Плывем за монстрами!
Шрифт:
Дождаться, когда они свалят и можно выходить.
На посту охраны, у въезда на территорию больницы, два мага парализованы после действия его артефакта. Никто их пока не хватится. Достаточно сильную защиту психиатрической больницы он деактивировал там же, с пульта пропускного пункта.
И получается — полчаса у него точно есть. Более чем нужно для того, чтобы вытащить этого старика из психушки.
Дополнительное задание пришло сегодня утром. Босс решил использовать Бирюкова, который достиг
Ну что ж, пора. Он вышел из автомобиля и направился в сторону приёмной.
— Вы к кому? — уставилась на него девушка с несколькими бородавками на щеке.
— Мне нужно увидеться с Бирюковым, Егором Сидоровичем, — как можно вежливей ответил Альфред, причём на чистом русском.
— К нему нельзя, — враждебно уставилась на него девушка.
— Можно, — ухмыльнулся Альфред и закинул в коридор за турникетом дымовую шашку. Затем накинул на лицо артефакт, чтобы не задохнуться. Дым ведь непростой, усыпляющий.
— Охрана! — завизжала в телефон девушка. — Срочно сюда! Нападение!..
— П-ПУФ-Ф-Ф-Ф-Ф! — из коридора выплеснулось облако, быстро распространившись по всему зданию.
Охранники выскочили в простеньких дыхательных масках. Ну прям, как дети. Этому дыму ваши маски до одного места!
Альфред помахал на прощание ручкой девушке, которая всхрапнула и упала лицом в стол. Затем агент 009 прошёл в коридор, где валялись на полу охранники.
Бирюкова он нашёл не сразу. В задымлённой палате, где дрыхли пять психов, он старика не нашёл. Его кровать была пустой, хотя и примятой. Куда его увезли?!
Затем он прошёлся по кабинетам, зашёл в ещё какое-то помещение и увидел Бирюкова. Тот был пристёгнут магическими ремнями к кушетке, и рядом на полу лежал врач с двумя электродами в руках.
Он вовремя. Старику, видно, решили сделать шок-терапию. И кто его знает, что бы он ещё помнил после такой встряски.
Альфред поднял сопящего под нос старика на плечо и вынес в коридор.
Ещё пять минут — и дымка рассеется. Он успевает. Агент 009 быстро вышел из здания, а затем сбоку заметил движение.
— Стой, скотина! На пол, твою мать! — закричал выскочивший к входу плечистый охранник. В руках он держал молниевый жезл.
Вот же зараза! И откуда он взялся?! Обходил территорию, что ли?
— Положи старика, и на пол, паскуда! — ещё громче заверещал охранник.
— Всё… угомонись, — спокойно ответил Альфред, положив на тротуарную плитку Бирюкова. — Я просто брата хотел забрать…
— Заткнись! И накинь на себя наручники! Живо! — охранник швырнул ему антимагические браслеты.
Ну да, сейчас я прямо и надел их. Альфред прикрыл веки, сосредоточился, вбирая энергию из
Сейчас у него искрились зрачки, и охранник занервничал. Но слишком поздно он решил выстрелить молнией.
Альфред телепортировался к охраннику, оказываясь сзади, и резко ударил в висок. Тот рухнул на землю. Ничего, через минут десять очнётся.
А затем вновь подхватил старика и осуществил ещё несколько скачков, оказываясь в Подмосковье, но уже в ста километрах от места похищения.
— Пёрфект! — улыбнулся Альфред, радостно оглядев частный домик с небольшим двориком.
Это место являлось тайным убежищем британской разведки. И переживать по этому поводу не стоило. Оно было скрыто от посторонних глаз куполом невидимости.
Альфред убрал маску, затем стянул с лица иллюзию. Для каждого, кто его видел, на психиатрическую лечебницу напал скуластый пожилой мужчина с большим шрамом на лбу и здоровенным носом.
Когда агент 009 занёс Бирюкова в дом, тот пошевелился.
— Где мои крошки? — задрожал старик, выпучившись на Альфреда. Затем заныл: — Дайте мне моих крошек… Император отнял их. У меня всё забра-али…
— Егор Сидорович, вы нужны стране, — резко ответил агент 009. — Надо спасти мир от вражеской угрозы!
— Я готов! Я знал, что пригожусь! Что надо делать? — вскочил Бирюков и начал бешено озираться.
Да уж, псих как он есть. Но придётся с ним работать.
— Вы сможете сделать тот самый зелёный порошок? — спросил у него Альфред. — А ещё лучше — передайте формулу.
— Она вам ничего не даст, — оскалился старик, показывая щербину между зубов. — Без моих способностей формула — просто каракули на бумажке. Но для Империи я готов работать день и ночь!
— Тогда мы вас включаем в секретную операцию. Враги Империи должны быть наказаны.
Сейчас было главное успокоить старика и склонить на свою сторону, а ради этого агент 009 мог наплести ему что угодно. Всё равно старику не жить… сразу после операции он будет ликвидирован.
— Это точно! — воскликнул старик, тряся перед агентом выставленным указательным пальцем. — А я говорил, что Смирновы — шпионы! Их надо уничтожить!
— Обязательно уничтожим!
— Всех британских агентов в печь! — закричал Бирюков.
— Да, все они сгорят в печи! Всех накажем, кого нужно! — подлил масла в огонь Альфред. — После того, как завершим операцию, вы получите княжеский титул и большой дом с поместьем на Москве-реке.
— И хорошую лабораторию, — довольно причмокнул Бирюков.
— Разумеется. Но пока придётся работать здесь, — ответил Альфред.
— Где? — замер старик, округлив и без того большие глаза.
— В подвальном помещении. Там всё, что нужно, — ответил агент 009.