Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пленница Быстрого Ветра
Шрифт:

Шериф вернулся ровно в восемь вместе с двумя помощниками и Трентом Гилмором.

— Ханна, я только что услышал эту новость. С тобой все в порядке? Как это для тебя, наверное, ужасно! — изливал Трент соболезнования.

— Со мной все в порядке, Трент. Я спала, когда это случилось.

— Шериф собирается провести тщательный осмотр гостиницы. Так полагается по закону. Кроме того, нужно сообщить его родственникам. Ты что-нибудь знаешь о родственниках Харли?

— Я не уверена, но, кажется, на Востоке живет его двоюродный брат.

— Нужно непременно его уведомить, чтобы

он дал нам знать, как поступить с гостиницей и прочим наследством, оставшимся после Харли.

Ханна понимала: Трент намекает на ее вербовочные бумаги.

— Отведите нас в комнату хозяина, мисс Маклин, — попросил шериф. — С нее мы начнем осмотр.

Ханна молча стояла, пока мужчины осматривали вещи, принадлежавшие Харли. Под кроватью они нашли сундучок с довольно большой суммой наличных денег. Дугласа поразила честность Ханны. Служанка могла сбежать с этими деньгами.

— По крайней мере, будет чем заплатить за похороны, — пробормотал Дуглас, протягивая сундучок одному из своих помощников.

Он занялся закрытым ящиком стола. Не обременяя себя поисками ключа, шериф сломал запор.

— Ага, вот и адрес Персиваля Харли. Должно быть, родственник! Я немедленно пошлю ему телеграмму.

— Что еще вы нашли, шериф? — поинтересовался Трент, он был весьма удивлен, что в ящике не оказалось документов Ханны.

Дуглас порылся еще немного.

— Запечатанное завещание, несколько банковских документов, чековая книжка, счета… Ничего ценного!

Трент бросил на Ханну вопросительный взгляд.

— Насколько мне известно, мисс Маклин — завербованная служанка. Нет ли в каком-нибудь из ящиков ее документов?

— Занимайтесь своими делами, лейтенант, — коротко отрезал Дуглас.

Ему не понравилось вмешательство Гилмора. У шерифа не было нужды вовлекать армейские чины в гражданские дела.

— Это просто несчастный случай!

— Я не спорю, шериф, всего лишь интересуюсь, нет ли в ящике стола документов мисс Маклин.

Чтобы успокоить Гилмора, шериф обратился с вопросом к Ханне:

— Вы знали, что ваших документов у Харли нет, мисс Маклин?

От волнения во рту у Ханны пересохло. Она никогда не умела лгать убедительно, но на этот раз ей нужно было постараться.

— Как раз накануне мистер Харли сказал мне, что продал их, — она не осмеливалась взглянуть на Трента, протестующе ойкнувшего.

— А он не сказал, кто купил их? — спросил Дуглас, не обращая внимания на удивление Гилмора.

Ханна покачала головой.

— Впрочем, вскоре это станет известно, — продолжал Дуглас. — Тот человек объявится, чтобы предъявить свои права. Гостиница будет закрыта для постояльцев, но вы можете оставаться, мисс Маклин, пока не появится ваш новый хозяин.

Ханна дотронулась до лифа, где были спрятаны документы:

— Спасибо, шериф.

— Что ж! Осмотр не дал ничего, что опровергало бы случайность смерти мистера Харли. Если я вам понадоблюсь, мисс Маклин, вы знаете, где меня искать.

После того, как шериф и его помощники ушли, Гилмор задержался. По гневному блеску его глаз Ханна догадалась, что он рассержен неожиданным поворотом событий.

— Ничего не понимаю, Ханна!

Харли обещал продать мне твое обязательство! Ты не знаешь, кто его купил?

— Я?.. Нет, он не сказал мне.

— У меня были на твой счет определенные планы. Я снял домик на тихой улочке и хотел, чтобы мы с тобой вдвоем жили в нем. Тебе не пришлось бы так много работать, как у мистера Харли. Единственное, что от тебя требовалось бы — угождать мне. Я ведь на самом деле влюблен в тебя, дорогая. Может, даже женюсь, если ты родишь мне наследника.

— Жаль, очень жаль, что все так вышло, — сказала Ханна, стараясь, чтобы голос прозвучал печально, хотя в действительности она была рада неожиданному повороту событий. — Если не возражаете, Трент, я отдохну немного. Всю ночь я отвечала на вопросы шерифа.

— А я должен вернуться на службу. Поговаривают, военные скоро должны выехать в прерии с карательной экспедицией. Сиу и чейены наглеют. Они нападают все чаще и чаще. Денвер практически отрезан от Востока. Я постараюсь заглядывать к тебе каждый день, пока не появится новый хозяин. Мне очень хочется узнать, кто же купил твое обязательство. Я предложу ему продать его мне.

Вид закопченного потолка не приносил утешение Ханне. Заснуть не удавалось, несмотря на усталость. Она надеялась и молилась, чтобы Райдер пришел за ней, но он не появлялся. Она понимала, что больно ранила его, солгав, будто они с Трентом любовники, но ведь это было нужно для его спасения! Она посоветовала ему вернуться в деревню Красного Облака и теперь гадала, не сделал ли он именно так. Боже, какой мукой стала ее жизнь! Когда она уезжала из Ирландии, все казалось таким простым: отслужить семь лет, чтобы оплатить дорогу, а потом послать за кем-нибудь из братьев или сестер, скопив денег.

Она не могла представить себе, что ее ждет вся эта история с мистером Харли, Быстрым Ветром и лейтенантом Гилмором. Какой же невинной и наивной она была! А как решилась выкрасть документы? Но Ханна теперь не знала, что с ними делать. У шерифа возникнут подозрения, если никто не появится, чтобы заявить на нее права, и он может даже изменить свое мнение о причинах гибели Харли и обвинить ее в убийстве и ограблении. Ничего подобного ей не пришлось бы пережить, не рискни она отправиться в Америку. Но тогда Ханна могла бы никогда не узнать любви — такой невероятной любви сильных рук Райдера! А об этом она нисколечко не жалела.

Ханна заснула, вспоминая жадные поцелуи и прижимавшееся к ней упругое тело… безумные, отчаянные объятия, стоны, вздохи… и сладчайшее изумительное наслаждение, которое она когда-либо испытывала раньше.

На следующее утро Ханна проснулась с ощущением, что совсем не спала. Темные круги залегли под глазами, живот крутило. Странная, неестественная тишина царила в гостинице, где обычно звучали грубые голоса и раздавался громкий смех. Чувствуя тошноту при мысли о еде, она сделала себе чашку чая и выпила, удивляясь, что же такое с нею приключилось, потом заставила себя заняться кое-какими делами, в основном для того, чтобы отвлечься от мыслей о Райдере и раздумий, стал ли он ее ненавидеть, поверив лжи.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Рюмин Сергей
1. Наследник чародея
Фантастика:
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2