Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Петля, Кадетский корпус. Книга двадцать четвертая
Шрифт:

— Господа, мы собрались здесь дабы урегулировать вопрос восстановления морского сообщения между Средиземным морем и Индийским океаном, — взял слово хозяин Крита, — Хочу представить участников встречи. Сегодня присутствуют вожди племенного союза северо-востока Черного Континента Абба Дула из Оромо и Баво-змееборец из Хауса. Дом Винчестеров направил принца Крочбэка. В качестве наблюдателей в совещании также примут участие принц Михаил Романов и Великий Визирь Османской Порты Ибрагим-паша.

— Приветствуем!

— Тут!

— Вот и поговорим! —

по залу прошелся шепоток, каждый из участников явился в сопровождении солидной свиты вельмож, секретарей и помощников.

— В первую очередь прошу стороны обменяться мнениями по поводу сложившейся ситуации и выхода из нее, — Георг Греческий продолжил непростую роль модератора.

— Дом Винчестеров ратует за прекращение варварских атак на мирные транспорты и заявляет о том, что любой ценой рано или поздно восстановит полноценное функционирование важнейшего торгового маршрута, — принц Крочбэк с ходу сделал громкое заявление. Торговля всегда имела обыкновение начинаться с самых радикальных стартовых точек.

— Мы боремся за наши исконные земли, которые были захвачены Британской Империей, более того до сих пор не останавливался геноцид против коренного населения, племена безжалостно выселяли в пустыню, не подпускали к побережью, не разрешали заниматься рыбной ловлей и свободнойторговлей, — взял слово Отец Войны, — Мы будем продолжать атаки до тех пор, пока наши территории не получат международное признание. Захватчики должны убраться с побережья Красного моря!

— Господа, таким образом мы компромисса не достигнем, ваши позиции взаимоисключающие, предлагаю снизить градус беседы и подумать о взаимных уступках, — вмешался принц Георг.

Глава 25

Переговоры

— Мы можем камня на камне не оставить от ваших крепостей и поселений, — герцог Ливерпула сделал вид, что не услышал конструктивное предложение грека и с ходу перешел к угрозам.

— Вы пробовали трижды осуществить свои пустые угрозы, в первый раз потеряли семидесятитысячную армию, во второй — лишились доверия берберов, а в третий — доказали, что авиация и флот бесполезны в аномалиях Сахары, — спокойно, с достоинством парировал Баво-змееборец и припечатал, — Не стоит говорить с нами языком запугивания, мы готовы биться до конца!

— Зачем играть мускулами? Блистательная Порта имеет под рукой миллионную армию, готовую в любой момент отстаивать волю Султана-падишаха, да продлятся дни его правления, тем не менее мы стараемся решать проблемы с соседями полюбовно, — завуалированно пригрозил Великий Визирь, резко переходя от роли наблюдателя в союзники Дома Винчестеров.

— Не путайте соседей и захватчиков, — вмешиваюсь в разговор, раз уж посредник-турок открыто сыграл на стороне Лондона, то и мне стоит поддержать союзников.

— Какое дело Российской Империи до проблем африканских аборигенов? — тут же окрысился принц Крочбэк, попутно всем видом демонстрируя пренебрежение по отношению к коренному населению.

— Пустынные рыцари

запада Черного Континента присягнули мне на верность, а Союз трех народов — это наш важнейший партнер по Транссахарскому торговому соглашению, ваша односторонняя блокада прибрежной торговли племен Хауса, Оромо и Амхара попирает все мыслимые законы человеческие, — намеренно поднимаю градус дискуссии, — Красное море, Аденский залив, побережье Африканского рога, вы безжалостно атаковали мирные поселения, ковровыми бомбардировками выдавили жителей в пустыню.

— Законы человеческие? Эти дикари даже не признаны Лигой Наций, — высокомерно ответил герцог Ливерпула, явно оправдывая геноцид в отношении племен.

— Вы поэтому не считаете их за людей и выгоняете из собственных жилищ? — подсекаю наглого британца, он явно зарвался и перестал отдавать отчет в своих действиях.

— Мы проводили карательные акции лишь в отношении тех туземцев, что были уличены в случаях пиратства, грабежа, и террористических атаках, — поспешил исправиться принц Крочбэк.

— Бомбы ваших главных калибров умеют отличать преступников от детей? — делаю намеренно удивленный вид.

— Хватит клоунады, мы наказывали наглых преступников тем способом, который сохранит как можно больше жизней британских солдат! Тем более деревни укрывали разбойников, а якобы мирные рыбаки и торговцы ночью превращались в пиратов, — юный Винчестер был абсолютно уверен в своей правоте, — Дикари не контролируют своих радикально настроенных соплеменников, значит должны отвечать за их противоправные действия!

— Согласен, — широко улыбаюсь британцу, — Но раз вы не контролируете пушки Роял Нави, то должны отвечать за убитых женщин, детей и стариков.

— Мы смешаем с песком всех туземцев! — зло прошипел принц Крочбэк.

— Вы потеряли четыре десятка кораблей за последний месяц, если хотите еще, то удачи вам! — отвечаю угрозой на угрозу, другого языка молодой человек явно не понимает.

— Господа, господа, так мы не сможем прийти к консенсусу, — Георг Греческий снова воззвал к голосу разума, адекватный политик. Афины вроде как исторически симпатизируют Москве, но в то же время наладили неплохие отношения с Лондоном, их арматоры контролируют существенную долю рынка морских перевозок.

— Согласен, думаю, раз мы оказались здесь за столом переговоров, то у каждой из сторон есть место для уступок, — киваю не по годам мудрому хозяину Крита.

— Чего вы добиваетесь? — ершисто спросил принц Крочбэк, парень похож на взъерошенного воробья, дерзит, но настоящей силы за ним не чувствуется.

— Возврата племен на побережье Красного моря, Аденского залива и Африканского рога, торговые корабли, наносящие вред рыболовному промыслу, разрушающие коралловые рифы и сложившуюся экосистему должны вносить справедливую плату за причиненный ущерб, — выдаю базовые условия, — В свою очередь Союз трех народов обеспечит безопасность судоходства в пределах своих территориальных вод.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3