Пик Сталина
Шрифт:
заморозки до — 7-9°. — Ред.
24
неисследованных районов земли. Огромная горная страна, лежащая между
верховьями двух величайших рек Средней Азии — Сырдарьи и Амударьи —
и простирающаяся на несколько сот километров, оставалась для науки
подлинным «белым пятном», источником многих догадок, легенд и
вымыслов. Даже сведения об этой стране, имевшиеся у населения
припамирских районов, отличались исключительной неполнотой и малой
достоверностью. Но и эти
предгорьям Памира, которые посещались иногда смельчаками, с древних
времен пытавшимися отыскать кратчайшие пути, ведущие из верховий Аму-
дарьи на восток.
Караванные пути связывали древние государства Средней Азии с
Кашгаром, Яркендом и другими торговыми центрами Северо-западного
Китая. Один из таких путей вел из Ферганской долины в Кашгар через
перевал Терек-даван в Ферганском хребте и выводил в бассейн р. Тарим, в
Кашгарию. Он был хорошо освоен и наиболее удобен для движения больших
торговых караванов. Другой путь, называвшийся «шелковым», связывал
земли древнего Согда через Каратегин1 и Алайскую долину с Кашгаром и
проходил, таким образом, в непосредственной близости от северных границ
Памира. Вдоль южной границы Памира по верховьям древнего Окса — Аму-
дарьи — можно было пройти из Средней Азии и с запада от арабских
государств и Ирана в Индию и Китай. Ответвления этой тропы, по-видимому,
сворачивали и на Восточный Памир. Описания этого пути, составленные
древними и средневековыми путешественниками, дали первые отрывочные
сведения о Памире. Одним из таких путешественников был буддийский
паломник китаец Сюань-Цзан. В 30-х годах VII в. нашей эры он совершил
путешествие из Китая в Индию, с целью посещения буддийских храмов.
Записки, оставленные им, повествуют о том, что при возвращении на родину
он посетил Бадах-шан и, после трудного пути в направлении верховий Окса,
1 Каратегин — страна, располагавшаяся в среднем течении р. Сурхоб и на прилегавших к ней предгорьях, на
территории современной Гармской области Таджикской ССР.
25
достиг долины По-ми-ло (р. Памир).
«Тянется она, — писал путешественник, — между двух снеговых
хребтов, почему царствует здесь страшная стужа и дуют порывистые ветры.
Снег идет и весной и летом. Ветер не унимается ни днем, ни ночью. Почва
пропитана солью и густо покрыта мелкой каменистой россыпью. Ни
зерновой хлеб, ни плоды произрастать здесь не могут. Деревья и другие
растения встречаются редко. Всюду дикая пустыня без всякого следа
человеческих жилищ. Посредине долины По-ми-ло лежит большое озеро
Драконов, на огромной высоте. Воды в нем чисты и прозрачны,
глубины неизмеримы... Из западной части озера выходит широкий поток,
который устремляется на запад же»1.
Это описание позволяет установить, что Сюань-Цзан на своем пути к
Восточному Туркестану поднялся до истоков р. Памир, правого притока
Пянджа и посетил известное оз. Зор-куль, расположенное на юго-восточной
окраине Памирского нагорья. Характерно, что при описании озера Драконов
(Зор-куль) Сюань-Цзан сообщает о том, что в глубине его вод «...водятся
акулы, драконы, крокодилы и черепахи, а на поверхности их плавают утки,
гуси, журавли и т.д. ...». Отдельные правдивые сведения о Памире
перемешиваются здесь с причудливыми вымыслами, основанными на слухах
или рожденных фантазией самого путешественника. Записки Сюань-Цзана
долгое время не были известны науке; первый их перевод был опубликован в
Европе в 1830 г. До этого в распоряжении географов было единственное
описание Памира, записанное со слов венецианца Марко Поло,
совершившего в середине XIII в. свое знаменитое путешествие в Китай, ко
двору хана Кублая. Как и Сюань-Цзан, Марко Поло по пути в Восточный
Туркестан прошел через территорию Бадахшана. Поднимаясь к верховьям
Аму-дарьи, Марко Поло достиг земли Вохан1.
«Покинув ее, едут с горы в гору,— сообщают записи о путешествии
Марко Поло, — все в северо-восточном направлении и достигают места, где
1 Цитируется по книге К. Риттер. Землеведение. Восточный, или Китайский Туркестан. СПб., 1869, стр. 490.
1 Вохан (Вахан) — древнее название горной страны, лежавшей в верхнем течении Пянджа.
26
можно думать, что горные вершины делают окрестность высочайшей в мире
страной. Между двух гор находится большое озеро, из которого течет по
равнине большая речка. Двенадцатидневный путь ведет по возвышенности,
называемой Памер (Памир. — Е.Б.), на продолжении его не встретишь ника-
кого жилья, и поэтому заранее должно запастись вам всем нужным. Горы так
высоки, что не видно ни одной птицы близ их вершины...»2.
Жители долины верхнего течения Пянджа, р. Памир и их притоков
весьма образно называли всю прилегающую высокогорную страну Бами-
дуниаг (Бам-и-дуниа), что означает «кровля мира». Некоторые исследователи
полагают, что из этого наименования произошло и современное название —
Памир. По их мнению, из слияния иранского слова «бами» (кровля, крыша) с
распространенным в этом языке окончанием «ohr» образовалось Бамер
(Памер — у Марко Поло). Известный исследователь Средней Азии Н.Л.