Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Питомец Грима
Шрифт:

— Да, Кимми рассказала мне о том, что произошло с тобой и другими женщинами, которых торнианцы забрали так же, как ганглианцы нас.

Недовольный рык Грима заставил обеих женщин посмотреть на него, а Рейнер передвинулся так, чтобы встать между Королём и своей истинной парой.

— Не рычи на меня, Король Грим, — сказала Джен, пристально глядя на него. — Ничем не лучше.

— Она права, Грим, — тихо проговорила ему Лиза. — Знаю, вы поступили в этой ситуации лучшим образом, постаравшись убедиться, что вы забираете только незащищённых самок, и что никто из нас не станет жертвой насилия,

как Ким и Джен, но это всё равно не делает произошедшее правильным.

— Я не была изнасилована, — сообщила Джен Лизе, — и никто из женщин, обнаруженных позднее на ганглианском корабле, — она проигнорировала потрясённое выражение лица Лизы и продолжила. — Но ганглианцы не являются «избранными», как торнианцы. Они просто крадут любую женщину, которую обнаружат. Молодую, старую, замужнюю, одинокую. Это неважно для них.

— О, мой Бог.

— Вот почему нам нужно прибыть на Понт первыми, — Джен пристально посмотрела на Улла. — Забрать их и вернуть на Землю, вместе с мужчинами, которых похитили вместе с Мак и мной.

— Мак? — спросила Лиза.

— Макензи Уортон. Ладно, теперь Козар, — исправила себя Джен. — Она была женщиной-проводником в горах, которая была с нами, когда ганглианцы похитили нас. Сейчас она истинная пара Нихила, правой руки Трейвона, и другая причина того, почему нам нужно вернуться на Понт.

— Эти самки не могут быть возвращены, — прорычал Улл.

— Это не твоё решение, — ответила Джен ему, переводя на Улла злой взгляд. — Они под защитой Кализианской Империи. А тебе приказал твой Император, муж моей сестры, благополучно вернуть их. И ради Бога, тебе лучше сделать это или надеяться, что Рэй доберётся до тебя раньше меня!

Грим обнаружил, что его губы подрагивают от того, как истинная пара Рейнера бесстрашно бросила вызов первому самцу одного из наиболее благоразумных лордов Торнианской Империи.

— Кажется, твоя истинная пара не испытывает страха, когда ведёт переговоры с самцами, которые значительно крупнее её, как и моя Лиза, — пробормотал Грим Рейнеру.

— Так и есть, — согласился Рейнер, немного смягчая свою позу. — Она сильная и пережила больше, чем должна была бы любая самка. А если ты хотя бы посмеешь зарычать на неё так снова, я тебя прикончу. Кровный брат ты Императору или нет.

Глаза Грима сузились на миг, игнорируя, что руки Элджера и Эджи напряглись на рукоятях их мечей, услышав угрозу Рейнера.

— Если сможешь, — согласился Грим, и его капитаны расслабились. — Просто знай, что я чувствую то же самое к своей Королеве.

Посмотрев друг на друга, два доминантных самца поняли, что у них больше общего, чем они даже могли представить.

***

Позднее тем же днём Лиза обнаружила себя гуляющей по залам Луанды и рассеянно поглаживающей ладонью свой живот, в то время как она обдумывала всё, что узнала за сегодняшний день. Дженнифер была, действительно, потрясающей женщиной. Они сидели и разговаривали, пока Грим, Трейвон и Улл обсуждали всё, что казалось им важным, но то, что обсуждали она и Дженнифер, было значительно важнее.

Не только потому, что кализианцы снова начали находить свои истинные пары, кто-то

человека, кто-то нет, они также оказались способны зачинать потомство с людьми. Это была другая причина, по которой Джен хотела вернуться на Понт. Её подруга, Макензи, забеременела от своей истинной пары, и хотя две расы очень похожи, кализианцы на самом деле не знают, как обращаться с беременной женщиной с Земли.

Лиза сразу поняла, что Джен нужно. Ребекка вернётся на Понт с ними. Она хотела, чтобы Ребекка проверила Макензи и поделилась своими знаниями о земных женщинах с кализианским целителем Луолом. То, из-за чего, как Лиза знала, Грим будет спорить с ней. Он хочет, чтобы Ребекка оставалась на Люде, так она сможет заботиться о Лизе, пока их дочь не появится. Но Лиза понимала, что это невозможно. О, она хочет, чтобы Ребекка была здесь, когда настанет время рожать. Но до тех пор здесь есть и другие, кому нужны умения Ребекки. Дженнифер также призналась, что она хотела бы, чтобы Ребекка осмотрела её, потому что верила, что также зачала.

Да, это было напряжённое, но информативное утро, и оставалось ещё так много того, что нужно было решить. Но сначала, она должна проверить девочек. Выглянув, она увидела приближающегося Наирна.

— Вы вернулись из сада?

— Да, ваше величество. Повар пообещал принцессам, что они смогут помочь ему приготовить печенье.

— Конечно, — Лиза улыбнулась. Ничего не могло удержать её девочек вдали от кухни, когда воин Тагма делает печенье. — Мики нашла свой плащ?

— Да, ваше величество.

Лиза хорошо изучила самцов Луанды, особенно тех, кто был в Элитной гвардии. Она сказала бы, что было нечто большее, чем Наирн захотел рассказать.

— Что случилось, Наирн? Девочки не слушались тебя?

— Нет! Конечно, нет, ваше величество. Принцессы всегда ведут себя хорошо.

— Это неправда, Наирн, — деликатно попеняла Лиза. — Вы знаете, что им нравится видеть, что они могут спрятаться от вас.

Наирн чуть улыбнулся.

— Это правда, ваше величество. Поэтому мы позволяем им.

— Что?!!

Взгляд на лицо Королевы помог Наирну осознать, что она поняла его неправильно, и он быстро успокоил её.

— Мы знаем, где они, ваше величество, мы просто позволяем им думать, что не знаем.

— О, тогда хорошо. Умно, очень, — Лиза должна была понять, что они никогда не позволили бы Карли и Мики убежать от них.

— Так чем они заняты, когда думают, что вы не замечаете, вас же это беспокоит?

— Они проводят большую часть времени под одним из деревьев.

— Одним из деревьев?

— Да, оно похоже на одно из тех, что вы приказали нам перевезти в Луанду. То, которое называли «рождественским» деревом, только у этого тяжёлые низкие ветки, касающиеся земли.

— Так они проползают под ними, и вы не можете видеть их?

— Да, ваше величество.

— У нас было похожее дерево на нашем заднем дворе на Земле. Они могли играть под ним часами.

— Кажется, здесь они делают то же самое, но…

— Но что, Наирн?

— Мики забралась под него, одев свой меховой плащ. А выбралась одетая в свой фиолетовый плащ.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бригадир

Вязовский Алексей
1. Бригадир
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Бригадир

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

"Фантастика 2024-161". Компиляция. Книги 1-29

Блэк Петр
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-161. Компиляция. Книги 1-29

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)