Пленительная страсть
Шрифт:
Теперь Сирена была полностью обнажена и тело ее было открыто жадным, мерзким взглядам пиратов, которые сгрудились тут же и наблюдали, как их капитан снова и снова подчинял себе ее измученную, сопротивляющуюся, ускользающую плоть, не обращая внимания на ее девственность, наслаждаясь ее криками гнева и боли.
Крики обеих сестер перемежались между собой. Пока рыжий капитан с грубой жестокостью овладевал Сиреной, команда, проигнорировав его приказ, не унесла Исабель вниз, и ее насиловали прямо здесь, рядом с сестрой.
Когда Сирена ослабевала и теряла сознание, ее грубо били по щекам, и, приходя в себя, она тут же пыталась
Но на девушке уже был другой пират, и его широкие плечи заслоняли от нее Исабель. Шок и унижение овладели Сиреной, но одновременно с этими чувствами наступило какое-то самоотрешение: казалось, что весь теперешний кошмар происходил не с ней, она видела над собой мужчину, как сквозь густую пелену. Затем истошный крик Исабель обострил ее восприятие. Смутно Сирена разглядела над сестрой пирата, у которого вместо руки торчал крюк. Набросившись на обнаженное тело девушки и насилуя ее, этот монстр поместил крюк у шеи Исабель, вонзил его в белую нежную кожу и провел рваную полосу вдоль всего тела, оставляя кровавый след в разорванной плоти. Сотворив весь этот ужас, урод садистски засмеялся: вид растерзанной жертвы усиливал его вожделение.
Внутри Сирены все восстало, и она потеряла сознание, но снова была приведена в чувство пощечинами. Увидев, что Исабель уже нет на палубе, она в отчаянии закричала. Однако ее собственное испытание еще не закончилось, так как место очередного насильника занимал следующий. Но все это время отдельными вспышками ее сознание пронзала мысль: где сестра, что с ней?
* * *
Когда все наконец закончилось и пираты ушли, бросив Сирену на палубе, полуживую, обнаженную и дрожащую в холодной ночи, она уже ничего не соображала и не чувствовала, а лишь лежала, бесконечно долго лежала, тупо глядя на звезды. Затем, с трудом превозмогая боль, попыталась сесть... Глаза ее машинально искали, чем бы прикрыть наготу, и тут она увидела: кто-то стоит поодаль, не решаясь приблизиться. Это был Калеб, он принес ей порванную рубашку. Сочувствие к униженной и растерзанной сеньорите светилось в темных глазах мальчика. На какое-то мгновение Сирена почувствовала стыд от того, что Калеб видит ее в таком состоянии, но выражение его глаз было настолько взрослым и всепонимающим, что ее смущение отступило.
На корабле было на удивление тихо, лишь несколько пьяных пиратов негромко пели, расположившись на баке. «Рана» в этот момент напоминала корабль-призрак, но тем не менее пиратская бригантина, накрепко пришвартованная к борту фрегата, красноречиво говорила о реальности произошедшего.
Застегнув пуговицы рубашки, которая не доходила ей даже до колен, девушка заковыляла к люку, ведущему вниз.
— Исабель, я должна увидеть Исабель! — хрипло шептала она.
Калеб, не отрывая взгляда от люка, быстро преградил ей дорогу.
— Не смотрите на нее! Умоляю вас, сеньорита Кордес, пожалуйста, не смотрите!
Встревоженная, она с усилием освободилась от мальчика, но в это время увидела, как снизу ей навстречу двое пиратов выносили растерзанное тело сестры.
— Исабель! — пронзил воздух истошный крик Сирены, полный нестерпимой и мучительной боли. С отчаянием она бросилась к сестре, стараясь увидеть ее лицо. Но все, что она увидела, — это глубокий красный разрез по всей
Пираты, несущие Исабель, грубо выругались и оттолкнули цеплявшуюся за них Сирену. Без сил она упала на палубу и оцепенела от ужаса, когда тело ее сестры выбросили за борт, в жадные объятия океана.
Калеб подошел к Сирене и помог ей подняться.
— Она была мертва, сеньорита. Я слышал, как они говорили об этом, когда шли наверх. Она была мертвой задолго до того, как они остановились...
Мальчик замолчал. Его черные глаза были полны слез и душевной муки.
— О Боже! Исабель! Исабель! Исабель! — рыдала она.
Затем, шатаясь, поднялась, слабо перегнулась через борт, и ее вырвало.
ГЛАВА 2
С тех пор, как пираты захватили «Рану», минула почти неделя. Высадив на фрегат часть своей команды и капитана Дика Блэкхарта — того самого, который так жестоко изнасиловал Сирену, — пиратская бригантина шла следом.
Нынешней ночью, лежа на стонущей палубе метающегося из стороны в сторону корабля, Сирена благодарила судьбу за обрушившийся на них шторм. Все матросы были заняты спасением фрегата, и ни у кого из них не было времени, чтобы насиловать ее снова.
— О Боже мой! Сколько еще я смогу выдержать такую жизнь? — с болью и ужасом вопрошала она.
С трудом повернувшись на бок, Сирена со слабым интересом взглянула на распухшую, воспаленную рану на левой руке, из которой тек зеленоватый гной, и почти равнодушно подумала, что, возможно, останется без руки. Впервые после того, как растерзанное тело Исабель было выброшено за борт, у нее появились какие-то другие мысли.
Осторожно держа свою раздувшуюся руку, она попыталась встать на ноги, но корабль швыряло из стороны в сторону, и Сирена снова рухнула на колени, ударившись больной рукой о мешок с рисом. Боль пронзила все ее тело, заставив скорчиться. Голова закружилась, и в глазах помутнело. Она чувствовала, что у нее сильный жар.
Вдруг послышалось, как скрипнула крышка люка.
— Нет, пожалуйста, нет! — заплакала девушка. — Только не это!
Последнее испытание помнилось еще чересчур отчетливо.
Когда она убирала грубо сколоченный стол после ужина, боцман, ругая ее за медлительность и неловкость, неожиданно резким движением смахнул посуду со стола и, бросив на него девушку, изнасиловал, в то время как остальные находились тут же, подбадривая и улюлюкая. Один за другим пираты насиловали ее и, закончив, выкрикивая оскорбления и ругательства, сбросили несчастную со стола. Кое-как смогла она дотащиться до трюма и рухнула на кучу грязных мешков.
Царапающий звук достиг ушей Сирены, и в страхе она задержала дыхание. Кажется, послышался шепот. С трудом добравшись до люка, она прислушалась.
— Сеньорита Кордес! — позвал голос юнги.
— Калеб! Зачем ты пришел сюда? — ахнула Сирена. — Тебе нужно быть на палубе. Они изобьют тебя, если найдут здесь. Уходи! Я не хочу, чтобы это было на моей совести. Все равно ты ничем не сможешь мне помочь.
— Послушайте меня, — взволнованно зашептал мальчик. — У меня есть несколько минут. Шторм такой сильный, что они не заметят моего отсутствия. Я нашел ящичек с лекарствами и порошки для вашей больной руки. После того как вы закончите подавать завтрак, я постараюсь принести их вам.