Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Плохой Принц Чарли
Шрифт:

— Мне это не нравится, — сказал Чарли. — Солнце садилось, а лампы еще не зажгли. Лицо его скрывала тень, и Кэтрин не видела его выражение, но голос принца звучал сурово и непримиримо. — Мне вообще не нравится как все идет. Секретное оружие, конспиративные встречи, тайные договоренности. Я с этим не согласен. — Он стукнул кулаком по столу. — Все эти разговоры про наше свидание в Ноиле были пустой болтовней, и ты никогда не упоминала, что обручена. Почему ты не сказала мне ни слова?

— О, Чарли, — Кэтрин говорила таким тоном, словно с плеч ее неожиданно свалился

тяжкий груз. — Я не предполагала. Чарли, у тебя были особые планы о нас с тобой?

Чарли бросил на нее яростный взгляд. И не ответил. Кэтрин подошла к нему и вложила свою руку в его. В этот раз он поддался. Второй рукой она легонько погладила его по щеке.

— Бедный мальчик. Должно быть, ты чувствуешь себя ужасно. О, ты должен думать, что я водила тебя за нос. — Она заглянула ему в лицо. Слезы медленно потекли из ее глаз. — Чарли, ты когда-нибудь сможешь просить меня?

Он неожиданно отпихнул ее. Она потеряла равновесие и упала.

— Чарли!

— Тихо, — рявкнул принц. Он обнажил меч и прошелся по комнате, все больше погружающейся во мрак. — Кто это был?

— Что?

— Мне показалось, я слышу шум. Кто здесь еще?

— Никого. Я ничего не слышала.

— Кто-то шпионит за нами. Здесь, за занавеской!

— Никого там нет… Чарли!

Принц проткнул ткань кончиком меча. Злобно вытащил его и ткнул заново, потом еще раз. После третьего удара он швырнул меч на пол и с выражением мрачного удовлетворения осмотрел штору. Кэтрин вскрикнула и оттолкнула его в сторону.

— Ты с ума сошел? Ты хоть понимаешь, что делаешь? — Она схватила ткань и в ужасе уставилась на дыры. — Чарли, это же кружева ручной работы!

— О, нет.

— Да. Это очень дорогая ткань.

— Его поймали.

Он смотрел в окно мимо нее на центральную башню. Кэтрин проследила за его взглядом как раз вовремя, чтобы заметить улетающую птицу и исчезающую внутри фигуру.

— Кто это был?

Принц взял ее за руку.

— Я тебе покажу.

* * *

Когда надо быть обаятельным, никто не может в этом сравнится с пожилыми людьми. У них было предостаточно времени, чтобы хорошенько научится разбираться в людях и развить в себе навыки чтения мимики и разгадывания малейших нюансов голоса и жестов. Обаятельные пожилые люди так же всегда знают, что сказать, чтобы вы почувствовали себя увереннее.

Но подобные знания и навыки дают зловещему старику способность быть очень, очень зловещим. Обстановка на темной лестнице каменной башни, освещенной заходящим солнцем, лишь усиливала эффект. На тот случай, если атмосфера не произведет должного впечатления на Поллокса, Паккард и Грегори прихватили полдюжины неулыбчивых гвардейцев. Даже Ораторио, обычно дружелюбный молодой человек, поглядывал на Поллокса сурово и неумолимо.

— А мы-то думали, что можем доверять тебе, — сказал Паккард то, что всегда произносят люди, поймавшие шпиона. Разумеется, не многие имеют возможность поймать шпиона, поэтому это не слишком заезженное выражение. — Ты предал нас Фортескью, не так ли?

— Нет, милорды! Никогда. — С самого начала Поллокс мысленно

подготовился к возможности провала и приготовил храбрые и остроумные ответы на все предполагаемые вопросы. Но сейчас он стоял между двумя гвардейцами, державшими его так крепко, что руки и шею сдавливала мучительная боль. В таких условиях весьма затруднительно поддерживать хоть какую-то видимость хладнокровия.

— Кто еще это может быть? — спросил Грегори Паккарда. — Фортескью собирался нас предать? — Он посмотрел на Поллокса. — Что он тебе сказал?

— Ничего! Я ничего не знаю о Фортескью.

— Для кого предназначалось сообщение?

— Ни для кого. То есть… мм… оно… это клубный рецепт. Видите ли, каждый месяц мы отправляем рецепт своим друзьям — на этот раз я отправил рецепт сырного пирога с ликером — а они в ответ присылают свои… а-й-й-й! — он закончил криком, так как один из охранников заломил ему руку за спину. Ораторио нахмурился и сделал знак гвардейцу ослабить хватку.

— Конечно, это может быть всего лишь рутинный сбор разведывательных данных армией Фортескью, — заметил Паккард. — Уверен, он доверяет нам не больше, чем мы ему. И это вовсе не означает, что он хочет нас предать.

— Разберемся, — ответил Грегори. — У нас есть время. Мы заставим его говорить. — Он посмотрел на Поллокса, и самым зловещим в этом взгляде было то, что он даже не пытался казаться зловещим. Он просто говорил правду.

— Ты скажешь нам все, что тебе известно. О короле, ОМУ, Тессалониусе, Чарли, Фортескью, обо всех. Если у тебя есть хоть один секрет, ты его выдашь. Я знаю, что так и будет. Через несколько часов ты будешь умолять нас выслушать тебя. А потом ты медленно умрешь от боли, когда мы закончим с тобой.

— Нет, — прошептал Поллокс.

— Отведите его в подземелье, — приказал Паккард Ораторио. — В Звездную Камеру.

Ораторио выглядел сейчас откровенно несчастным, но кивнул двум охранникам. Они не успели далеко уйти. Снизу донесся звук резко открываемой двери, шаркающих шагов по лестнице, и перед ними появился принц, тащащий за собой Кэтрин. Ему достаточно было одного беглого взгляда на дядьев, охранников и арестованного консультанта, чтобы оценить ситуацию.

— Ты! — сказал он Поллоксу. — Шпион!

— Нет!

Принц отпустил Кэтрин, и она упала на лестницу, потирая запястья. Он двинулся на Полокса со сжатыми кулаками.

— А я-то думал, что могу доверять тебе!

— Мы уже это сказали, — прервал его Паккард. — Однако, мы собираемся заставить его рассказать нам…

— Ты предал меня! — выкрикнул Чарли.

Он бросился на Поллокса и прижал его к стене. В свете фонарей сверкнул серебром металл, и кинжал с пояса Чарли переместился к груди Поллокса. Оба охранника убрали руки и отступили назад. Поллокс неверяще посмотрел вниз на красное пятно, расплывающееся по его рубашке, на половину кинжала, который Чарли все еще держал в руке. Его глаза встретились с глазами принца. Затем Чарли вытащил кинжал, и глаза Поллокса закатились. Он навалился на принца. Чарли вытащил его на середину лестничной площадки и передал в руки Ораторио.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

Лихие. Смотрящий

Вязовский Алексей
2. Бригадир
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лихие. Смотрящий

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Королевская кровь-13. Часть 1

Котова Ирина Владимировна
14. Королевская кровь
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Королевская кровь-13. Часть 1

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле