Пленник страсти (Боваллет, или Влюбленный корсар, Доминика и Бовалле, В омуте любви, Испытание любовью)
Шрифт:
— Дозвольте мне сопровождать вас, дитя мое!
— Кажется, у меня нет выбора, сеньор. Они поехали впереди отряда.
— Вы сами вынудили меня, Доминика, — тихо сказал дон Диего.
Она коротко рассмеялась. Теперь ее презрение к кузену было оправдано со всех точек зрения.
— Помилуйте, — воскликнула она. — Так вот что вами движет!
— Мною движет моя любовь к вам! — сказал он, смешавшись от презрения, проскальзывающего в ее голосе.
— Редкостная любовь, я понимаю!
— Любовь, которая не знает препятствий!
— Я вообще не думаю о вас, — ответила девушка. — Я не принимаю вас в расчет.
Брови дона Диего сошлись на переносице.
— Я докажу вам, что это не так, Доминика. Она зевнула.
— Вы презираете меня, — сказал он, — но я люблю вас. Вы насмехались надо мной, обижали меня, были со мной холодны, но теперь я возьмусь за вас сильной рукой!
Доминика сверкнула глазами и насмешливо скривила губы:
— Сильная рука! Это у вас-то! — Она легонько ударила его перчаткой. — Стыдитесь, я могла бы рассказать вам о действительно сильной руке!
Дон Диего залился краской.
— Вы выдаете себя, Доминика. Значит, рука Боваллета подходит вам больше? Утешает только то, что никакая рука уже не спасет его от позорного столба и костра!
Девушка надменно посмотрела на кузена.
— Вы бредите. Вы просто смешны. Матерь Божья, как же вы мне противны!
— Вам недолго осталось так говорить, — ответил он.
— Значит, вскоре я избавлюсь от вас? Благодарение Богу!
Дон Диего злобно посмотрел на Доминику.
— Кто же освободит вас, сеньорита? Не ваш ли прекрасный Боваллет, которого так удачно упекли за решетку?
— Не знаю, сеньор, — ответила она беззаботно. — Думаю, шевалье де Гиз был бы рад услужить мне, окажись он на свободе.
— Очень уклончивый ответ, — сказал кузен. — Знайте, я разгадал ваш секрет в тот самый вечер, когда его забрали. Зачем же вы упрямитесь?
Девушка пожала плечами.
— Почему я должна разделять ваши навязчивые идеи, кузен. Значит, этот план вы разработали сообща со своей матерью?
— Дражайшая кузина, воздавайте почести тому, кто их заслужил. Замысел принадлежит мне и только мне.
— Вы удивляете меня, сеньор. Я и не думала, что у вас хватит сил на такое дерзкое похищение.
— Я не так глуп, как вы думаете, — быстро отозвался он. — Если вам понравилось общество флибустьера, то вам должно понравиться и это приключение.
— Возможно, будь на месте похитителя кто-нибудь другой, — снисходительно ответила Доминика.
Дон Диего уязвленно дернул плечом.
— Вы ничего не добьетесь такими разговорами, кузина.
Воцарилось молчание. Доминика поняла, куда ее везут — в охотничий домик, который был частью ее же поместья в Васконосе. Кузен силой везет ее в дом, расположенный менее, чем в пяти милях от усадьбы, где остановится ее тетка! Это показалось Доминике вершиной всех оскорблений. Щеки ее запылали, она чуть не заскрежетала зубами от обиды.
Наконец,
Луис, камердинер дона Диего, вышел им навстречу, низко кланяясь. Немного поразмыслив, девушка быстро прошла мимо него в холл охотничьего домика.
Диего, вошедший следом, увидел, как она нетерпеливо притопывает ногой, стоя около изящного столика.
— Прелестнейшая кузина, вы на редкость хороши во гневе, — сообщил он ей. — Наверху для вас приготовлена комната. Сожалею, что не могу предложить вам услуги камеристки и перемену платья. По первому же вашему требованию Луис привезет все, что вы пожелаете из усадьбы.
— Ваша заботливость просто поражает, кузен, — сказала Доминика. — Благодарю вас, но я не собираюсь долго здесь оставаться. Я была бы очень рада узнать поподробнее о ваших планах.
Камердинер между тем предусмотрительно убрался на кухню, оставив Доминику наедине с кузеном.
— Я полагал, вам уже известно, дитя мое, что я собираюсь на вас жениться.
— А-а-а, значит, так ухаживают за девушками в Испании, сеньор?
Он подошел ближе.
— За такими девушками, как вы, Доминика, можно ухаживать только так.
— Боюсь, я должна разочаровать вас, сеньор. Со мной этот номер не пройдет.
Он улыбнулся.
— Вы устали с дороги, все эти переживания утомили вас. Давайте мириться и позвольте мне сопроводить вас в вашу комнату. Мы еще успеем поговорить, когда вы отдохнете.
Доминика проигнорировала его протянутую руку и повернулась к лестнице. Он прав — ей необходимо собраться и тщательно продумать план обороны. Она понимала, что ей грозит немалая опасность, теперь ей понадобится вся ее изворотливость. Более того, возможно, ей удастся убежать. Донья Беатриса может уступить и позволить своему сыну бесчестить ее, как ему вздумается, но Доминика была больше, чем уверена, что тетка побоится сама принять активное участие в таком позорном мероприятии. Надо склонить тетку на свою сторону, тогда все быстро уладится.
Однако от этой, пока еще очень туманной идеи пришлось отказаться. Дон Диего, поднявшийся вместе с ней к дверям ее комнаты, которая выходила в крохотный садик позади домика, достал из кармана ключ.
— Простите мне такую невежливость, дорогая кузина, но я вынужден запереть вас. Через час я приду просить вас разделить со мной ужин.
Она не ответила, опасаясь, что голос выдаст ее. Грудь ее бурно вздымалась. Круто повернувшись на каблучках, она вошла в комнату.
Дверь немедленно закрылась за ней, ключ щелкнул в замке.