Пленительная страсть
Шрифт:
Корабли почти поравнялись. Риган ван дер Рис с изумлением смотрел на женщину, стоявшую на носу совершенно черного фрегата: ее рука покоилась на эфесе сабли, распущенные волосы развевались по ветру, а на губах играла победная улыбка. Вдруг он заметил быстро тонувшее судно позади фрегата. Холодным прищуренным взглядом голубых глаз смотрел он на полуодетую женщину, отвесившую ему насмешливый поклон, не выпуская при этом из рук абордажной сабли.
Риган видел перед собой не противника, а женщину. Слегка расставив длинные стройные ноги, она прочно стояла на палубе, одной рукой держась за леер, а
— Трофеи достаются победителю, капитан! — перекрывая ветер, прокричала красотка.
— Только потому, что я позволил это! — крикнул он в ответ.
Она засмеялась. Веселый мелодичный смех опять разнесся над волнами. От этого смеха у Калеба мурашки разбегались по коже.
— До скорой встречи, морская тигрица!
— Да уж, не сомневайся, мы непременно встретимся снова! И не один раз! — крикнула в ответ Сирена. Гибко изогнувшись, она смотрела вслед кораблю, который прошел мимо фрегата в направлении тонущего «Странника».
— Женщина-пират! — изумленно ахнула команда ван дер Риса.
— Она одержала верх над «Титой» и разоружила ее!
— И, несомненно, захватила добычу!
«Да, — улыбнулся Риган, все еще думая о ее сногсшибательной фигуре, длинных ногах и лице мстительницы. — Не женщина, а злой ангел!» Несомненно, он мог бы дать бортовой залп по фрегату и, продырявив его, потопил бы, уничтожив всю команду. Но голландец был в благодушном настроении.
Черт с лицом ангела! Напряжение в бедрах спало, нижние части тела расслабились.
— Укоротить паруса! — приказал Риган, когда «Ява Куин» быстро приближалась к тонущему судну. — Всем наверх! Держитесь! Сейчас будет сильный удар! — закричал он первому помощнику, стоявшему у штурвала.
Два судна с силой столкнулись. Ван дер Рис понимал, как опасно находиться сейчас на полузатонувшем корабле, но, быстро перебросив швартовы, он перескочил на «Титу» и помчался на ют, где должны были остаться инициалы его пропавшего сына. Воспоминания о том, как они вырезали эти буквы, и смехе малыша затуманили его взор слезами.
Но даже без этих инициалов Ригану не нужны были доказательства, чтобы узнать знакомый старый корабль, построенный по проекту отца. Это судно было как пропавший без вести старый друг, а теперь, к тому же, умирающий. Не став дольше задерживаться, ван дер Рис вернулся на «Яву Куин» и приказал матросам убрать швартовы с «Титы».
Теперь она действительно мертва. По крайней мере, очень скоро этот корабль исчезнет с поверхности моря. Ригану хотелось, чтобы воспоминания, всколыхнувшиеся в нем, также оказались похороненными на дне его души.
* * *
Сирена приняла штурвал из вспотевших рук Яна, и он с благодарностью взглянул на нее. «Откуда капитанаберет силы, чтобы управлять кораблем в шторм? — задался он вопросом. — Ведь как бы то ни было, она всего лишь женщина...»
Когда голландец спустился вниз, к ней на мостик пришел
— Братишка, ступай помогать команде обеспечивать безопасность корабля. А потом приходи сюда, чтобы подменять меня время от времени, когда я устану. Скажи матросам чтобы оставались внизу. Я не хочу, чтобы кого-нибудь смыло за борт, — она вымученно улыбнулась, — скажи им: я лично даю гарантию, что они прибудут в порт целыми и невредимыми.
— Хорошо, Сирена. Я все им передам! — прокричал Калеб, пытаясь перекрыть шум бушующего моря.
* * *
Ветер продолжал свирепо завывать, и Сирена управляла фрегатом под укороченными парусами. Она старалась по возможности держать нос корабля по ветру, не уступая шторму, но гигантские волны, напоминающие бурлящие, вспенившиеся валы, катились с запада на фрегат. Мощные брызги летели в лицо Сирены, когда она боролась со штурвалом.
Опасная ситуация требовала сосредоточения всего ее внимания. Руки ее вцепились в штурвал, который был одного с ней роста.
Сверкнула молния, осветив темные облака, бегущие по небу. Дождь еще не начал лить, но приближался. Сирена знала, что штормовой ливень ничуть не меньший враг, чем свирепый ветер. Она слышала рассказы о кормчих, которые утонули, когда стояли у штурвала во время ливня, хотя, казалось, никакой особой опасности на палубе не было. Безжалостный дождь способен довести человека до изнурения, забирая все жизненные силы капля за каплей, словно вампир, сосущий кровь. Человек может задохнуться, так как вода проникает в ноздри, а затем в горло. Дождь способен оторвать кормчего от руля, а ветер, закружив корабль, приведет к гибели.
Опасаясь самого худшего, Сирена схватила длинный кусок парусины и привязала себя к штурвалу. Теперь если она умрет, то умрет на посту, а ее команда будет знать, что она сделала все для спасения матросов.
Минуты казались часами, а часы — вечностью. Шторм разбушевался в полную силу. Привязанная к штурвалу и ослепленная жутким ливнем, Сирена вела корабль интуитивно. Тело ее было все в ссадинах, мокрые волосы хлестали по лицу, обвились вокруг шеи и сжимали ее, словно давящие пальцы. Когда физические силы начинали покидать девушку, железная решимость выжить становилась ее главной целью.
Внезапно Сирену охватило чувство собственной значимости: женщина в одиночку сражается со стихией, разбушевавшейся вокруг и стремящейся погубить все и вся. И в этот момент она осознала, что победит. Она была завоевательницей, победительницей, хозяйкой моря. Она непобедима. Она выживет, несмотря ни на что. Никто и ничто не одолеет ее: ни дождь, ни шторм, ни море, ни Дик Блэкхарт, ни Крюк.
Новые, откуда-то взявшиеся силы наполнили ее, когда она подумала о Блэкхарте и его команде. Раскаты грома превратились в стрельбу пиратских аркебуз, нацеленных на «Рану», вспышки молний — в удары шпаг, проливной дождь, хлещущий по телу — в грубые, жесткие руки пиратов. Беспощадные и свирепые животные срывали с нее одежду, терзали, рвали ее плоть, оскверняя, лишая достоинства. Стонущее завывание ветра превратилось в отчаянные крики Исабель. Черные, нависшие низко тучи стали тяжелыми тушами насильников, издевавшихся над нею и ее сестрой.