Плейбой
Шрифт:
— Они такие разные, — пробормотала Бет. Но по ее тону было понятно, что ей все нравится.
— А это что такое? — Шарлотта показала на черный шелковый шнурок, торчавший из-под ящичка.
Кендалл сдвинула ящичек.
— Кое-что новенькое. Якак раз сейчас над этим работаю. Вязаное ожерелье из шелкового шнура.
— Мне нравится. — Шарлотта внимательно рассмотрела образец. — Думаю, подростки будут в восторге. — Она звонко щелкнула пальцами. — Ия даже знаю прекрасное место для нашего дебюта. В конце этой недели пройдет ярмарка с уличной торговлей. Я свяжусь с Чейзом и попробую договориться
— «Кендалл-Крафтс».
Шарлотта усмехнулась.
— Сплошные «к». Люблю аллитерации. Уверена, у нас с тобой все получится! — В голосе Шарлотты зазвучало столько радости и надежды, что Кендалл не нашла что возразить.
— К сожалению, много я не могу предложить, но с удовольствием поучаствую в расходах на рекламу. — Кендалл решила, что это станет инвестицией в ее будущее.
Шарлотта отмахнулась:
— Глупости. Хотя по Чейзу такого не скажешь, но он не может ни в чем отказать, если дело касается семьи. А я знаю, что Райна и Чейз считают тебя членом нашей семьи. Это из-за Кристал, — поспешила добавить она. Но по усмешке было понятно, что имела в виду Шарлотта Рика. — Поэтому ничего не говори. Просто это одно из преимуществ быть Чандлерами.
«Быть Чандлерами». Кендалл вздрогнула, ей очень понравилась идея принадлежать к этой фамилии.
— Теперь о комиссионных, — продолжила Шарлотта, не обратив внимания на произведенное ее словами впечатление.
Кендалл на минуту задумалась. Когда надо было вычислить процент комиссионных, она всегда исходила из стоимости товара, работы, накладных расходов, а также и цен, сложившихся на рынке у конкурентов. В данном случае, в маленьком городе, никто, кроме нее, не предлагал такие изделия, что давало ей важное преимущество.
Взяв лист бумаги, Кендалл стала набрасывать цифры, чтобы определить цену, выгодную Шарлотте, но чтобы не обидеть и себя. Первой с цифрами управилась Шарлотта, которая подвинула ей через стол свой листок с расчетами.
Взглянув на него, Кендалл поняла, что сумма, которую ей предлагала Шарлотта, оказалась выше той, которая получалась у нее. Поморщившись, решила поспорить. Кендалл пришло в голову, что великодушие Шарлотты объясняется главным образом ее отношениями с Риком. Это была фора, которой Кендалл не хотелось бы пользоваться. Но приходилось признать, что сейчас ее финансовое положение не позволяло ей спорить. Тем более что предложение Шарлотты было выгодно им обеим.
Кендалл с облегчением улыбнулась:
— Эта сделка на твоих условиях. Ладно. А ты знаешь, что у тебя есть всего шесть секунд, чтобы зацепить потенциального клиента? — Она перешла к следующей части своего предложения.
— Мне пришлось очень быстро затвердить этот урок розничной торговли, что особенно важно в нашем городке. — Шарлотта рассмеялась. — А к чему ты клонишь?
Чтобы набраться смелости, Кендалл сделала глубокий вдох. Еще никогда ей не приходилось вести переговоры насчет розничных продаж. В большинстве случаев художники просто передают права на товар торговцам и уже не занимаются его продвижением, не участвуют в маркетинговых акциях. Никого не интересует их мнение,
Нельзя допускать никакого риска и погони за сверхприбылью, подумала Кендалл. Если Шарлотта думает взять ее в бизнес, который намерена открыть в Вашингтоне, нужно сначала проявить себя здесь и сейчас, на узком рынке небольшого города.
— Я предлагаю показывать ожерелья на манекенах. Нужно по-другому оформить витрину, чтобы она привлекала внимание и чтобы ожерелья стали частью аксессуаров.
— Хм… Ничего идейка! — шепнула Бет Шарлотте.
— Благодарю, — откликнулась Кендалл.
— Что-нибудь еще? — Шарлотта оживилась.
Кендалл пожала плечами:
— Разве только то, что красный и желтый цвета особенно бросаются в глаза. Будешь этим заниматься? — Кендалл делала следующий шажок в поисках своего места в бизнесе Шарлотты и в этом городе. Шажок, который позволит упрочить ее карьеру. Вот уж на что она не рассчитывала, когда неожиданно для себя очутилась в Йоркшир-Фоллзе.
— Шарлотта будет заниматься всем, что принесет прибыль. Посмотри на вязанные крючком трусики вон там, в угловой витрине. Она это придумала сама и сама их вяжет. — Бет не скрывала своей гордости за подругу и босса.
— Разумеется, я буду этим заниматься, — сказала Шарлотта. — Я буду заниматься всем, что предлагает Кендалл. У нее такой же меткий глаз, как и у тебя, Бет. Но сейчас, как ни жаль, придется прервать наше совещание. Мне нужно увидеться с мужем.
— Последний раз это было… — Бет посмотрела на свои часы. — Как? Неужели уже три часа назад? — Она не удержалась и расхохоталась: — Молодожены, что с них взять! — Бет подняла глаза к потолку.
Шарлотта даже не потрудилась скрыть смущение.
— А ты, конечно, не виделась с Томасом с того момента, как мы закрылись вчера вечером?
— Я этого не сказала.
— Знаете, я страшно вам завидую, — вдруг вырвалось у Кендалл.
Шарлотта склонила голову набок:
— То есть? — Ей стало по-настоящему интересно.
За короткое время их знакомства Кендалл полюбила Шарлотту, а потому решила сказать все как есть.
— Вы с Бет давным-давно вместе. Даже читаете мысли друг друга, как сестры. — Она остановилась, чтобы справиться с волнением. Правда, безуспешно. — А сейчас у меня такое ощущение, что и я знаю вас целую вечность. — Но пока Кендалл все-таки оставалась за дверью, снаружи, как, впрочем, бывало с ней всегда.
И вдруг Шарлотта, снося все барьеры, со всей искренностью и теплотой обняла ее и прижала к себе.
— Это самое прекрасное, что есть в нашем городке. Ты приезжаешь или возвращаешься сюда и автоматически становишься одной из нас.
— И избавиться от нас невозможно, — засмеялась Бет. Неожиданно для Кендалл ей вдруг захотелось разреветься. Она обхватила Шарлотту, а потом и Бет.
— А теперь я поехала к мужу. — Щеки Шарлотты полыхали румянцем. — Ну а вы оставайтесь и обговорите детали. — Махнув рукой на прощание, она исчезла. Минут через двадцать за ней последовала Кендалл.