Письмена судьбы. Евразийская Книга знаков Ырк Битиг

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Письмена судьбы. Евразийская Книга знаков Ырк Битиг

Шрифт:

Перевод и толкование Бронислава Виногродского, Федора Черницына

Предисловие

Игра в будущее: продолжение следует

Не много есть у человечества текстов, закладывающих базовые принципы мышления и поведения, то есть задающих рамки сознания цивилизации. Такие тексты суть исходные коды сложных систем, будь то отдельно взятая человеческая судьба или путь государства и нации. Они отражают то самое Слово, которое было в Начале – Слово, определяющее движение человека и общества в пространстве и времени.

Кто

владеет этими изначальными текстами, или первотекстами, то есть имеет ключи к пониманию и, следовательно, право толкования, тот и сидит в седле коня по имени Жизнь. Не владеющих этими базовыми знаниями везут в телеге позади.

У евразийской цивилизации, объединяющей народы Поля, Леса, Степи и Гор на пространстве Северной Евразии, занимающем одну шестую земной суши, есть собственные первотексты, одним из которых является Ырк Битиг – Книга Знаков, Дальняя Книга, Древняя Книга, Письмена Судьбы, написанные древнетюркским руническим письмом.

Подлинник книги, датируемый IX веком н. э., был обнаружен в 1907 году в пещерном храмовом комплексе в окрестностях города Дуньхуан на северо-востоке современного Китая, после чего был перемещен в Британскую библиотеку, где находится до сих пор. В 1912 году тюркская руническая письменность была дешифрована, и текст был переведен на английский язык скандинавским тюркологом и русистом, членом-корреспондентом Российской академии наук Вильгельмом Томсеном. В ХХ веке было сделано еще несколько попыток перевода книги на турецкий и русский языки, написана серия научных статей и комментариев по отдельным переводческим вопросам.

Вместе с тем отсутствовало целостное понимание содержания и назначения книги. Ни в Советском Союзе, ни в Турции, к народам которых книга имеет непосредственное отношение, такой работы не проводилось. Обе евразийские державы отказывались от собственной древней и «имперской» идентичности и занимались работой по приведению инфраструктуры и менталитета в соответствие с чуждыми им западными понятиями, надвинутыми на горизонт мышления.

Осознание этого вело евразийские государства к пониманию необходимости жить своим умом – к поиску ключей к собственной идентичности и выработке модели суверенного развития,

Так совпало, что в 2019 году вышло в свет наше первое издание Ырк Битиг с нашим авторским переводом на русский язык, приуроченное к 25-летию евразийского интеграционного проекта. Во вводной статье мы впервые представили целостный взгляд на роль и значение этого уникального памятника культуры. В 2020 году появилось второе издание Книги Знаков с авторским переводом и толкованиями к каждому знаку, выполненными на основе сопоставительного анализа содержания Ырк Битиг с другими первотекстами – такими, как Книга Перемен и Книга Бытия.

В ходе нашей исследовательской работы, нацеленной на получение целостного видения содержания и назначения книги, было установлено, что текст Ырк Битиг однозначно позволяет относить это писание к первотекстам. Структурно книга представляет собой 65 параграфов, каждый из которых описывает определенную жизненную ситуацию и дает прогнозно-оценочное суждение. Каждый параграф обозначен уникальным трехчастным цифровым кодом, каждая компонента которого есть число от единицы до четверки.

Анализ структуры текста выявил ее значительную близость или даже совпадение с композицией Книги Перемен.

В содержании Ырк Битиг и И Цзин прослеживается основная мысль о неразрывной симбиотической связи Человека, Земли и Неба. Древнетюркская Книга Знаков отражает концепцию трех миров, живущую в сознании народов евразийской цивилизации с древних времен. Верхний мир воплощается образами Неба и птиц, нижний мир – образами Земли и зверей, средний мир – образом Человека, живущего между Небом и Землей. Согласно этой концепции гармония и счастье в жизни достигаются посредством правильного совмещения небесного времени, земных ценностей и человеческого сознания, то есть лада между всеми существующими предметами. И лад этот достигается через осознание себя в правильном взаимодействии со временем и пространством.

Ырк Битиг так же, как и Книга Перемен, является своего рода научением человека соразмерно располагать свое сознание в трех мирах сообразно обстоятельствам, распознавать жизненные ситуации с точки зрения того, какое из трех начал является определяющим для каждой из них, уметь вычленять действующие силы мироздания и соответствующим образом фокусировать внимание, восполнять недостатки, устранять избытки и держать равновесие, ощущая себя результирующим вектором воздействия сил мироздания. Освоение этих навыков позволяет человеку, что называется, плыть вместе с водой, дуть вместе с ветром, радоваться вместе с солнцем и луной.

Категория Пути играет смыслообразующую роль в тексте Ырк Битиг, как и во всем поле сознания тюркских народов, а равно и народов других этнических групп евразийской цивилизации. Жизнь как путь, судьба как дорога, на которой встречаются самые различные образы и обстоятельства. На этих метафорах зиждется наше мышление и поведение. Путь как метафора жизни и судьбы, образ божественного промысла, из которого появляется вопрос о свободе воли («налево пойдешь, прямо пойдешь, направо пойдешь»).

Древнетюркское слово «ЮЛ» («ЁЛ») переводится на русский язык как словом «путь», так и словом «спасение». Путь-дорога, судьба, спасение. А властвует этими процессами у древних тюрков «Ел Тэнгри» – Владыка Дорог, или Спасительное Небо.

Здесь орбита сознания народов Северной Евразии совпадает с орбитой сознания Китая, где главной понятийной категорией выступает иероглиф «Дао», который может переводиться на наш язык словами «Бог», «Путь», «Закон», «Принцип», и в то же время совпадает с орбитой сознания Междуречья, давшего миру современные традиционные религии – иудаизм, христианство, ислам, где признается власть Неба как дома Всевышнего, или Верхней Силы, как переводится с библейского иврита слово «Бог».

Таким образом, рунический манускрипт древних тюрков несет в себе дух даосско-конфуцианской этики и в значительной степени соотносится с авраамическими священными писаниями, что делает возможным гармоничное сопряжение культурно-цивилизационных пространств нашего материка. И если уж искать цивилизацию, с которой нас связывает древняя духовная близость, то делать это стоит к востоку и югу от Северной Евразии, а не на лежащих к западу холмах Монмартра.

Комментарии:
Популярные книги

Титан: Возвращение

Рави Ивар
1. Титан
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
4.86
рейтинг книги
Титан: Возвращение

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Ложная девятка 2

Риддер Аристарх
2. 4-4-2
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ложная девятка 2

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Идеальный мир для Демонолога 9

Сапфир Олег
9. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 9

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2