Плененные
Шрифт:
Нэш привел высокого костлявого мужчину с гигантским подносом в руках, в белом смокинге с красным галстуком-бабочкой. Над нагрудным карманом выстрочено «Морис».
— Ставьте на стол, Морис.
— Джордж, — виновато поправил мужчина.
— Отлично. Выкладывайте еду.
— Боюсь, это займет несколько минут.
— Время есть.
— Кофейный мусс надо держать на холоде, — пробормотал Джордж.
Нэш понял, что бедняга привык без конца извиняться.
— Отнесу на кухню, — вызвалась
— Зарабатывает на пропитание, готовя еду, — объяснил Нэш, когда она вернулась. — Жалуется на беспечных мальчишек-разносчиков, которые неосторожно обращаются с грибами.
— Варвары.
— И я так сказал. Приободрил Джорджа. Или его чаевые приободрили.
— Что же он нам принес? — Моргана обошла вокруг стола. — Цикорный салат.
— Итальянского цикория…
— …не было. Слышала. М-м-м, омары.
— Фирменное блюдо Мориса.
— Естественно. Морис действительно существует?
— Джордж с прискорбием сообщил о кончине патрона три года назад. Но дух его живет.
Моргана засмеялась и принялась за еду:
— Весьма находчивый номер с заказом.
— Я подумывал о корзинке цыплят, но решил произвести на тебя более сильное впечатление.
— Произвел. — Она обмакнула кусочек омара в топленое масло, отправила в рот, легонько погладила его по руке. — И декорация впечатляет. Спасибо.
— Пожалуйста. — Есть надежда сидеть с ней, только с ней, в десятках других декораций в отсутствие других актеров.
Нэш одернул себя, недовольный столь серьезными неотвязными мыслями. Чтобы поднять настроение, налил еще шампанского.
— Интересно бы узнать насчет бала племянницы миссис Литтлтон.
Моргана удивленно сморгнула, запрокинула голову, звонко расхохоталась:
— Боже, какой ты романтик!
— Просто любопытно. — Нэш не сдержал ухмылку. — Ладно. Мне тоже нравится хеппи-энд: «дальше они жили счастливо». Договорилась она с тем парнем?
Моргана съела еще кусочек.
— Кажется, набралась смелости пригласить.
— Молодец. И?..
— Ну, я слышала доклад из вторых рук, от миссис Литтлтон, поэтому не ручаюсь за точность.
Нэш легонько щелкнул Моргану по носу:
— Слушай, детка, я писатель. Не надо делать паузы для драматического эффекта. Выкладывай.
— Насколько понимаю, парнишка побагровел, заикнулся, поправил симпатичные очки в роговой оправе и выдавил, что, пожалуй, пойдет.
Нэш торжественно поднял бокал:
— За Джесси и Мэтью.
Моргана тоже подняла бокал:
— За первую любовь, самую сладкую.
Успешно избежав подобного опыта, он слегка усомнился.
— Что у тебя было в школе, милочка?
—
— Разве не у всех бывает?
Она чуть-чуть вздернула бровь.
— Правда, был один парень. Его звали Джо, он играл в баскетбольной команде.
— Крутой спортсмен, накачанный?
— К несчастью, сидел на скамье запасных. Впрочем, очень высокий. Для меня это имело существенное значение, поскольку я половину одноклассников переросла. Мы встречались в старшем классе. Обжимались в машине.
— На заднем сиденье?
— Угу.
— Хорошо представляю картину, — усмехнулся Нэш. — Не перебивай… Интерьер, вечер. На пустой темной дороге стоит машина. Двое влюбленных, прижавшись друг к другу, обмениваются жгучими поцелуями под мелодию «Солнечного местечка» по радио…
— Под песню «Отель «Калифорния», — уточнила Моргана.
— Пускай. Умолкает последний гитарный аккорд…
— И больше ничего. Осенью он поступил в Беркли, а я в Рэдклифф. Высокий рост и красивые губы не смогли удержать мое сердце на расстоянии в три тысячи миль.
Нэш вздохнул от лица всех мужчин.
— «О, женщины, непостоянство ваше имя»… [15]
— По-моему, Джо легко пережил. Женился на докторше экономики, перебрался в Сент-Луис. В конечном счете, они произвели на свет три пятых баскетбольной команды.
15
Слова Гамлета из трагедии Шекспира.
— Славный старина Джо.
На этот раз она наполнила бокалы.
— А ты?
— В мяч практически никогда не играл.
— Я школьную любовь имею в виду.
— А… — Нэш откинулся на спинку стула, наслаждаясь моментом. За спиной потрескивают поленья, в свечном свете пленительно улыбается женщина, в голове добродушно шипит шампанское. — Ее звали Вики. Она возглавляла группу поддержки спортивной команды.
— Дальше, — потребовала Моргана.
— Я кружил вокруг нее почти два месяца, прежде чем осмелился пригласить на свидание. Жутко робел.
Моргана улыбнулась:
— Не верю.
— Нет, правда. Пришел в школу в середине года. К тому времени группы и шайки окончательно сформировались, можно было пробиться лишь с помощью лома. Чужаку остается смотреть, фантазировать.
В душе шевельнулось сочувствие, но ему это вряд ли понравится.
— И ты смотрел на Вики?
— Долго. Кажется, будто десяток лет. Впервые увидел, когда она исполняла приветственные прыжки. И влюбился. — Он помолчал, разглядывая Моргану. — Ты была когда-нибудь лидером группы поддержки?