Пленен и опасен
Шрифт:
Воздух наполнял особый запах — запах драконов. Сейчас я неожиданно сильно почувствовала его, он впитывался, проникал под кожу, будто обволакивал, делал меня частью драконьей семьи.
Мы вышли в огромный, просто гигантский зал. В одном месте сталактиты слились со сталагмитами, образовав целый застывший фонтан.
Посередине стояло круглое каменное возвышение. За ним, словно за столом, возлежал огромный дракон — в полумраке его чешуя едва поблёскивала, местами переливаясь на свету рубиново-янтарными
Чувствовалось, что вокруг — место, где собираются драконы. Решают какие-то свои вопросы. Что-то вроде зала советов.
Ноги охватила внезапная слабость. Я так долго к этому шла — просто не верилось, что наконец-то нахожусь здесь. Рядом с драконами. И, возможно, смогу узнать, разгадать, почему они перестали отзываться нам.
Потом мелькнула мысль, что мы с Антуаном тут единственные, кто не обретал вторую ипостась. И если я изучала способы общения с ними, то брат — нет. Сможет ли он понять, перевести происходящее?
«Рад видеть вас», — раздался в головах голос, и я осознала, что волновалась напрасно.
Этот голос звучал слишком чисто — не теми картинами, образами, какие передавала Вишенка, а самыми настоящими словами. Они вспыхивали в моей голове вместе с печатями, заставляя задуматься: а кто с кем на самом деле устанавливал контакт? Мы приручали драконов, или они — нас?
Говоря, Аш-Эр-Асан неотрывно смотрел на Эрдана. Только на него. И тот тоже не сводил взгляда с огромного, немолодого дракона.
«Располагайтесь», — предложил драконий король, но человечьих сидений здесь не имелось, потому мы остались стоять. Лишь чуть рассредоточились, чтобы каждый хорошо видел того, кто нас сюда призвал.
«Эрдан Оравер», — продолжил дракон, и все взгляды как по команде обернулись к Эрдану.
Я и сама вздрогнула, услышав королевскую фамилию, но слова Аш-Эра звучали уверенно, будто он совершенно не сомневался в том, что говорит.
«Не думал когда-нибудь увидеть тебя здесь».
Он знал? Драконы знали? Почему же не спасли? Если бы все драконы прилетели в Атавию… ни Ниссвил, ни Мерс — никто не смог бы им противостоять!
Я не спросила вслух — но Аш-Эр услышал. И ответил:
«Мы не знали, где его искать. Долгое время считали, что человек Иш-Асса погиб. Иш-Асс не чувствовал его».
— Он… здесь? — Эрдан поднял голову, глаза сверкнули янтарным огнём.
Непроизвольно я потянулась к его руке. Сжала, желая поддержать. С замиранием ожидая ответ Аш-Эр-Асана.
Тот кивнул, прикрыв мудрые глаза.
«Здесь. Но я вижу, ты не понимаешь, в каком он состоянии».
— Я тоже не чувствую его, — хмуро отозвался Эрдан.
Дракон снова кивнул. На этот раз медленно, задумчиво.
— Вы знаете, что тогда произошло? — рука Эрдана сжалась на моей.
Вокруг звенела, почти вибрировала тишина.
И потому мы стояли затаив дыхание. Ожидая, что он захочет нам рассказать.
«Никогда ещё, — рыкнул Аш-Эр-Асан, и хвост его раздражённо ударил по камням сзади, а из ноздрей полыхнул дым, — драконы не знали такого вероломства!»
Эрдан подался вперёд, и теперь уже я схватилась за его руку, почему-то вдруг испугавшись, что он не сдержится.
Но он молчал. Слушал, всё так же внимательно вглядываясь в мерцавшие в полумраке огромные глаза.
«Мы откликнулись на зов королевской семьи. Я отправил туда своих детей! Один из моих сыновей выбрал себе человека. И тогда на них напали».
Верховный дракон тяжело вздохнул. Меж зубов промелькнул тёмный раздвоенный язык.
Я смотрела в его яркие жёлтые глаза, но слова не укладывались в голове.
Напали на драконов? Кому это пришло бы на ум? Зачем?!
Аш-Эр перевёл на меня взгляд, будто снова услышал.
«Там были маги. Своими печатями они попытались отвязать дракона от одного человека и привязать к другому».
— Ниссвилу? — вырвалось у меня, хотя, кажется, я уже согласна была с Эрданом, что это не его настоящее имя. Как и титул. Но другого-то всё равно нет.
«К нынешнему принцу Атавии», — согласился дракон.
Не удержавшись, я бросила взгляд на спутников.
Посланники Илсанта и Феарры молчали, не сводя взглядов с дракона. Антуан же казался белее полотна, даже в полумраке пещеры.
И как бы они все ни держали себя в руках, драконы явно были ошеломлены. Во всяком случае, феаррцы. А вот принц Араберг со своей свитой заставили усомниться, не они ли подслушивали наш с Эрданом разговор?
Впрочем, анализировать у меня сейчас времени не было. Голос Аш-Эра звучал в голове, и я опять посмотрела на верховного дракона. Надеюсь, так его можно называть.
«Мать бросилась защищать своё дитя. И маги её просто-напросто испепелили, пока она прикрывала от них остальных малышей. Иш-Асса забрали с собой…»
Дёрнувшись, Эрдан вскинул голову, глянул прямо в глаза Аш-Эр-Асану, будто желая спросить. Или спрашивая — но не вслух.
«Мне не сразу удалось всё это выяснить, — снова вздохнул тот. — Не знаю, как Иш-Асс смог преодолеть путь домой. Он остался почти без сил. Силы отобрали у него. Специально ли, или это побочное действие заклинаний, которыми его пытались привязать к другому человеку. Он долгое время был не в себе, да и сейчас… не вполне в себе. Он не может перемещаться в Бесцветных землях. Не знаю, сможешь ли ты ему помочь, но… Но, похоже, именно ты сумел защитить его. Дать ему шанс улететь».