Пленница лунного эльфа
Шрифт:
— Ты больной… — Прошептала я в шоке.
— Скорее амбициозный, — даже не обиделся Шейд. — Иначе я не смог бы достичь того, что сейчас имею. Я беру под контроль дикие стаи кертингов, одну за другой, и заставляю их подчиняться мне. Я — реальная сила в этом мире, Лекси, с которой нужно считаться. И я добился всего сам, с нуля. А стать императором — почему бы и нет? Всё возможно, если сильно захотеть и правильно всё рассчитать. Лисантиил устал и ослаб, он давно ищет себе преемника, и я с радостью заменю его на троне. А Олдин — новичок, сместить его будет
— В тебе что, есть королевская кровь? — удивилась я. — Ведь иначе магия этого мира не примет тебя в качестве монарха, и убьёт на коронации.
— Я альфа, детка, вдобавок уже три четверти кертингов признали меня своим правителем. Так что я всё равно что король, — усмехнулся он. — Осталось подмять под себя оставшиеся дикие племена, и всё будет в шоколаде.
— А, что, это вариант! — вдруг заявила я, и у кертинга от удивления округлились глаза. — Ты снимешь мне привязку, потом нарисуешь фломастером на своей спине метку законного королевского наследника, и превратишься в красивый пепел на коронации. А я спокойно вернусь к своим мужьям, и уже без привязки, — ехидно улыбнулась я. — И эта сказка закончится словами: «И жили они долго и счастливо».
— Скажи, с тобой всегда так сложно? — вздохнул кертинг.
— Ты ещё не понял, на кого нарвался, дружок, — усмехнулась я. — Мозг мужикам я выношу профессионально, и ранняя седина тебе обеспечена. Спроси у Кая, если не веришь.
Глава 80
Ужин с врагом
Пару минут Шейд молча сверлил меня задумчивым взглядом, и наконец вышел из ступора.
— Думаю, ты голодна. Я сейчас распоряжусь подать сюда ужин, и мы продолжим наш разговор за едой, — миролюбиво предложил он.
— Я не против, — снисходительно отозвалась я, и, скинув с себя одеяло, решительно направилась к двери, провожаемая озадаченным взглядом кертинга.
Выйдя из комнаты, я вполне ожидаемо наткнулась на двух охранников-амбалов, которые вытянулись по струнке при виде меня. Высокие, широкоплечие, рыжие и похожие друг на друга как братья или даже близнецы, внешне они были довольно красивыми, с правильными чертами лица и волевыми подбородками. Но в их чёрных очах плескалась такая неприкрытая, звериная похоть, что я невольно поёжилась.
Их глаза стали круглыми, как монетки, когда я молча опустилась перед ними на колени, и рука одного из них рефлекторно дёрнулась к ширинке, но пугливо застыла на полпути.
А я, презрительно фыркнув, бережно подобрала с пола дорогие моему сердцу лоскутки — разорванный камзол Нанта. В платье с корсетом на тугой шнуровке и туфлях на шпильках мне было бы крайне сложно нагибаться за нужным предметом, поэтому пришлось встать перед этими двумя самцами в такую двусмысленную позу.
Прижав к себе вожделенный трофей, хранивший родной запах моего оборотня, я всё так же молча поднялась на ноги и вернулась в комнату.
— Значит, ты решил стать моим четвёртым мужем? — уверенно подошла я к пребывающему в замешательстве Шейду.
— Единственным, —
— Тогда я требую от тебя относиться ко мне с уважением! Не смей больше никогда трогать мои вещи, ты понял? — наехала я на него.
Кертинг явно не привык к подобному обращению, тем более от женщин, и крылья его носа затрепетали от бешенства, но он всё же смог обуздать себя и лишь сдержанно кивнул, метая молнии во взгляде и играя желваками на скулах.
— А теперь давай показывай мне мою комнату, мой шкаф и гардероб! — решительно потребовала я.
— Это и есть твоя комната, Лекси, — неожиданно стушевался мой похититель. — Шкафа пока нет, гардероба тоже. Но завтра всё будет, обещаю!
— То есть за целых шесть дней, что я нахожусь в этом мире, ты не удосужился позаботиться о том, чтобы обеспечить меня одеждой и элементарной мебелью? — сильно возмутилась я, в душе восхищаясь своими актёрскими способностями. Ещё немного — и я дожму этого хвостатого так, что он сам меня мужьям вернёт, да ещё и с доплатой, лишь бы забрали. — И решил поселить меня здесь, в этом убожестве? Свою будущую императрицу? — я с трудом сдерживалась, чтобы истерически не расхохотаться. — И собираешься поставить в этом крохотном помещении шкаф? Ты издеваешься?
— Я… Лекси, прости, я об этом не подумал, — опешил от моей наглости кертинг. — Но завтра я решу этот вопрос, даю слово!
— А где моя ванная? — продолжила я наезд. — Я хочу, чтобы она была не менее шикарной, чем у Кая! — капризно поджала я губы. — Если ты метишь в короли и императоры, то обязан обеспечить своей женщине уют и комфорт!
— Ванная есть! — радостно рванул он к стене напротив кровати, нажал на одну из светлых деревянных панелей, и перед моим взором предстал проход в сияющий белизной санузел с унитазом, раковиной, шкафчиком, ванной и душевой кабинкой.
— У Кая лучше, — брезгливо поморщилась я, и лицо Шейда стало мрачнее тучи.
— Мне не доводилось бывать в ванной у генерала, но я сделаю здесь такой ремонт, которым ты будешь довольна! — изо всех сил гася раздражение в голосе, заверил меня кертинг.
— Посмотрим, — скептически скривилась я. — Ну, так где там моя еда? Или ты решил уморить меня голодом? — спросила я с усмешкой.
Бросив на меня затравленный взгляд, Шейд порывисто вышел из комнаты, а я перевела дух и опустошённо опустилась на стул.
— Где же вы, мои родные, — едва слышно прошептала я, и зарылась лицом в бархатные чёрные лоскутки в моих руках, вдыхая жизненно необходимый мне запах.
Мой похититель вернулся минут через десять, держа перед собой большой широкий поднос, заставленный едой. Поставив его на стол, Шейд развернулся ко мне:
— Вот! Это для нас с тобой. Придвигайся ближе и кушай, — приглашающе махнул он рукой.
— Это что, собачий корм? — ужас в моих глазах был неподдельным, когда я разглядела, чем именно меня собираются угощать.