Плевать мне на игру! Темная душа
Шрифт:
— Когда же мы убьём его? — держался за сломанную руку другой мужчина.
— Всему своё время, — сказал отряхиваясь Балл Вей. — Сначала нам нужно прослыть легендарными героями, тогда ни Ор де Ларпак, ни его хозяева не смогут нами помыкать. Политика — это война, которая требует сдержанности и терпения. Но в кое чем мастер прав, чем меньше щитов на наших стенах, тем мы слабее. Сейчас Золотой грифон увеличивает все показатели почти на 15 пунктов. Именно благодаря этим бонусам мы можем проходить изломы времени на кошмарном уровне сложности и убивать чудовищ на десяток уровней сильнее
— Простите, — обратился к Балл Вею молодой человек, в форме гонца. — У меня для вас посылка.
— От кого? — Балл внимательно осмотрел юношу. Ему было не по душе внезапное его появление.
— Отправитель не назвался, лишь сказал, что это очень срочно и я должен добраться сюда раньше гвардейцев.
— Гвардейцев?
— Да, они идут сюда, — ответил юноша и буквально всунул посылку получателю в руки.
Балл вей в свою очередь дал гонцу пару сотен золотых и вместо того, чтобы самому открыть посылку поручил это дело одной из девушек. Та желая показаться учтивой выполнила просьбу и открыла её. Внутри деревянного ящика оказался свиток связи и заправленное чернилами перо. Балл вей поблагодарил девушку и развернул свиток.
— Привет, — сами собой стали появляется слова на старом пергаменте. — Делай что пишу, и ты переживешь этот день.
— Кто ты? Что тебе нужно? — написал в ответ Балл.
— Вместо того, чтобы беспокоится об этом, лучше выгляни в окно.
Балл подошел к окну, украдкой выглянул на улицу и увидел приближающиеся к гильдии отряды гвардейцев.
— Увидел? Они идут за тобой.
— Почему? Я не делал ничего плохого.
— Элизабет Фэйтл ты этого доказать не сможешь. Она уверена, что ты помог бежать королю воров Торгосу из темницы.
Балл продолжал смотреть в окно. Через сады расталкивая авантюристов к гильдии шла Элизабет Фэйтл и её верный оруженосец Агата Солер.
— Если не хочешь оказаться на виселице, отправляйся в ванные комнаты и разбей пол у слива.
— Почему я должен тебе доверять, кто ты такой?
Вместо ответа на пергаменте возникли дальнейшие инструкции.
— Как проделаешь в плитке дыру, иди по туннелю в северном направлении. Увидишь лестницу, поднимайся на верх. На улице будет стоять большая телега с тушей монстра, залась внутрь и сиди там пока не покинешь город.
— Эй что происходит? — столпились у окон другие авантюристы. — Что здесь делают гвардейцы?
— Смотрите! Элизабет Фейтл только что избила Ор де Ларпака!
Балл Вей решил не испытывать судьбу и не дожидаться появления капитана. Как было указано в свитке связи, он спустился к ванным комнатам и в указанном месте щитом проделал дыру. Силы защитнику было не занимать, хватило нескольких ударов, чтобы пробиться к тоннелю. Элизабет Фэйтл и Агата Солер вошли в ванные комнаты через несколько минут.
— Ушел, — с досадой произнесла Агата. — Значит документ не врал, герой города оказался злодеем и прислужником Торгоса.
— Мало того, — Элизабет воспользовалась навыком «Чутьё ищейки», — именно он напал на штаб и украл документы. Тоннели вырыты той же тварью, которая влезла в наш погреб.
— Здесь множество проходов и все они ведут в разных
— В этом нет необходимости. Я уже приказала чародеям накрыть город куполом. Ни под землей, ни с помощью порталов ему не покинуть Патрий.
Опасаясь, что тоннель ведет в западню, Балл Вей держал щит наготове, но всё равно продолжал идти. Он подозревал, что таинственный спаситель как-то связан с темной гильдией и именно по этой причине на него объявила охоту Элизабет Фейтл. Не в зависимости от того был ли он другом или врагом у Балла не было других вариантов, кроме как следовать его указаниям. Вскоре тоннель привел его к ведущей наверх лестнице. Балл поднялся по ней и оказался в небольшом заброшенном доме на окраине города. Как и было написано в свитке связи, снаружи его ждала загруженная тушей лохматого чудовища телега. Ямщик, которым был простой мужчина 5 уровня, пил что-то из бутылки да рассматривал затянутое магическим барьером небо. Балл подкрался к нему со спины и приставил меч к горлу.
— Кто такой и что здесь делаешь? — тихо спросил Балл Вей.
Мужик так перепугался, что бутылка выпала у него из рук и разбилась.
— Я простой ямщик. Берите, что хотите, только не убивайте меня. Прошу, мне нужно кормить больную матушку.
— Я спросил, что ты здесь делаешь?
— М-мне заплатили за то чтобы я вывез эту тушу из города.
— Покажи запястья! — приказал Балл.
Мужик не понимал, что происходит, но поспешил закатить рукава. Отсутствие татуировки с королевской башней не успокоила Балл Вейя. Несколько дней назад на территории Зимних садов появился ещё один третий игрок. Из-за этого Балл был весь на взводе и проверял каждого, кто встречался ему на пути. Из-за угла донеслись голоса гвардейцев. По приказу капитана они обыскивали каждый дом.
— Делай то, за что тебе заплатили, — угрожал мужику Балл Вей, — и не вздумай дурить! Мне хватит одного мгновения, чтоб отделить твою голову от тела.
— Как вам будет угодно господин, — трясущимся от страха голосом ответил мужик.
Закрыв нос плотной тканью и поборов рвотные позывы Балл раскрыл руками чрево лохматого чудовища и нырнул внутрь. Запах был неимоверно ужаснейшим, даже через тряпку он обжигал ноздри и глотку, но ещё хуже было ощущение мертвой гниющей плоти вокруг. Мужик хлестнул лошадей и те погнали телегу в сторону главных ворот.
— Разворачивайся, город закрыт! — приказал ямщику гвардеец.
— Не могу, — ответил мужик, доставая из инвентаря письмо с печатью. — Мне поручено вывезти эту тушу за стены города в кратчайшие сроки. Вот документы с печатью барона Клиффорда.
— Ладно, давай взгляну, — гвардеец выхватил документ из рук мужика и ознакомился с его содержимым.
— Видите? Там написано, что тварь источает яд, из-за которого в городе может начаться эпидемия.
— Вижу не слепой, — ответил гвардеец. — Но помочь ничем не могу. Пока мы не поймаем преступника Балл Вея эти ворота не откроются. Распоряжение капитана Элизабет Фэйтл.