Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пламя невинности
Шрифт:

В дверь постучали, и судороги в животе усилились. Сияющая Елена отворила дверь.

— Идемте, милая. Не смотрите так испуганно. Сеньор Брэг пришел, чтобы отвести вас к жениху.

Словно по воздуху Миранда проплыла в дверь. Она взглянула в такие знакомые золотистые глаза и увидела в них… беспокойство? понимание? отчаяние? Она заметила, что на нем костюм, тонкая рубашка белого полотна с узкой оборкой по воротнику и манжетам, а вместо привычных мокасин — ботинки.

— Миранда, как вы себя чувствуете? — спросил Брэг озабоченно.

Девушка ответила

едва слышно:

— Прекрасно.

Брэг был уверен, что она может с минуты на минуту упасть в обморок. Не обращая внимания на Елену, он обхватил Миранду за плечи, с тревогой вглядываясь в ее лицо. От техасского воздуха кожа девушки приобрела нежный оттенок слоновой кости, но сейчас она была такой же белой, как подвенечное платье.

— Миранда! Вы не собираетесь падать в обморок?

— Нет, конечно, нет.

Ее слабый голос усилил беспокойство Брэга. Он повернулся к Елене.

— Черт побери, распусти ей корсет! — приказал он. — Я попрошу немного подождать с церемонией.

— Он совсем не туго затянут, сеньор, — недовольная его фамильярностью, хмуро сказала Елена. — Сеньорита просто боится, бедняжка. Она слишком молода.

Брэг снова взглянул на Миранду и тут обнаружил, что она не сводит с него глаз. Это еще сильнее подействовало на него. Хотелось обнять и утешить ее, передать ей часть своей силы. Невзирая на аханья Елены, он обхватил теплой ладонью лицо Миранды и погладил пальцем нежную щеку. От ее кожи исходил аромат лилии. Щеки девушки вспыхнули. Словно по сигналу заиграл рояль.

Ее глаза расширились.

— Откуда взялся рояль?

— Разве вы не играете? — спросил Брэг, довольный, что девушка вышла из оцепенения.

Она оперлась на протянутую ей руку.

— Я очень люблю играть.

Брэг улыбнулся. Они вышли на верхнюю площадку, и он накрыл ее маленькую руку ладонью и сжал на мгновение.

— Не споткнитесь.

Голоса внизу стихли. Вместе с тянущей болью внутри Брэг ощутил нелепый прилив гордости. Все будут поражены красотой невесты Баррингтона.

Брэг свел ее с лестницы, вручил Джону и отступил в сторону. Миранда выглядела такой воздушной в своем платье и фате, что он не мог отвести от нее глаз. Он едва слышал слова обета. Наконец торжественно прозвучал голос священника:

— А теперь я объявляю вас мужем и женой.

Отец Мигель сиял, гости испускали дикие, чисто техасские вопли восторга. Улыбающийся Джон, глаза которого светились любовью, откинул вуаль и поцеловал жену. Брэг отвернулся, испытывая почти физическую боль, и поймал проницательный взгляд Пекоса, стоящего у противоположной стены. Дерек задумался, не слишком ли много говорят его глаза окружающим.

Все поздравили новобрачных и стали выбираться на улицу, где стояли накрытые столы и ждали сигнала музыканты — один со скрипкой, другой с губной гармоникой. Вокруг уже носились дети, играя в пятнашки, таская со столов еду и ликующе вопя. Брэг подошел к столу, налил себе полный стакан виски и залпом осушил его. Это был уже не первый стакан за сегодняшний день.

— Красивая свадьба, — заметил

подошедший Пекос, наливая себе виски.

Брэг кивнул. Он неловко переминался с ноги на ногу — в тесных ботинках у него чертовски болели ноги. Ему нечасто приходилось надевать что-либо, кроме мокасин..

— Ты был прав. Миранда — красивая женщина, — продолжал Пекос. — Но, похоже, она испугана до полусмерти.

Брэг не ответил. Ему нечего было сказать. Он собирался уехать как можно скорее.

— Я тебя понимаю, кэп, — сочувственно произнес Пекос и ушел, оставив его в горестной задумчивости.

Празднество переместилось на улицу. Люди ели, пили и танцевали во дворе. Джон и Миранда принимали поздравления. Щеки новобрачной пылали, и Брэг заметил, что она потягивает шампанское. Хорошо, подумал он, это поможет ей перенести ночь. И тут же его пронзили ревность и ярость. Он живо представил себе, как Миранда страстно стонет в объятиях Джона, и ему это совсем не понравилось.

Выждав момент, когда Джон и Миранда остались одни, Дерек, неловко ступая в своих ботинках, подошел к ним.

— Поздравляю, — стараясь выглядеть беззаботным, сказал он, обнимая друга.

— Спасибо! — Джон сиял. Весь день с его лица не сходило восторженное выражение. Он был счастлив.

— Я уезжаю, — сообщил Брэг. — Жаль, что не могу остаться, но, сам понимаешь, долг превыше всего. Джон кивнул, отлично зная, что это не правда. Брэг повернулся к Миранде.

— Наилучшие пожелания, — тихо произнес он. — Я не знаю лучшего человека, чем тот, кто стал вашим мужем. Я рад за вас.

Миранда смотрела на него затаив дыхание, с пылающими щеками, чуть приоткрыв вишнево-красные губы.

Брэг ласково улыбнулся, на мгновение забыв о Джоне, о свадьбе, обо всем и обо всех, кроме этой женщины, которая как-то незаметно завладела его сердцем. Он нежно коснулся губами ее щеки, затем на мгновение приник ртом к уголку ее рта. Дерека охватило неодолимое желание сжать ее в объятиях и не отрываться от этих губ. Он выпрямился и улыбнулся:

— До свидания, Миранда.

— До свидания, — ответил нежный голос, глаза ее влажно блестели.

Уходя, Брэг пожалел, что им так и не представилась возможность поговорить. Теперь было слишком поздно.

Глава 30

Миранда скользнула под одеяло, натянув его до самого подбородка. Она лежала в своей постели, но ей было слышно, как в соседней комнате беспокойно расхаживает Джон. Она дрожала, со страхом ожидая его прихода. С улицы все еще доносились громкий смех и болтовня самых стойких гуляк, хотя общее веселье уже давно стихло. Миранда прислушивалась к звукам, доносившимся со двора, надеясь, что ее муж не придет. Может быть, Джону стал-он довольно много пил.

Ей самой было плохо. Два бокала шампанского ударили ей в голову, к тому же она ничего не ела. Ее даже затошнило, и пришлось убежать в дом, чтобы не опозориться перед гостями. Теперь Миранда была совершенно трезва, но у нее раскалывалась голова, и лоб покрылся испариной. Придет ли Джон?

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения