Пленница Хозяина Жемчужных Холмов
Шрифт:
– Горе той потери я давно пережил, и оно осталось в прошлом. Скажи, он счастлив, там?
– Да. Очень. – улыбнулась его огненная девочка. – Сидд сказал, что это твой свадебный подарок…
– Тогда вы всё сделали правильно. – очередная порция поцелуев накрыла лицо Алессандры. – Я люблю тебя, милая, и больше никому и никогда не позволю разлучить нас!
– И я люблю тебя… Навсегда, Закхард! Навсегда!
Эти двое так были заняты
Эпилог
– Лорд Персифаль…
Грязный, ободранный, в изрядно поношенных лохмотьях, этот человек когда-то носил то имя, по которому к нему обратился сам Ратрик Неустрашимый – король Иратриона.
Сейчас они находились на смотровой площадке замка, восстановленной после нападения на Празднестве Осени варваров и почти разрушенной в результате пожара, случившегося тогда же. Признаться, король в последнее время часто бывал здесь, с тоской вспоминая о единственной дочери, которую, как он думал, потерял навеки в пучине жизни, и часто молился Великим о её душе, не забывая просить о чуде, которое, в конце концов, произошло.
– В-ваше В-величество… всё, что в-вы с-слышали обо мне – н-наглая л-ложь!
Он подполз на коленях к королю, пытаясь обхватить его колени руками, но тот брезгливо отпрянул, сделав знак страже слегка охладить его пыл, и та бесцеремонно отволокла его на небольшое расстояние.
– Напомните, лорд, зачем и куда Вы отправились по моему поручению?
– невозмутимо продолжил король, даже не глядя в сторону грязного, и не только судя по внешнему виду, пленника. – Правильно. Вы должны были вернуть Её Высочество домой, после похищения. Я даже пообещал Вам руку и сердце Алессандры в случае удачного исхода дела, но нет! Вы не только не способствовали благополучному исходу, Вы ещё пытались причинить ей вред!
Король, вспоминая то, что поведали ему Алессандра и Закхард, аж ногой притопнул от возмущения – сейчас ему было очень сложно держать себя в руках, ведь речь шла о его единственном ребёнке., которого, признаться, он тоже по началу не желал признавать, но… Маги королевства все как один заверяли его, что Деневра была ему верна и Алессандра – его плоть от плоти, а впоследствии и схожесть их черт
– Я люблю вашу дочь, Ваше Величество! – горячо воскликнул Сильвей, чем заслужил непримиримый, полный презрения взгляд Ратрика Неустрашимого. – Я готов жениться на ней хоть сейчас! Грязный дэригон обманул её, опоил своими зельями и внушил, что я – предатель, готовый в любой момент взять силой невинную беззащитную девушку! Великие! Не верьте ему! Умоляю Вас!
– Моя дочь уже замужем, и мой зять – лучшая для неё партия, лорд Персифаль. Должно быть, на свадьбу Вас пригласить забыли, иначе Вы были бы в курсе дела. Но на самом деле это мало что меняет. Вы ответите за Ваше преступление, лорд, согласно закону.
– Пощадите! – опять предпринял попытку подобраться к королю на коленях Сильвей, но на этот раз бдительная охрана не дремала, придержав его подальше от короля. – Лорд Дэнривэл не достоин Алессандры! Он грязный обманщик и вор, это он похитил Её Высочество и всё это время морочил всем нам голову!
– Его настоящее имя не лорд Дэнривэл, а Его Величество Закхард Фаруэлл – это фамилия королевского рода драконов, и мой зять, соответственно, тоже король. – не без гордости произнёс Ратрик, косо посматривая на реакцию лорда Персифаля. – Согласитесь, для Алессандры лучше быть замужем за ним, чем за Вами – банкротом, бездарно промотавшем всё отцовское состояние. Признаю, с ним у меня в прошлом были некоторые разногласия, я убил его отца, но… Моя дочь, она стала причиной, по которой мы обязаны были договориться, потому что она дорога нам обоим. Ну и союз между драконами и людьми, когда-то нарушенный мной в горячке, тоже не лишний для двух наших государств. И вот, благодаря Алессандре, мы объединились. Но этот праздник жизни, лорд Персифаль, увы, Вас уже не касается…
Ратрик сделал знак охране, и та поволокла Сильвея вниз, по лестнице, не обращая внимания на крики и стенания «несчастного» лорда.
Правитель Иратриона же, заложив руки за спину, прищурено всмотрелся в предзакатное небо, где едва заметно, над самым горизонтом, парил огромный дракон с державшейся за его мощную шею девушку, чьи огненные кудрявые пряди были видны даже с неблизкого расстояния, и слышался её весёлый смех.
После стольких потерь, кажется, и старый король теперь был счастлив по-настоящему.
Конец