Пираты Венеры
Шрифт:
— Пошли, рабы! — приказал он, и мы с Кандаром двинулись вперед.
До дома Ирона было недалеко, и вскоре мы вошли в просторный дворик, в центре которого находился бассейн шириной футов в пятьдесят и в сотню футов длиной. Тут росли деревья, цветы и кустарники, все в мягких, пастельных тонах, характерных для амторской растительности. Несколько рабов подрезали ветви, стригли газоны, возделывали землю. Три раба с деревянными трезубцами стояли у пруда как часовые. Я заметил, что они постоянно поглядывали в небо. Я взглянул туда
Кто-то сообщил Ирону, что прибыли новые рабы, и он вышел во дворик посмотреть на нас, как земной фермер проверил бы купленных коров и лошадей.
Ничем особенным он от остальных не отличался, только одежда и оружие были украшены побогаче. Ирон тщательно нас осмотрел, проверил зубы и мускулы.
— Хороший экземпляр, — кивнул он в мою сторону — Сколько ты за него заплатил?
— Десять клуволов.
— Наверное, столько же они тебе приплатили, чтобы ты купил вон того, — и он кивнул в сторону Кандара.
Я улыбнулся Кандару.
Думается, агенту было в тот момент не очень весело. Взвесив все «за» и «против», он сказал:
— Мне повезло, я купил двоих за триста шестьдесят клуволов.
— Ты хочешь сказать, что заплатил за него, — он указал на Кандара, — триста пятьдесят клуволов? Зачем, если ты мог купить отличный экземпляр за десять?
— Его никто не хотел брать, и только поэтому я купил его так дешево… Больше никто не хотел… — залепетал агент.
— Почему?
— Раб неуправляем и опасен. Ему связали руки, чтобы он никого не убил.
Жабры Ирона задрожали и зашлепали. Он все выдувал и выдувал воздух, напоминая волка из «Трех поросят».
— Значит, — прямо-таки завизжал Ирон, — значит, ты купил опасного раба, которого никто не хотел брать, и привел его сюда!
— Аувдионер заставил меня купить, — защищался агент. — Но если хочешь, я убью его и заплачу тебе десять клуволов.
Я положил руку на рукоять пистолета, и агент это заметил.
— Лучше куплю и потом перепродам. Может быть, мне даже удастся заработать.
— Послушай, — обратился я к Ирону, — все это очень глупо. Если со мной и с моим другом будут хорошо обращаться, то я никого не трону.
— А станешь ли меня слушаться и выполнять приказания? — недоверчиво спросил Ирон.
— Пока будете с нами хорошо обращаться.
— Как тебя зовут?
— Карсон.
— А тебя?
— Кандар.
Ирон подозвал маленького комичного человечка, чей рот, казалось, находится ниже подбородка. Он очень походил на акулу. Здесь он был чем-то вроде мажордома.
— Карсон и Кандар пойдут с нами в плавание в следующий раз, а пока пусть охраняют детей у бассейна, — приказал он «акуле».
— Ну а с тобой мы решим вот как, — обратился Ирон к агенту. — Если Карсон причинит нам какие-нибудь неприятности, то ты отправишься на корабль.
Потом он подошел
— Ты из какой страны? Я никогда еще не видел таких людей, с желтыми волосами и серыми глазами.
Поскольку не имело никакого смысла пытаться объяснить ему то, что он все равно не поймет, я просто сказал: пришел из страны, которая лежит далеко на юге.
— На юге нет никакой страны, там только расплавленные камни и огонь.
Решив таким образом проблему — откуда я, Ирон, знатный вельможа, отошел прочь и скрылся в доме.
Мажордом приблизился к нам. Казалось, он не шел, а плыл волнообразными движениями, вот-вот перевернется на спину и кого-нибудь укусит, как акула. Он вручил нам по деревянному трезубцу.
— Вы должны стоять у бассейна, пока вас не сменят. Не допускайте, чтобы кто-нибудь обижал детей. Не позволяйте никому входить в бассейн, кроме Ирона или его супруги. Постоянно следите за гайполами. И не забывайте о том, что вам просто посчастливилось служить у такого великого человека, как благородный Ирон.
После этих слов он уплыл.
Мы с Кандаром направились к бассейну, где расхаживали три других раба. Один из них почтительно поздоровался с Кандаром. Тот удивился.
— Конечно, ты меня не узнаёшь, — произнес раб. — Я был одним из телохранителей Джантора, джонга Джапала, твоего отца. Мое имя Артол. Как жаль, что принц Джапала попал в рабство. Раз я служил твоему отцу, то буду служить и тебе, насколько это будет в моих силах.
— Тут нет ни простых воинов, ни принцев королевской крови, — заявил Кандар. — Так что будем служить друг другу.
— Как хочешь, — ответил Артол — Но все-таки ты мой принц.
Кандар засмеялся и пожал плечами.
— Как ты очутился здесь? — спросил он.
И Артол рассказал нам свою историю.
Глава 9
— Нас было двадцать, — начал он, — двадцать воинов из личной охраны джонга. Большой корабль с двумя рядами весел из дуба, которыми гребла сотня рабов, и с огромными парусами на случай хорошего ветра был приготовлен для перевозки большой партии грузов в Торлак, который находится в пяти сотнях клукопов к западу от нас, на берегу Ноэллат-Герлу.
Мы догадывались, что груз представляет большую ценность, потому что для его охраны направили нас, двадцать личных телохранителей джонга, лучших из лучших воинов Джапала.
Это было долгое путешествие — две сотни клукопов вниз по великому Джапальскому озеру, пятьсот клукопов вдоль побережья Ноэллат-Герлу до Торлака и потом назад — четырнадцать сотен клукопов (3500 миль по земным мерам) в общей сложности.
(Как я позже узнал, Ноэллат-Герлу — название океана, означающее «Огромная Вода». «Эллат» — «огромная», а приставка «но» идентична суффиксу «н» и окончанию «ый»; поэтому «ноэллат» в переводе значит «огромный». «Герлу» — «вода».)