Плененная Вселенная
Шрифт:
– Твой народ делает много странных вещей. – Чимал взял коробочку из рук девушки. Цепочка вокруг ее шеи заставила наблюдательницу склониться к нему. Чимал взглянул на углубления с цифрами на боковой грани. Цифры были все те же – или нет? Кажется, раньше последней была тройка? Теперь в последнем окошечке оказалась цифра четыре. Из любопытства Чимал нажал на стержень, не обращая внимания на острие, вонзившееся в его палец. Девушка с криком вцепилась в коробочку. Теперь последняя цифра стала пятеркой. Чимал выпустил коробочку, и девушка отскочила от него, бережно сжимая свое сокровище в ладонях. – Очень странных вещей, – повторил Чимал, глядя на капли крови у себя на пальце.
Он не успел больше ничего сказать – в дверь комнаты негромко постучали, и чей-то голос произнес:
– Наблюдательница
Чимал бесшумно подскочил к девушке и зажал ей рот рукой. Глаза наблюдательницы закрылись, дрожь прошла по телу, и она безжизненно обмякла. Чимал продолжал крепко держать ее: это могла быть всего лишь уловка с ее стороны.
– Наблюдательница Стил! – снова послышалось из-за двери; потом другой голос сказал:
– Ее там нет, открой дверь и посмотри.
– Но подумай о ненарушимости уединения! Что, если она там, а мы войдем!
– Если она там, то почему не отвечает?
– Она не сообщила о готовности к федмио в последний йерф. Может быть, она больна.
– Главный наблюдатель велел ее найти, поискать в ее комнате.
– Он сказал «найти ее» или «осмотреть ее комнату»?
– Он сказал «осмотреть комнату».
– Тогда придется открыть дверь.
Дверь слегка приоткрылась. Чимал рывком распахнул ее и ударил в живот стоящего перед ней человека. Тот сложился вдвое и упал – прямо на орудие для убийства, которое Чимал сжимал в руке. Его напарник попытался убежать; оружия у него не было. Чимал быстро поймал его, отвесил затрещину и втащил в комнату, как и первого.
Глядя на три бесчувственных тела, он гадал, что же ему делать дальше. Здесь оставаться нельзя, это ясно – скоро появятся новые стражники. Но где же ему спрятаться в этом странном мире? Необходим проводник – и с девушкой будет легче всего справиться. Он вскинул ее на плечо, затем поднял орудие для убийства и выглянул в коридор: пусто. Чимал быстро пошел в сторону, противоположную той, откуда пришли те двое.
В этом туннеле было много дверей, но Чимал хотел отойти подальше, прежде чем начнутся поиски. Он свернул один раз, потом другой, все время напряженно ожидая встречи с кем-нибудь из местных обитателей. Но коридор был по-прежнему пуст. За следующим поворотом оказался небольшой зал, вырубленный в скале, заканчивавшийся широкой дверью. Чем идти назад, лучше попробовать найти убежище здесь. Чимал нажал на ручку и распахнул дверь, держа оружие наготове. За дверью его никто не ждал. Перед ним уходила вдаль огромная пещера, разделенная на множество отсеков с полками и ящиками. Какая-то кладовая. Здесь можно подождать, пока девушка придет в себя; потом он заставит ее показать ему более безопасное место и помочь найти еду. Впрочем, еда может храниться и здесь – почему бы и нет?
Чимал пробрался в глубь пещеры, в дальний отсек, куда почти не проникал свет, и опустил девушку на пол. Она не подавала признаков жизни, и Чимал, оставив ее лежать, принялся обследовать пещеру, открывая ящики и рассматривая содержимое полок. В одном из ларей он нашел груду черной одежды странного покроя. Вытащив одно из одеяний, он понял, что в такие одеваются наблюдатели, – длинные части костюма можно было натянуть на руки и на ноги. Чимал отнес две охапки одежды туда, где лежала наблюдательница Стил, и свалил свою ношу рядом с ней. Девушка по-прежнему не двигалась. Чимал уселся там, где было посветлее, и попытался разобраться, как расстегивается одежда. В пещере было прохладнее, чем в комнате Стил, и он не отказался бы надеть что-нибудь теплое. Ему пришлось изрядно помучиться; не выдержав, он в ярости разорвал один из костюмов в клочья, прежде чем понял, что маленькая металлическая пуговка, если ее повернуть, сдвигается вниз и раскрывает одежду почти по всей длине. Чимал расстегнул несколько одеяний, но его ноги пролезали в них едва до середины, и он с отвращением отшвырнул никчемную одежду. Наверное, эти костюмы бывают разных размеров, и те, которые он нашел, – самые маленькие. Нужно найти большие – девушка должна знать, где они хранятся. Чимал подошел к ней, но наблюдательница все еще лежала с закрытыми глазами; ее дыхание было хриплым, кожа приобрела сероватый оттенок и оказалась холодной и влажной на ощупь.
– Ну, как ты себя чувствуешь?
Она несколько раз моргнула и, прежде чем ответить, огляделась.
– Со мной, кажется, все в порядке. Я только очень устала.
На этот раз Чимал решил быть терпеливым: если ее бить, она снова начнет плакать, и тогда из нее ничего не вытянешь.
– Ты знаешь, что это такое? – спросил он, показывая на груду одежды.
– Это вебин. Где ты их взял?
– Тут их полно. Я хотел найти себе что-нибудь теплое, но они мне все малы.
– Размер обозначен внутри, вот, смотри.
Она села и показала Чималу, где нужно искать метку.
– Я отведу тебя туда, где они лежат, и ты найдешь мне подходящий.
Наблюдательница Стил проявила полную готовность помочь, но зашаталась, попробовав встать. Чимал поддержал ее; ей было так плохо, что она не обратила внимания на его прикосновение. Когда он подвел ее к ящикам, она глянула на обозначения размеров и указала на последний:
– Здесь самые большие.
Девушка зажмурилась и отвернулась, когда Чимал, вытащив один из костюмов, стал натягивать его на себя. На этот раз одежда оказалась впору, и Чимал сразу согрелся.
– Ну вот, теперь я выгляжу, как все здесь.
Девушка взглянула на него без прежней настороженности.
– Могу я теперь уйти? – спросила она робко.
– Скоро сможешь, – соврал Чимал. – Только сначала ответь мне на несколько вопросов. Здесь есть какая-нибудь еда?
– Я… не знаю. Я была на складе всего один раз, к тому же давно…
– Как ты назвала это место?
– Склад. Место, где хранятся вещи.
– Склад. Надо запомнить. – «Я запомню еще многие слова, прежде чем покину это место», – подумал Чимал. – Ты не посмотришь, нет ли где-нибудь здесь еды?
– Да, я думаю, можно поискать.
Чимал следовал за ней по пятам, готовый схватить девушку, если она сделает попытку убежать, но все же на достаточном расстоянии, чтобы создать у нее иллюзию свободы. Она нашла какие-то плотно запечатанные брикеты, которые назвала неприкосновенным запасом – то, что едят, когда нет другой пищи. Чимал отнес их в дальний отсек, облюбованный им с самого начала, и только там вскрыл прозрачную оболочку.
– Не так уж вкусно, – сказал он, попробовав содержимое.
– Зато это очень питательно, – возразила наблюдательница и, поколебавшись, попросила порцию себе. Он дал ей еду после того, как она объяснила ему, что это новое слово – «питательно» – означает.
– Ты прожила в этом мире всю жизнь? – спросил Чимал, облизывая пальцы.
– Да, конечно, – ответила она, удивленная вопросом.
Чимал сосредоточенно сдвинул брови. Девушка знает все, что ему требуется узнать, но как заставить ее разговориться? Он понимал: чтобы получить интересующие его ответы, нужно задавать верные вопросы – как в детской игре, только правила немного другие. Какие вопросы нужно задать, чтобы найти разгадку?