Плоть
Шрифт:
Забавно. Аж до чертиков.
Но у него не было выбора. Если он откажется, Дана всем расскажет, что он трус и фальшивка.
Может быть, я смогу найти способ отомстить ей.
Он сунул фотографии в конверт.
Слабый гудок автомобиля заставил его вздрогнуть. Он встал, увидел свое отражение в окне и выключил лампу. Посмотрев вниз сквозь темноту, он увидел на обочине "Фольксваген-Жук". Несомненно, это была Дана. Флажок на ее антенне дал тому
Роланд толкнул стеклянную дверь и побежал к машине, сгорбившись, как будто дождь был тяжелым грузом. Его ботинки шлепали по воде на асфальте. На нем была темная вязаная шапочка и ветровка. К его груди был прижат спальный мешок.
Дана перегнулась через сиденье, чтобы открыть ему дверь.
Забравшись внутрь, он бросил спальный мешок на пол между ног, закрыл дверцу и с трудом освободил плечи от маленького рюкзака.
– Прекрасная ночь для твоего приключения, - сказала Дана.
– Да. Жаль, что нет грома и молнии, - oн усмехнулся, явно нервничая.
Дана отъехала от бордюра и направилась через парковку.
– Тебе придется указать мне направление движения.
– Поверни направо на Спринг. Я дам тебе знать, когда нужно повернуть.
Она остановилась у выезда со стоянки, подождала, пока мимо пронесутся несколько машин, и свернула на Спринг-стрит. Дождь лил как из ведра. Она наклонилась вперед, пытаясь лучше видеть.
Роланд молчал.
Обычно он говорил без умолку.
– Страшно?
– cпросила Дана.
– Да, мне страшно. Твои щетки стеклоочистителя и дерьма не стоят.
– И не говори, - пробормотала Дана.
Вместо того, чтобы сметать воду в сторону, они, казалось, размазывали ее и оставляли разводы на ветровом стекле.
– Я сегодня не для того выбрался, чтобы погибнуть в автокатастрофе.
– Я знаю. Ты вышел, чтобы погибнуть в одержимом ресторане.
– Одержимом. Надо же.
– Ты не согласен? Разве не ты говорил мне и Джейсону, что призраки появляются, когда люди слишком быстро крякнули?
– Возможно, - сказал он.
– Наверняка. Мы возвращались с того полуночного показа "Незваных"[15], и ты сказал, что призрак начинает действовать, когда кто-то еще не знает, что он мертв. Его дух, или что там еще, думает, что он все еще жив. Разве ты не так это объяснил?
– Ну, в любом случае это теория.
– Этих двоих пришили вчера ночью. Не может быть ничего более внезапного, чем это. Значит, их призраки должны быть где-то поблизости, как думаешь?
Роланд не ответил.
– Моя камера на заднем сиденье. Может быть, ты сможешь сделать несколько их снимков.
– На светофоре налево, - пробормотал он.
Кармана поворота не было. Дана посмотрела в зеркало заднего вида. Дорога позади нее была темной,
– Ты же не веришь в привидения, - сказал Роланд.
– Ах, но ты же веришь. Или это просто часть твоей игры?
– Они меня не пугают.
– Когда-нибудь видел такое?
– Нет.
– Еще нет, а?
– Если призраки и существуют, то они безвредны. Они ничего не могут тебе сделать.
– Например, перерезать тебе горло или что-то в этом роде?
– cпросила Дана, глядя на него и ухмыляясь.
– Они даже не смогли бы удержать в руках нож. Или что-либо еще, если уж на то пошло. Они не материальны. Все, что они могут сделать, это появиться.
– И превратить тебя в буйно помешанного.
– Только если ты их боишься.
– А ты, конечно, их боишься.
– Для этого нет никаких причин.
– Кого ты пытаешься убедить?
Роланд ничего не произнес.
– Девчонке снесло башку, верно?
– cказала Дана.
– Значит ли это, что у ее призрака не будет головы?
– Я точно не знаю.
– Я думала, ты специалист в данной области.
Впереди Дана больше не видела домов. По обеим сторонам дороги лежали голые поля, если не считать редких деревьев.
– Кстати, где находится это место?
– Мы уже почти приехали.
– Кажется, это странное место для ресторана, так далеко отсюда.
– Въезд за следующим поворотом. Тебе нужно будет повернуть направо.
– Я мало что понимаю в таких вещах, - сказала Дана, - но держу пари, что у призрака малышки нет головы. Просто предположение, ну, понимаешь.
– Тебе лучше сбавить обороты.
Далеко впереди на гребне холма виднелись огни фар. Ее зеркало заднего вида было темным. Она нажала на тормоз, но не смогла обнаружить поворот.
– И где же?
Роланд указал.
Это была всего лишь узкая полоска, которая больше походила на направление, чем на дорогу.
Дана снизила скорость почти до остановки. Когда она повернула, фары "Фольксвагена" осветили большую темную деревянную вывеску. Она попыталась прочесть резные слова вывески, но они, казалось, расплывались из-за воды, размазанной по ветровому стеклу. Дворники, двигающиеся взад-вперед, не помогали, только отвлекая внимание. Фары оставили знак позади. Прищурившись, Дана увидела падающий дождь, скользкие следы, оставляемые ее передними фарами на дороге, и землю, поднимающуюся по обе стороны дороги.