Племя
Шрифт:
— Отдыхай, — кивнул правитель. — Надеюсь, здесь нам никакая опасность не грозит. Назия, все в порядке?
— Да, Посланник, — кивнула морячка. Сейчас все ее внимание приковывало извилистое русло реки, и она была не склонна вести разговоры.
— Если что-нибудь случится, прикажи меня разбудить… — впрочем, Найл испытывал полную уверенность, что не случится ничего, а потому вошел в капитанскую каюту и с огромным удовольствием рухнул на постель.
Наутро Посланника Богини разбудили пробившиеся сквозь открытую дверь солнечные лучи. Небесное светило
Найл сладко потянулся, рывком поднялся на ноги, вышел из капитанской каюты и поднялся на мостик.
Назия, поеживаясь от ночной прохлады, вглядывалась куда-то вправо, пытаясь различить сквозь клочья расползающегося тумана соседние корабли. Разумеется, сидящий на носовой платформе смертоносец постоянно поддерживал мысленный контакт с капитанами — именно пауки считались капитанами судов — других кораблей. Он мог достаточно уверено указать, где и насколько далеко находится каждый из двух малых судов, но морячка предпочитала видеть все своими глазами.
— По-однять паруса, — послышалось из-за белых хлопьев.
— Мы что, ночью стояли на месте? — поинтересовался правитель.
— Да, Посланник, — кивнула Назия. — Воды незнакомые, в темноте можно выскочить на незнакомый берег, мель или на рифы.
— Понятно, — вздохнул Найл отходя к перилам кормы. — Это правильно.
Корабли города практически никогда не удалялись от берегов за пределы прямой видимости, путешествуя только вдоль побережья в западном и восточном направлении. Прямо на юг, в бескрайние незнакомые просторы, флотилия шла впервые. Великая Богиня сообщила своим верующим только направление и примерное расстояние до ближайшего семени. Что находится впереди — моря или леса, реки или пустыни, она не знала. Это предстояло узнать братьям по плоти.
Ветер разметал остатки тумана, и Найл увидел оба малых судна, идущих немного сзади и по сторонам от большого. Ветер, исправно наполняющий паруса, поднял высокие, почти двухметровые волны. Впрочем, для крупных мореходных кораблей подобное волнение не представляло никакой опасности, и моряки безмятежно предавались своему излюбленному занятию: ловили рыбу.
Сразу стало видно, насколько разбогатели местные слуги. Года три назад Посланнику Богини уже довелось совершать долгий морской переход. Тогда кончик длинного шнура обычно венчал крючок, запрятанный в пучок цветных нитей, а владельцы отполированных металлических пластинок считались богачами.
Ныне каждый двуногий имел по золотой блесне, да еще держал в кармане по паре запасных. Разумеется, драгоценную оснастку рыба хватала куда охотнее, чем «пучки», и то один, то другой рыболов вытягивал на борт трепещущую добычу.
— Мелочь таскают, — хмыкнул Найл. — Ты помнишь, Нефтис, какого тунца я поймал, когда мы нашли острова для моего брата?
— Он был размером с вас, мой господин, — кивнула стражница. — После кораблекрушения его хватило всем уцелевшим почти на два дня.
Правитель сжал кулак, вспомнив, как металась сильная рыба на том конце прочного шнура, как рвалась на волю, какого напряжения стоило
— Назия, — окликнул он морячку. — А ты почему не ловишь?
Командующая флотом повернулась к нему, помедлив с ответом. Она считала, что заниматься дерганьем рыбешек ниже ее достоинства. Однако воспоминание о нескольких рыбешках, выведенных из волн еще во время обучения морскому делу сохранялось в ее памяти, а в сундуке капитанской каюты лежало целых две оснастки, еще не разу не знавших воды.
— Я попробую? — он выстрелил в нее изображением свернутого шнура, оканчивающегося стальной пластинкой и крупным тройником.
Морячка вздрогнула — она никак не могла привыкнуть к тому, что Посланник Богини способен общаться не только по-человечески, но и как смертоносец, а потом кивнула.
Найл улыбнулся, сходил в каюту, нашел «удочку», вернулся обратно, накинул петлю на руку и выбросил шнур за корму. Снасть быстро размоталась, вытягиваясь в сторону кильватерной струи и лихо разрезая волны. Судно двигалось довольно ходко, металлическая пластина поднялась едва ли не к самой поверхности воды. Посланник подтянул ее ближе к себе, резко отпустил, давая возможность утонуть, несколько раз поддернул, снова отпустил. Потом снова подтянул, отпустил…
Примерно с полчаса поклевок не было, потом шнур резко натянулся, заметался из стороны в сторону. Найл приготовился к сильным рывкам, но добыча сопротивлялась довольно слабо и он без особого труда вытянул ее из воды.
Это оказалась небольшая макрель, размером не больше килограмма.
— И все? — поморщился он. — Назия, куда вы деваете мелочь?
— В бочку, в рассол, Посланник. Когда подойдут к концу продукты, взятые из города, ее можно будет съесть или приготовить на костре, если встретим берег. Еще из нее можно выжимать пресный сок, если кончится вода. В море рыбе всегда найдется применение, не беспокойтесь.
Правитель оставил рыбу подпрыгивать под бортом, снова выбросил снасть.
На этот раз поклевок не случалось часа два, а потом попалась еще одна макрель чуть крупнее первой.
— Может, вы хотите пообедать, мой господин? — поинтересовалась Нефтис.
Правитель накинул, по примеру большинства моряков, петлю шнура на один из выступающих из поручня деревянных штырей и неторопливо спустился в рубку.
На накрытом на троих столе лежали фрукты и несколько запеченных в панцире холодных мух. Привычная пища горожан — но Найл знал, что уже через день-другой взятые с собой припасы кончатся: сперва скоропортящееся мясо, затем нежные персики и виноград, а потом яблоки.
День за днем их единственной едой станет рыба, рыба и еще раз рыба. Если удастся пристать к берегу: рыба запеченная, вареная, копченая. Если нет — тогда соленая и вяленная.
— Вечером ты опять прикажешь спустить паруса, Назия? — поинтересовался Найл.
— Я понимаю, Посланник, что так наше плаванье займет вдвое больше времени, — кивнула морячка, — но рисковать своими кораблями, вашей жизнью и жизнями команд я не стану.
— А если я попытаюсь разведать дорогу?
— Каким образом, Посланник?