Петли Бесконечности. Дейман Кор
Шрифт:
— Во-о-от такие муравьи, длиной с пол ладони, — ответил на немой вопрос товарищей Дойл, когда они отошли на безопасное расстояние. Джи добавила:
— Миграция насекомых, средний размер особи семнадцать сантиметров, — предположительно термиты.
— Такая стая термитов, костей не оставит, а у них там путь. Видела Джи, тащили кого то.
— Мертвое тело крупного грызуна…
— Да какой грызун, заяц не меньше. Впрочем, неважно, ищи иную дорогу. — Джи поразмыслив микросхемами, повела в обход, через колючие кустарник, только такому по силам выжить, при катастрофической нехватке питательных солнечных лучей.
Наконец,
— Амелия, ваша спешка, ни к чему. Лучше под ноги смотрите, а то наступите ненароком на змею, например.
— Спасибо за заботу, сержант. Я не боюсь змей, в моей практике, я встречались с намного более мерзопакостными созданиями, нежели бедняжки змеи, которых нам пачками приходилось вскрывать, на практике в академии.
— В некоторые тайны человека лучше не лезть, — пробормотал сержант, а про себя подумал «неудивительно, что у неё сменилось четверо мужей» Искатели вышли на тонкую полосу песчаного берега, протянувшуюся яркой полосой, до изгиба русла реки.
— Пустые экзотические пляжи. — Амели зачерпнула горсть чистого и мелкого песка. Белый, с легким желтым налетом, смотрелся неестественно, — да, раньше я бы всю свою зарплату отдала за такой отдых. Как будто просеяли его.
— Не уверен, что соседство порадует вас, — Мафин, кивком указал на воду. Медленное течение мутного зеленоватого потока прятало в своей пучине обособленный мир, со своими порядками. На поверхности то и дело всплывала стайка из пяти бесстрашных водоплавающих птиц, на продолжительное время ныряющих в поисках обеда, в виде не успевшей увернуться рыбешке. Но птицам везло не всегда. У дальнего берега, в камышах, притаился бесшумный охотник, прикинувшийся бревном, в ожидании удобного случая. Зубастая рептилия, блестя бугристой окаменелой кожей, терпеливо подбиралась к вожделенной добыче. Подгадав момент, когда птицы погрузились под воду, на его территорию, охотник быстрее молнии метнулся вперед. Перепуганные, кричащие от ужаса пронзительным свистом, птицы всплыли, намереваясь улететь. Четверо не теряя времени, поднялись в воздух, избежав гибели, пятая же, замешкалась. Оглушенная, металась из стороны в сторону. Наконец, собрав силы, птичка приподнялась над водой, неминуемо опаздывая увернуться от настигшего, безапелляционного принципа пищевой цепочки. Из воды, копьем взметнулась метровая туша, разинув длинную пасть. Секунда и фонтан брызг скрыл от зрителей, завершающий акт драмы. Наступившая тишина, круги на воде, да несколько перьев отправившихся по течению остались напоминанием.
— Будто у нас, людей, лучше. — Амелия, на всякий случай отошла от воды, — по сути, от животных недалеко мы ушли. Либо ты съешь, либо тебя. Высшие силы хорошую шутку сыграли с нашим видом.
Отряд благополучно пересек открытую местность, добравшись до изгиба реки. Берег, вновь
— Весело тут, зачем огибать холм, когда можно напрямки. — Высказывание сержанта относилось отнюдь не к людям, а к реке. Невзирая на основные законы физики, вода, не замедляя движения, текла вверх по горе.
— Я наблюдала ранее такие гравитационные аномалии, но такие выраженные первый раз, — Доктор Рид, чуть не соскользнув в воду, подползла поближе. — Теоретически, если вода может преодолевать такой крутой подъем, то и нам не должно быть так тяжело.
— Кто сказал, что гостям тут рады? — пропыхтел Мафин ползущий последним.
Приложив усилия, помогая друг другу, товарищи добрались до верхней точки и были сильно разочарованы. За подъёмом начинался пологий спуск на равнину, столь незаметный, что иди отряд с противоположной стороны и не заметил, что поднимается в гору. Участки джунглей чередовались с крошечными песчаными наполнениями, несравнимыми с встретившимся ранее пляжем.
Отряд дошел до места, где русло реки резко теряло свою глубину, превращаясь в быстротечное мелководье, усеянное с двух сторон естественной запрудой из камней и прибившихся веток. Природный фильтр, отсеивал большую часть ила.
— Можно перейти на другой берег по песчаному броду, да и ноги сполоснуть, — предложил Дойл, первым снял сапоги и с блаженством зашел в воду, доходящей ему по колено. — Ох, как хорошо то. Массаж выше всяких похвал.
Решили устроить короткий привал, перекусить, собраться с силами и последовать примеру сержанта, долго не выходившему из, расслабляющего конечности, бурлящего потока. Пока все, в спешном порядке, скидывали обувь и бросались охладиться, после жарких джунглей, Мафин сперва вытащил из рюкзака припасы. Капитан Фигсли снабдил команду ароматными булками, раздобытым на космической орбитальной станции, как раз перед отправлением в систему 88. При виде аппетитной сдобы желудок приветственно заурчал.
— Сержант, вы слышали, что вся сила — в ногах? — Амели блаженно закатила глаза, пока вода массировала уставшие икры.
— К чему вы клоните, доктор? — сержант, позволил себе на пару минут расслабиться. Почему? Обстановка располагала. Он шевелил пальцами, зарываясь в песок. Притупленный инстинкт самосохранения и совесть, не успели среагировать на подкравшуюся опасность.
— Тревога! — раздался мягкий голос робота Джи, оставшейся на берегу. Кошки, в том числе и их искусственные роботизированные собратья, недолюбливали воду.
— Быстрее назад! Из воды! — вторым раздался окрик Мафина, выведший из сладостного оцепенения. На противоположном берегу, из кустов, медленно выползало чудище. Гигантская змея, шедшая ни в какое сравнение с известными науке экземплярами, следила черным немигающим взглядом за пятящимися из воды людьми. Ее раздвоенный язык, показывающийся из пасти, запросто мог, в несколько оборотов обмотать человека и утащить в пасть, способную заглотить за раз всю компанию, и еще чуток сверху. Коричневая, в тон земле, жесткая чешуя, вбирала в себя солнечный свет, не отражаясь, прекрасно маскируя хищника. Оценить истинный размер путешественники смогли, когда гадина приподняла голову, на восемь, метров над землей.