Пленники кораллового рифа
Шрифт:
— А не взять ли тебе с собой этого смышлёного полицейского, который обнаружил следы льва и так рвался его поймать? — вдруг вспомнил арзак рассказ Кау — Рука об утреннем происшествии.
Штурману тоже приглянулся весёлый патрульный, который, похоже, был не из робкого десятка.
— Согласен, — коротко ответил он. — Но согласится ли Зор?
— Давай мы у него сейчас же и спросим! — предложил Ильсор.
Кау — Рук связался с диспетчерским пунктом аэродрома и узнал номер телефона Зора.
Тот, увлечённый чтением нового детектива, ещё не спал. Услышав
— Но учти, вылетать нужно послезавтра! — предупредил штурман.
— Готов лететь хоть сегодня! — весело ответил лёгкий на подъем парень.
Чудо-катамаран
Через день, ранним утром, возле Белой скалы, что в самом центре Рамерийской пустыни, собрались все участники экспедиции. Их было трое: штурман Кау — Рук, патрульный Зор и пещерный лев. Ракеты ожидали уже с ночи. Экспедицию провожал только Ильсор, который и доставил всех к месту старта. Арзак не хотел привлекать излишнего внимания к скале.
Все разместились в двух ракетах: в одной, двухместной, — Кау — Рук и Зор, в другой, транспортной, работающей в автоматическом режиме, — Грау. Ракета Грау должна была отслеживать курс ведущей ракеты штурмана. Ильсор попрощался со своими друзьями заранее, поэтому сейчас он только махнул рукой, что означало команду к старту.
Мгновение — и ракеты исчезли в тоннеле, связывающем Рамерию с Землей. Через несколько минут взлетел и вертолёт Ильсора, взяв курс на город. Вокруг Белой скалы опять воцарилась тишина. Ветер заровнял следы недавнего старта ракет и взлёта вертолёта. Рамерийская пустыня хорошо умеет хранить свои тайны…
Миновав уже хорошо ему известный тоннель, штурман со своими спутниками вскоре прибыл на Землю и оказался совсем в другой, Великой пустыне.
Появление кораблей рамерийцев не осталось незамеченным. Как и в прошлый раз, когда Ильсор и Кау — Рук прилетали попросить помощи в добыче недостающего количества изумрудов, их заметил гигантский орел Карфакс. Но на этот раз не случайно!
Рудокопы уже давно приготовили изумруды; Карфакс со своими крылатыми соплеменниками установили круглосуточное наблюдение за чёрным камнем Гуррикапа, а птичья почта, руководимая вороной Кагги — Карр, была готова тотчас отнести весть о появлении друзей с Рамерии в Изумрудный город. Поэтому рамерийцев ждали!
Но вот уж полной неожиданностью было для Карфакса то, что из транспортной ракеты показался лев!
Хотя сам Карфакс был молод и не видел пещерных львов, но ведь предки гигантских орлов были выходцами с Рамерии. Легенды о своей прежней родине передавались орлами из поколения в поколение. Там нашлось место и пещерному льву.
Грау вышел из ракеты, потянулся, разминаясь, и издал короткий рык, который можно было понять как приветствие своей новой родине и её обитателям и как предупреждение возможным врагам.
По царственной осанке льва, по его мощи Карфакс сразу понял, что у Льва Смелого появился достойный преемник, а у саблезубых —
А Карфакс уже приземлился возле ракет рамерийцев, чтобы поспешить обрадовать тех известием о полностью собранном необходимом количестве изумрудов. Кроме того, ему очень хотелось познакомиться с пещерным львом. Он сделал и то и другое. Встреча царя птиц и царя зверей была впечатляющей. Не часто встретишь рядом двух таких особ, мирно беседующих друг с другом. Кау — Рук и особенно Зор, впервые видевший гигантского орла, буквально залюбовались ими.
Но Карфакс узнал и ещё одну новость, о которой он не догадывался и которая поэтому не была передана по птичьей почте: о проекте экспедиции по спасению капитана Чарли Блека, которого знали здесь все.
— Великан из — за гор (так звали в Волшебной стране Чарли Блека) в беде?! — озабоченно воскликнул Карфакс. — Значит, вам нельзя терять времени! Нужно как можно быстрее помочь ему!
Зор был так изумлён, что гигантский орёл заговорил, что сам на время потерял дар речи.
— Ничего удивительного, — пояснил штурман, заметив, что Зор пытается что — то сказать, указывая на Карфакса. — Камень Гуррикапа находится уже на территории Волшебной страны, в которой разговаривать умеют все: звери, птицы и даже соломенные пугала, такие, как Страшила. Но Карфакс прав, — продолжал Кау — Рук, — время действительно дорого! Поэтому предлагаю следующий план действий. Грау один отправится в лес ко Льву Смелому. Карфакс проводит его до начала Жёлтой дороги, а там уже не заблудишься.
— Будь осторожен! — напутствовал штурман пещерного льва. — В лесу, около реки, находятся главные охотничьи угодья саблезубых тигров. Если вздумаешь переплыть через реку, берегись макового поля. Можно уснуть и не проснуться!
— Я постараюсь больше не засыпать, — пообещал Грау. — Хватит с меня и одного раза, когда заснул и оказался в клетке зоопарка.
Льву уже не терпелось поближе ознакомиться с Волшебной страной и помериться силами с саблезубыми. От нетерпения он даже колотил себя по бокам кисточкой хвоста.
— А ты, Карфакс, — обратился Кау — Рук к орлу, — передай по птичьей почте Железному Дровосеку и мастеру Лестару, что нам понадобится их помощь. Мы же с Зором останемся здесь и начнём немедленно готовиться к экспедиции по поиску капитана Блека.
Карфакс молча кивнул и взлетел, взяв курс на Жёлтую дорогу. Грау стремглав бросился вслед.
— До свидания, — уже издали донёсся его голос. — Передайте привет Чарли!
Кау — Рук и Зор остались одни.
— А зачем нам Железный Дровосек? — спросил Зор. — Разве мы не полетим на ракете?