Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Письма из замка дракона 2/3
Шрифт:

О МОИХ РОДИТЕЛЯХ (твой пункт XI)

Дорогой мой любимый судья! Я ужасно благодарна тебе, что написал о моих родителях! Хоть ты и не соглашаешься им мои письма передавать. То, что ты, как я поняла из твоего рассказа, ОБЪЯСНИЛ им, что будешь под именем моего брата получать мои письма, почти так же замечательно! Они, значит, поняли, что я жива, дракон меня не съел, а только увез куда-то, где я выполняю твое – Святой Инквизиции! – важное задание. Спаси тебя Бог за это радостное известие, если даже ты совершил этот добрый поступок нечаянно. Согласна за это вновь называть тебя братом.

Ты верно исправил мою цитату о родителях из Евангелия от Луки.

«Нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия, и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной». Не буду спорить. Ты-то очень рад оставить твою сестру (и жену?), чтобы получить гораздо более. Только не в век будущей жизни вечной, а в сей недолгий, и это «гораздо более» – не сокровища духа, а золото и драгоценные камни, а еще – ответы на похотливые вопросики, да, шалунишка? Я имею в виду твои вопросы в пункте VIII.

О Сусанне и старцах. Что значит «нечего кощунственно сравнивать себя и нас с персонажами Писания?» Разве не в НАЗИДАНИЕ нужно читать в Писании дела давно минувших дней? Ты не велишь даже пытаться подражать хорошему, избегать дурного?..

А вообще-то, и верно, в этом случае и правда нечего сравнивать, те-то ей предлагали им отдаться или погибнуть, а ты – отдаться в любом случае, и погибнуть – почти что в любом, выбирая только между костром И драконом или костром без дракона. Так что мой выбор был ПОТЯЖЕЛЕЕ, чем у Сусанны, старец мой дорогой. Вот я и не смогла выбрать то, что она.

Про твои инструкции по интригам и правильному устройству заговоров (пункт XII), составленные в предположении, что я в нем ничего не понимаю. Уж как-нибудь понимаю, опыт ЕСТЬ. Что касается тайных имен, которые вы там нам тут придумали, то они неудачные, затем что приводят к путанице. Что очень опасно. Но я не собираюсь их оспаривать, так как смена имен приведет к еще большей путанице.

Пункт XIV О ЗОЛОТЕ И ДРАГОЦЕННОСТЯХ

Кстати, почему ты в своем письме пропустил пункт XIII? Не из суеверия же?

Про цитату «Кто имеет уши слышать, да слышит!». Ты удивляешься, какая я образованная, а сам тут же уличаешь меня в неточностях. Видишь, не такая уж и образованная. Но, вообще-то, я тут имела в виду СМЫСЛ. А ты его НЕ УСЛЫШАЛ.

О главном – как ты назвал мою ошибку в цифрах.

ДОРОГОЙ брат! Ты воистину мне ДОРОГО обходишься! Твое требование с меня и трех других девушек по сто тысяч ливров было настолько хорошей шуткой, что я проверяла свои расчеты до тех пор, пока не нашла ошибку, чтобы тебе ответить.

Действительно, посчитанная стоимость драгоценных камней должна быть на 2% больше, причем ошибка была, между прочим, и у ТЕБЯ на виду. При расчете объема половинки полуторадюймового шара я для упрощения расчетов вместо 99/112 стала писать более простую дробь 7/8 , которая всего на 1/112 меньше. Ведь, если не 99, а 98, то 98 и 112 делятся на 2, а 49 и 56 делятся на 7. Но одна сто двенадцатая и ЕСТЬ почти что 1%. Столько я и потеряла при дальнейших вычислениях. Позднее, при расчете цены – ведь мы умножали на вес два раза, а вес получился на 1% меньше – получилось меньше на 2%, то есть, как ты и заметил, на одну пятидесятую. И ты совершенно прав, заподозрив, что та же самая ошибка сделана для всех драгоценных камней, ведь у всех у них объем был посчитан с этим упрощением. Хотя – и тут ты не прав в своем безудержном обвинительном обобщении – для золота этой ошибки НЕ БЫЛО.

Дело другое, что, если бы я, скажем, ПРОДАВАЛА тебе эти драгоценности, тебе нужно

было промолчать об обнаруженной ошибке, и я наказала бы сама себя, попросив у тебя рассчитанную мной сумму, тогда как драгоценности стоят больше. Так что я не понимаю, каким образом тебе пришла в голову шутка с требованием у меня ЕЩЕ такой же суммы. Грабь награбленное, так, что ли? При продаже, НАОБОРОТ, я должна была бы потребовать у тебя недостающую сумму. Конечно, на самом деле речь не о продаже чего-то мной тебе, а о драгоценностях третьего лица, которыми ты намерен завладеть силой и хитростью, причем СИЛУ представляешь ты, а ХИТРОСТЬ – я. Тогда при дележе разбойничьей добычи мне также должна была бы быть выделена пропорционально б'oльшая доля, чем при моей прошлой оценке ее стоимости. Конечно, ты не согласишься с ТАКИМ представлением нашего договора. Я это понимаю и только хочу спросить, где ты увидел основание для своего требования.

Что касается правильного расчета, то незачем ВСЕ считать заново. Нужно к посчитанному уже весу всех драгоценностей (но не золота) добавить одну сто двенадцатую, а к стоимости, значит, 1/56.

Хотя, я уже обожглась на предыдущем округлении. Надо выяснить, насколько здесь можно ошибиться! 113/112 на 113/112 вычесть 57/56 будет 1/56 от 113/112 на 113/2 вычесть 57. 12769/224 составляют 57 1/224, так что после вычитания останется 1/224. 1/56 от 1/224 будет 1/12544.

Итак, верно вот что: учитывая, что мы получим меньше на 1/12544, правильную цену драгоценностей можно посчитать, если к ранее посчитанной цене добавить 1/56 от нее.

1/56 от 6914073 экю будет 123465 33/56 экю.

Теперь надо к 6914073 экю прибавить 123465 33/56 экю, это 7037538 33/56 экю.

Добавлять ли теперь 1/12544? От 7037538 экю, без дроби, это 561 354/12544 экю – значительная сумма! Придется добавлять. Без дробей это уже 7038099 экю.

А что дроби? С ними сложнее. Поняв это, я впала в тоску и пошла посоветоваться с Марсией. Она, конечно, сказала, что давно мне говорила, что ее дроби лучше. И написала вместо вместо 113/11210089285714285714… и умножила на это два раза 6914073 экю. Получилось 7038089774952168… экю. Вычисления заняли у нее целую страницу, но, как я поняла, были зато простыми, не требующими раздумий, в каких долях считать и чем можно пренебречь.

Поделиться:
Популярные книги

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Отдельный танковый

Берг Александр Анатольевич
1. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отдельный танковый

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Восемь бусин на тонкой ниточке

Михалкова Елена Ивановна
Настоящий детектив
Детективы:
прочие детективы
9.30
рейтинг книги
Восемь бусин на тонкой ниточке

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер