Письма Натали Палей
Шрифт:
3
46 "Моя главная трагедия в том, что я живу в Нью-Йорке, когда мои сражаются и умирают[…]". Письмо Сильвии Гамильтон [Нью-Йорк. 1942), там же, стр. 924.
4
47 "Жизнь у телефона с нескончаемой мыслью о визе — настоящая китайская пытка. Я в отчаянии.[…] Позвоню тебе сразу же, как только коснусь земли освобождения. […]". Письмо Сильвии Гамильтон, Монреаль, 15 мая 1942, там же, стр.922.
5
48
6
49 Великий князь Дмитрий, сводный брат Натали, участвовал в убийстве Распутина и должен был бежать на Кавказский фронт.
7
50 Интервью с Натали Налей. "Синемонд", 17 августа 1933 года, воспроизведено Жаном-Ноэлем Лио, цит. книга, стр. 86.
8
51 Сестра Натали Ирен вышла замуж в 1923 году, их мать Ольга умерла в 1929 году.
9
52 Анри Бернстенн. "Вог Пари", август, 1930.
10
53 Анри Жансон "Грета Гарбизм", "Вог Пари", апрель, 1933.
11
54 Эрих Мария Ремарк, "Дневник", цитирует Хялтоя Тайме в кн. "Эрих Мария Ремарк. Последний романтик". Кэролл, графт публишер, 2003, стр. 126.
12
55 Натали Палеи говорила ему в присущей ей парадоксальной манере: "Я люблю тебя в той же мере, в какой не хочу".
13
56 Натали Палей 20 января 1932 года была на спектакле "Адская машина" в театре "Вьё Коломбьс". Жан Кокто принимал участие в празднике у Пекки-Блаунта котором
14
57 См. подробную биографию Клода Арно "Жан Кокто". Галлимар, 2003 ("НРФ". биографии), главы "Капризная принцесса" и "Создательница ангелов".
15
58 Франсис Стигмюллер "Кокто". Бюше-Шатель, 1973.
16
59 Письмо Натали Палей Жану Кокто от 27 августа 1932 года.
17
60 Письмо Жана Кокто Натали Палей, проданное в Друо 4 октября 1991 года.
18
61 Письмо Жана КоктоНатали Палей, проданное в Друо 4 октября 1991 года.
19
62 Жан Кокто очень хотел иметь сына, но неизвестно, была ли такая возможность в действительности или это были его фантазии, мнения на этот счет расходятся. Зато не расходятся мнения об их взаимной страсти. Кокто добивался встречи с Люсьеном Лелонгом, чтобы просить его дать развод и жениться на Натали. "Натали и Жан, поглощенные друг другом, казались слитыми воедино. Они создали удивительную пару", — пишет Мариз Годсмит-Данзер. Цитата дана по книге Жана-Ноэля Лио.
20
63 Неизданные письма к возлюбленной на протяжении 1943–1944 гг. стали довольно часто появляться после одной распродажи в Сотби.
21
64 Стейси Шифф приводит признание, сделанное Сент-Экзюпери доктору Пелисье, который передавал его так: "Телесная форма любви не казалась ему самой главной. Он считал ее время от времени наступающей необходимостью". Стейси де Лабрюйер-Шифф "Сент-Экзюпери, жизнь на сквозняках". Альбен Мишель, 1994, стр. 402.
22
65 Этой фразе в письме матери предшествует следующая: "Мама, вы склонялись над нами, когда мы отплывали вместе с ангелами, и, чтобы странствие было благополучным, чтобы ничто не тревожило наши сны, вы убирали с простыни эту складку, эту тень, эту зыбь…". "Письма матери", Буэнос-Айрес [январь, 1930] в Поли. собр. соч, т. 2, Галлимар, 1999, стр. 781 (Библиотека Плеяды).
23
66 Жан-Луи де Фосиньи-Лусенж "Джентельмен-космополит". Перрен, 1990, стр.139.
24
67 Именно в это время он пишет, думая о Леоне Верте: "В счастливые наши часы мы изведали чудо подлинно человеческих отношений — и в них наша истина". "Письмо к заложнику". Антуан де Сент-Экзюпери "Избранное", М., 1987, стр. 372.