Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пляж, вояж и желтый саквояж
Шрифт:

— Я вам, что переходящий приз? — она вывернулась из рук и пошла быстрее, сама. Надоело чувствовать на себе заинтересованные взгляды и становиться темой для обсуждения. Но не рассчитала со скоростью, ботинки поехали на мокрой траве, и Одри под крики супружеской пары покатилась вниз по склону. Даже испугаться как следует не успела — только что шла по раскисшей земле, а потом уже кувырком полетела под откос.

— Твою мать! Я сам! — еорг прыгнул за ней, остановив Сильвера и Зака криком.

Одри собрала боками все выступы обрыва, а под конец угодила

во что-то липкое, похожее на паутину. Повернула голову и увидела, что какая-то хищная трава уже подбирается к ней. Со всех сторон на нее смотрели маленькие цветочки, один из которых придвинулся к ней и больно укусил за кончик носа. Страх придал сил, Одри начала барахтаться в травяном коконе, пытаясь его разорвать.

— Не двигайся! Ты только сильнее запутаешься!

Проводник бежал к ней, ногами отшвыривая зеленые лианы. Одри открыла рот, чтобы закричать, но в этот момент сетка схлопнулась, и она резко полетела в воздух. Одри зажмурила глаза и сжалась в комок, стараясь прислушаться к словам Георга и не шевелиться. Но это помогло мало. Как только кокон ровно завис в воздухе, со всех сторон на нее полилось что-то горячие, резко-пахнущее. Одри закричала, больше от испуга, чем от боли, хотя оголенную кожу уже неприятно щипало.

Если это плотоядное растение, то оно решило ее переварить, не дожидаясь, пока добычу отберут.

— Одному не справиться! — услышала она.

Сильвер спрыгнул с холма вслед за проводником, с разбега швырнул рюкзак в лиану, тянущую мешок с Одри наверх. Та покачнулась и отпустила сеть. Одри почувствовала свободу, потом сдерживающие ее путы исчезли, и она упала на руки к проводнику.

— Это у вас сервис такой? — уничижительно фыркнул Сильвер. Одри не видела его лица, но по голосу почувствовала неприязнь. Да, покрытая желтоватым липким соком с ног до головы она, наверняка, представляла собой не самое приятное зрелище, но все равно стало обидно. Она же не виновата.

— Одри, ты в порядке? — к ним подбежал запыхавшийся Зак

— Она, кажется, без сознания, скорее всего от шока, — сказал Георг, и Одри не сумела ему возразить. Тело не слушалось, хотя она прекрасно все слышала и чувствовала.

Проводник проверил ее пульс, зрачки и ловко вколол что-то прямо через штанину

— Кратковременный паралич, вызванный природным парализующим ядом, — участливо пояснил Айзек. — Эффект должен пройти минут через пятнадцать. Если бы не нулевое энергетическое поле, я бы привел ее в себя раньше.

— После того, как мы вернемся, она обязательно должна будет пройти процедуру дезинфекции, — сказал Георг.

— Оно токсично? — спросил Сильвер с подозрением, и Одри прямо-таки липкой кожей ощутила его брезгливость.

— Немного. Людям, прежде не контактирующим с этой разновидностью травы, лучше не лезть. Может вызвать аллергическую реакцию, — ответил проводник, копаясь в рюкзаке. Одри бессильно прислушивалась к мужчинам, и в груди растекалась горькая клякса обиды и разочарования. Сильвер обещал помогать ей, но вместо него рядом возник Зак Мэллори.

— Я

сделаю это, — заявил он и заботливо принялся отмывать Одри от сока припасенными салфетками. Она никак не могла выразить свои чувства, но испытала прилив горячей благодарности. Быть парализованной и грязной одновременно это уже слишком.

— Дело твое, не забудь только потом обратиться к медику, — поморщился Георг. — Раз уж ты вызвался делать грязную работу, ты ее и понесешь до конца маршрута.

Зак только сжал зубы и согласился.

На какое-то время Одри все же потеряла сознание и очнулась на руках у Зака Мэллори.

— Зак? Почему меня несешь ты? — она попыталась оглянуться вокруг. В какой-то момент сознание ее действительно покинуло, поэтому момента, как ее подняли и понесли, не запомнила.

— Потому что мистер Совершенство, мать его, Дин, отказался пачкать свои ручки в токсичном дерьме. Лежи и не дергайся, мы уже почти пришли.

Одри закрыла глаза и постаралась расслабиться, кожу немного щипало, да и только. Похоже, падение в овраг обошлось ей малой кровью. Везение сегодня просто в ударе: сначала это непонятная зверушка, ухабы, потом жидкая грязь и под конец — хищная трава. Замечательный отпуск! Прямо то, о чем она мечтала.

— Я потребую компенсации, — пригрозила она.

— Все вопросы к компании. Я всего лишь скромный гид.

— Не льстите себе. Вы совсем нескромный гид.

Он усмехнулся, а у Одри резко закончились силы на разговоры. Она закрыла глаза, и ещё какое-то время выпало из памяти. Окончательно пришла в себя уже в лагере.

— Ты как? В порядке?

Возле нее присел Сильвер и потрогал лоб прохладной влажной ладонью.

— Нормально. Пить хочу.

— Эй, гид! Воды для Одри, — крикнул Сильвер, и Мэллори мгновенно подчинился.

Одри жадно припала к фляжке, смывая горький привкус травяного сока.

— Тебе лучше? — под внимательным взглядом Зака она едва не подавилась и с трудом кивнула.

— Мы дошли до конечного пункта? Я бы хотела попасть к себе в комнату. Горячий душ, мягкая постель и возможно я передумаю требовать компенсацию.

— На вашем месте, я бы не передумывал, — вмешался Георг. — Некоторых людей невозможно научить думать только словами. Для этого требуются более решительные меры.

— Я так понимаю, речь обо мне? — Зак резко поднялся и в упор посмотрел на проводника. Тот невозмутимо отвернулся. — Эй, я еще здесь.

Георг передернул широкими плечами и бросил на Мэллори хмурый взгляд исподлобья.

— Хочешь начистоту, красавчик? Таких прилизанных парнишек, как ты, надо сначала отправлять в джунгли в одиночку на недельку-другую, а уже потом доверять других людей. Если уж мама с папой с твоим воспитанием не справились.

Он снова отвернулся, Одри же смотрела на Зака и видела, как побелели его скулы.

— Не смей ничего говорить о моих родителях, — процедил он угрожающе низким голосом. Виола тоже почувствовала надвигающуюся бурю и отошла от мужчин подальше.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация