусстве 1789–1910 годов. В нем под цветной фотографией с изображением всех трех браслетов перечислялись материалы вставок, хотя при этом оказалась полностью пропущена расшифровка имени «Луиза». Наибольшим сюрпризом оказался минерал, дающий букву «N». Поскольку камень вставки явно не мог являться перламутром (Nacre), а редко встречающийся натролит (Natrolite), судя по минералогическому справочнику, должен бы быть прозрачным и бесцветным, пришлось довольствоваться лишь нефритом, который вполне подходил и по цвету. Оказалось, что все-таки в обеих вставках применили именно отвергнутый мною натролит, чьи месторождения имеются во Франции. И бывает этот зачастую лишь просвечивающий камень еще белым, желтоватым, серым и даже красноватым. Букву «U» обеспечивал «Uranium», то есть уран. Несколько непонятным остался минерал Vermeil (corail), дающий букву «V», ибо бесцветная прозрачная вставка никак не напоминает коралл или киноварь, а тем более оранжево-красные цирконы, гранаты и шпинели. Правда, цвет на фотографии все-таки подвел меня в двух случаях: на третьем браслете: «S» в слове «mars» обеспечивал не синий сапфир, а серпентин-змеевик (Serpentine), а в названии апреля (avril) из-за полыхания синих переливов на камне лабрадорит (Labradorite) был мною принят за лазурит (Lapis-lazuli) [245] .
245
Bury, Shirley. Jewellery: The International Era 1789–1910 – Volume I. 1789–1861. Woodbridge: Antique Collectors Club. 1991. P. 141, 145, Colour Plate 28. Под термином «Vermeil» в минералогии понимается «излишнее название для оранжево-красных цирконов, гранатов или шпинелей» (Рид П.Дж. Геммологический словарь (драгоценные и ювелирные камни, их синтетические аналоги и имитации) / Пер. В.Г. Кривовичева, под ред. А.Г. Булаха. Л., 1986. С. 35). О натролите (Natrolite), использовавшемся весьма ограниченно в ювелирном деле из-за не слишком выразительного цвета, см.: Рид, Геммологический словарь. С. 124–125; Собчак H., Собчак Т. Энциклопедия минералов и драгоценных камней. СПб.; М., 2002. С. 259–260; Буканов В.В. Цветные камни: Энциклопедия. СПб., 2008. С. 241–242.
Большой любительницей и знатоком каменьев была императрица Мария Феодоровна, приохотившая к этому занятию и своих детей. Кстати, ее дочь Александра Павловна увезла в Венгрию вместе с вещами приданого собрание минералов, ставшее впоследствии основой геологической коллекции одного из будапештских университетов. Императрица-мать обожала дарить приближенным перстни, украшенные малахитом, поскольку его французское название — «malachite», начинаясь с той же буквы, что и имя «Мария» (Marie), должно было напоминать владельцу кольца о щедрой монархине.
Достаточно лишь пролистать завещание вдовы Павла I, чтобы увидеть, как часто она использовала самые различные камни, чтобы первая литера их французского названия образовывала скрытый вензель. Своей внучке, принцессе Марии Веймарской, императрица Мария Феодоровна оставила на память «волосяной браслет с четырьмя цветными камнями, изображающими имена Карла, Марии, Георга и Екатерины» [246] . Другой внучке, принцессе Софии Вюртембергской, достались «кольцо с цветными камнями, изображающими имена ее родителей», а также «печать в виде колеса, с именем ее матери, сделанным из цветных камней» [247] . Зато великой княгине и герцогине Веймарской Марии Павловне августейшая матушка помимо браслета «с цветными каменьями, изображающими имена Георга и Екатерины» – памятки о безвременно скончавшихся сестре, Вюртембергской королеве Екатерине Павловне и первом супруге той, герцоге Георге Ольденбургском, отписала еще один, «с всевидящим оком, с вензелями моих внучат, сделанными из цветных камней, с Анютиными глазками, с буквою А, изображающею вензель незабвенного ангела нашего, с вырезанным на ней 1818 г. и с дубровником» [248] поскольку этот цветок, называемый также «дубровкой», означал: «более на тебя гляжу, более тебя люблю» [249] . Надпись на вензеле Александра I означала год поездки вдовствующей императрицы к родственникам в Германию с разрешения сына-самодержца, когда заботливая родительница смогла погостить и у любимой дочери в Веймаре.
246
Завещание-1827… С. 332, 368.
247
Там же. С. 334, 370.
248
Там же. С. 330, 331, 365, 366.
249
Мерцалова, Костюм разных времен… Т. 3–4. С. 537.