Плененное сердце
Шрифт:
— Да, я слышу вас, — тихо сказала Сабина и поплотнее сжала губы, чтобы не вырвались слова протеста, которые уже вертелись на кончике языка. — Мне позвать Гарри?
— Немного позже, — ответил Артур. — Я надеюсь, ему не повредит, если он еще немного помучается. Мне надо подумать, каким должен быть мой ответ.
— Я надеюсь, вы нас не подведете, — сказала Сабина нерешительно.
— В этом случае меня вынуждают обстоятельства, — ответил Артур. — Но уверяю вас, Сабина, в других ситуациях
Сабина гордо возразила ему:
— Мои близкие никогда не думали, что могут рассчитывать в этом плане на вас, и уж тем более просить милостыню они никогда не будут.
Артур засмеялся.
— Итак, мои слова задели вашу гордость, не так ли? — спросил он. — Простите, Сабина, но у меня практичный взгляд на жизнь. Я не так глуп, чтобы не понять, что ваши родители, имея пятерых неустроенных дочерей и сына, которому еще надо помогать, очень рады тому, что их старшая дочь нашла богатого мужа.
— Я думаю, что мои мама и папа хотели бы видеть нас скорее счастливыми, чем богатыми, — парировала она.
— И если наше счастье немного позолочено, то это еще лучше, — заметил Артур цинично.
Сабина вдруг потеряла терпение и топнула ногой.
— Вы не имеете права так говорить! — воскликнула она. — Если бы вы только знали, какой папа добрый и бескорыстный человек! Он никогда не думает о деньгах и всегда готов отдать последний фартинг нуждающемуся. Если бы он сейчас услышал, что вы сказали, он потребовал бы, чтобы я немедленно ехала домой.
Артур опять засмеялся, потом обнял Сабину и прижал ее к себе.
— Я не знал, что у вас есть характер, — улыбнулся он. — Может быть, вы хотите, чтобы я извинился перед вами за то, что рассердил вас?
— Вы говорили… жестокие и… злые вещи, — ответила Сабина. Ее голос сорвался, и из глаз потекли слезы.
— Не плачьте, — сказал Артур. Он неожиданно наклонился и прижался к ее губам. Долгое время она оставалась его пленницей. Когда он наконец отпустил ее, Сабина почувствовала, как кровь прилила к щекам.
— Пришлите ко мне этого игрока, — сказал он.
Сабина, стараясь не встречаться с ним глазами, повернулась и быстро выскочила через французское окно в сад. Гарри выглядел очень подавленным и обеспокоенным и мерил шагами дорожку за живой изгородью из фуксии. Сабина видела, что у него вырвался вздох облегчения, когда он заметил, что она направляется к нему.
— Что он сказал? — спросил Гарри.
— Все будет в порядке, — ответила Сабина, всхлипнув. — Но, Гарри, не говори ему ничего, как бы он тебя ни провоцировал и как бы ты ни рассердился.
—
Сабина кивнула.
— Проклятие… — начал он.
Сабина взяла его за руку.
— Послушай, Гарри! Что бы он ни говорил, ты должен молчать. Ты должен вытерпеть. У нас нет другой возможности достать сто фунтов, понимаешь? Пообещай мне, что не скажешь ничего, кроме «спасибо».
— Но если он обидел тебя… — начал Гарри.
— Пообещай мне, — настаивала Сабина. — Прошу тебя, будь благоразумным, Гарри. Если я смогла вытерпеть все ради твоего спасения, то ты тем более должен выдержать. Слишком много поставлено на кон.
— Хорошо, Сабина.
Он сжал ее руку, а потом, ссутулившись, пошел к вилле.
Сабина оглянулась, в поисках скамьи, села на нее и прижала руки к лицу. Ее сердце буквально кровоточило от гнева и обиды, но она не смогла дать слезам волю, они так и остались невыплаканными.
— Я — дура, — сказала она громко. А потом, когда стала доставать носовой платок, вдруг поняла, что находится в той самой беседке, где разговаривала во вторую ночь после своего приезда в Монте-Карло с цыганским королем.
Она помнила его слова и низкий мелодичный голос. Как отчетливо она помнит теплую твердость его руки и прикосновение мягких губ к ладони. Сабина вздохнула, и вдруг слезы сами собой ручьем полились из глаз по щекам…
Тем не менее, когда через двадцать минут появился Гарри, она была совершенно спокойна. По выражению его лица и по тому, как были стиснуты его челюсти, Сабина сразу поняла, что он в воинственном настроении. Как только брат подошел ближе, она нетерпеливо воскликнула:
— Все в порядке? Дал он тебе денег?
Гарри кивнул, но какое-то время не мог заставить себя вымолвить ни слова. Потом, усевшись рядом с Сабиной, он вытянул ноги и засунул руки в карманы.
— Ну и ну! Я бывал во многих неловких ситуациях в своей жизни, но ничего подобного мне не приходилось видеть.
— Ты ничего ему не сказал? — спросила Сабина.
— Хорошо, что ты заставила меня пообещать тебе, что я буду молчать, — ответил он. — Раз или два у меня было огромное желание съездить ему по физиономии, но тогда я вспоминал, что ты мне сказала.
— Гарри, ты, наверное, сошел с ума!
— Сошел я с ума или нет, но это доставило бы мне огромное удовольствие.
— Он дал тебе денег?
— Да, он одолжил мне сто фунтов, и я должен их вернуть через год.
— Через год? — воскликнула Сабина. — Но ведь это оставит тебя без средств…
— Практически без жалованья, — закончил за нее Гарри. — Но это будет мне уроком! Он очень ясно дал мне понять, что сейчас самое необходимое для меня — это урок.