Плененное сердце
Шрифт:
— Останови карету! — пронзительно закричала она, на ходу открывая дверь и не дожидаясь, пока опустятся ступени. Она тяжело рухнула на землю, но тут же поднялась. Она должна скорее увидеть, что произошло.
Колби побежала вниз по аллее, не ощущая ничего, кроме ужасного предчувствия катастрофы, ругая себя за то, что, бросив семью, наслаждалась жизнью в Париже.
По щекам ее бежали слезы: напрягая готовые взорваться легкие, она пыталась докричаться до домашних, но никто не отвечал. Наконец дверь медленно открылась. На пороге стояла тетя — изможденная,
Колби кинулась вперед и сгребла их в охапку, облегченно разрыдавшись. Она вытягивала шею, пытаясь увидеть у них за спиной Мэтью.
— А где Мэт?
— Он жив, — прошептала Сильвия Рэйнрайтер.
— Ему плохо, Колли, — сказал Марк. — Ему больно, и он плачет.
Братишка взял ее за руку и потащил в гостиную, где на грязной кушетке, скрючившись, лежал Мэтью. Он мужественно сдерживал рыдания, его правая нога была покалечена и гноилась, кожа рук почернела. Колби впилась ногтями в ладони, чтобы сдержать слезы. Она должна быть сильной ради него, ради них всех.
— Колби здесь, — сказала она, прижимая его голову к своей груди, ее сердце сжалось от жалости. — Все наладится, я обещаю, дорогой. Ты же ведь знаешь, я всегда выполняю свои обещания.
Айлин застряла в дверях, ей было нехорошо от тошнотворного запаха, стоявшего в комнате. Она опасалась за свою хозяйку.
— Миледи, я могу помочь?
— Да, пожалуйста. — Колби изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал как обычно. — Возьми мой ридикюль и расплатись с кучером, а затем принеси сюда сумки с подарками.
Айлин побежала к карете.
— Теперь давайте приведем все в порядок, — говорила Колби, загоняя ужас поглубже и отчаянно пытаясь передать им свое мужество. Она сняла плащ, закатала рукава, и ее мозг заработал с бешеной скоростью.
— Тетя Сильвия, пожалуйста, найдите нам что-нибудь поесть, мы умираем с голоду. — Ей было совершенно не до еды, но она хотела, чтобы домашнее хозяйство пришло в движение, пока она сможет решить, что делать дальше.
Вернулась Айлин с сумками, полными подарков. Хозяйка скупила, наверное, целый магазин, и при этом не приобрела для себя даже веера.
Колби открыла окна, чтобы впустить свежий воздух, без которого ей будет трудно противостоять тошноте. Вряд ли сейчас подходящий момент для жалости к себе. Плачевное состояние брата, омерзительный вид комнаты, ужасный беспорядок, царивший кругом, — все это говорило ей, что Сильвия не справилась с обрушившимися на нее событиями, и Колби снова должна взять на себя все заботы. Эта мысль вернула ей силы, и она с удвоенной энергией принялась за дело.
Колби пошла искать тетю и обнаружила ее на кухне, где та отдавала распоряжения насчет закуски на скорую руку. Перед свадьбой Колби дала Сильвии денег и попросила, чтобы в ее отсутствие та наняла садовника, служанку и помощницу на кухню. Но Сильвия ничего не сделала.
Здесь было от чего разрыдаться, но нет,
Наконец-то она дома. Изменилось все и ничего, но, по крайней мере, у нее есть средства на то, чтобы устроить их жизнь. Теперь она видела перспективу и чувствовала себя уверенно.
Колби приняла поздравления прислуги, пообещала им устроить празднество, как только позаботится о ранах Мэтью, и направилась с тетей в столовую.
— Когда здесь последний раз был доктор?
— Несколько дней назад.
— Ничего удивительного, что мальчик так страдает, — возмутилась Колби. — Отправь за ним немедленно.
Лицо Сильвии сморщилось:
— Он хочет ампутировать Мэтью ногу.
— Я не позволю этого! — Колби не верила своим ушам.
— Он сказал, что не может отвечать за последствия, и я послала тебе письмо, не зная, что ты уже возвращаешься. С тех пор мы его не видели.
Впервые Колби почувствовала, что ей не хватает мужества. Она пребывала в полном замешательстве. Смерть своего отца и потерю Броули она встретила без страха, с непоколебимой верой в то, что как-нибудь справится с этим.
Но теперь ей необходима помощь, но у нее нет никого, к кому бы она могла обратиться.
— Что ты собираешься делать? — спросила Сильвия в полной уверенности, что Колби спасет Мэтью. Разве она всегда не заботилась о них?
Колби смотрела невидящим взглядом на запущенный, заросший травой сад за окнами.
— Ты не слушаешь. — Тетя теребила ее за руку.
— Я должна поговорить с доктором. Пошли за ним кого-нибудь немедленно.
Это был не самый лучший ответ, но что еще могла она сказать своей тете, с надеждой заглядывавшей ей в лицо в полной уверенности, что Колби знает все.
Сильвия тут же ушла, довольная возможностью сделать хоть что-нибудь. «Колби вернется домой, и все будет хорошо», — так говорила она мальчикам все это время после пожара. И вот Колби наконец здесь, как она и обещала.
До приезда доктора Колби дала всем задания. Гостиная была вычищена и проветрена, а они с Айлин, между тем, умудрились помыть Мэтью, подстричь ему волосы, сменить белье и поправить постель, на которой он лежал. Они старались двигать его как можно меньше и устроить поудобнее.
Доктор приехал как раз в тот момент, когда они закончили. Ричард Рид — толстый, неуклюжий человек — несмотря на гриву белых волос, которыми он явно гордился, был одним из наименее располагавших к себе людей из всех, кого она когда-либо встречала. Колби помнила его грязные ногти еще с того времени, когда в последние дни перед кончиной ее отца он приходил, распространяя вокруг себя запах дешевого бренди и табака. Он не внушал ни малейшего доверия, но это было лучшее, что мог предложить Моуртон. Став хозяйкой Моуртон-хаус, она все это изменит, пообещала себе Колби.