Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Состояние соответствует начальному вхождению пифии в транс, — наконец объявляет врач. — Никаких особенностей не нахожу.

— Благодарю. Проследите, чтобы собрали все содержимое жаровни — когда остынет. Анализ cito.

Я сажусь, Оракул поспешно помогает мне, придерживает за ватные плечи. Говорят, прерванный транс — как прерванная беременность. Организм требует продолжения и мстит. В моем случае — неудержимым головокружением. Кажется, меня сейчас даже стошнит, хотя и

нечем; я, по всем правилам, не завтракала…

— Что здесь происходит?!

Темная стена из людей раздвигается, пропуская директрису, и вновь схлопывается. Брель даже не оборачивается к Главной, небрежно так бросает через плечо:

— Все в порядке. Ситуация под контролем.

Мадам окидывает меня быстрым взглядом и начинает в своей обычной змеиной манере гипнотизировать ГГО. Уважаю Бреля! Он не поддается.

— Под чьим контролем? — спрашивает Мадам, поняв, что противник ей не по зубам.

— Моим личным, — сухо отзывается Брель. — Помолчите-ка минутку.

Мадам молчит — наверно, просто дар речи потеряла от неожиданности. Впервые кто-то предложил ей заткнуться, да еще в ее собственных владениях! Мы втроем наблюдаем, как содержимое жаровни высыпают в плотный мешок. Врач не поленился даже, ползая на коленях, собрать рассыпанное с пола — все до капельки. Отдуваясь, поднимается, победно встряхивает мешком, точно уловом хвастается.

— Ну так я побежал?

— Да, пожалуйста. Все, кроме Виктора, могут быть свободны.

Мужчины молчаливой дисциплинированной цепочкой выходят из класса. У двери остается уже привычный мне «шкаф» — постоянный телохранитель Бреля. К нам подступает возмущенная донельзя Елизавета. Трясет растопыренными ладонями.

— Эти… бугаи хватали меня за руки! Видите, будут синяки!

— Она хотела, чтоб ее хватали за что-нибудь другое, — бурчит Матвей за ее спиной. — Чего приключилось-то, господин Главный Оракул?

— Да уж, потрудитесь объясниться, — говорит Мадам, — что за представление вы здесь устроили? На каком основании прервали транс? Вам же известно, чем это грозит пифии!

Брель обводит наставников глазами. Говорит негромко:

— Вы что, еще не знаете?

— Чего?

— Что не знаем?

— Сегодня во время транса скончалась пифия Западного храма.

Елизавета громко ахает:

— Господи! Галочка!

Пауза. Главная говорит — очень медленно:

— Когда это случилось?

— Два часа назад, — говорит Брель. — Меня сразу поставили в известность. Сообщили и результаты предварительного вскрытия и химического анализа снадобий.

— Уже провели вскрытие?! — Елизавета с ужасом таращится на Оракула.

— Для такой спешки должны быть очень

серьезные основания, — так же медленно, тщательно выговаривая слова, произносит директриса. — Надеюсь, они у вас есть?

— Да, — Брель косится на меня. — Причины смерти те же, что и у Далии: обширное кровоизлияние в мозг. В крови найдены препараты, понижающие свертываемость крови и резко повышающие давление, в жаровне — кое-какие растительные аналоги… К сожалению, в отношении вашей ученицы такой проверки в свое время сделано не было.

— Но как же оперативно сработано! Вероятно, вы были готовы к такому развитию событий?

Мадам его все-таки достала. Брель на секунду прикрывает глаза, лицо осунулось от усилия — и Оракул отзывается все тем же ровным голосом:

— Разумеется. После нашего с вами разговора ко всем истинным пифиям был прикреплен наблюдатель…

— Слежка за пифиями?

— К сожалению, я недооценил опасность, — продолжает Оракул, словно его не перебивали. — И не предпринял вовремя необходимых мер.

— Вроде этих? — мадам кивает на дверь, за которой скрылись мужчины.

— Да, вроде этих… Всем истинным пифиям с сегодняшнего дня запрещено практиковать транс — вплоть до даты Большого Пророчества. Предприняты усиленные меры безопасности, все пары предсказателей будут немедленно доставлены в столицу. Те же ограничения касаются ваших учениц Цыпилмы Дариевой, Юлии Синельниковой — и, разумеется, вас самой, госпожа директриса!

Наверное, я сплю и вижу сон, в котором Мадам уже второй раз лишается дара речи.

Вместо нее выступает Елизавета.

— Прекратить учиться? СЕЙЧАС??? Но ведь Цыпилма практически же только начала постигать…

— Лучше быть живой недоучкой, госпожа наставница, — жестко говорит Брель, — чем виртуозной и мертвой.

Я с трудом успевала за ним по коридору. Брель говорил на ходу:

— Цыпилма, ты не должна выходить за пределы школы.

— В смысле — вообще?! А к родителям в воскресенье?

— Вообще. Позвонишь, предупредишь, что в эти выходные не придешь. Ничего страшного.

— Господин Главный Оракул…

— Еще ты не должна общаться с незнакомцами, хотя доступ в Школу, конечно, ограничат, но все же…

— Господин Брель, а скажите…

— Не бери ни у кого никаких угощений, конфет, пирожных, или что вы там, девочки, любите. Постарайся всегда быть у всех на виду — в классе, в комнате со своими соседками…

Между прочим, и Далия и эта… Галина были на виду у всего Храма, молча возразила я спине Оракула.

— Нет, лучше тебя везде будут сопровождать.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3