По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак.
Шрифт:
Я встал и задумчиво обошел древня.
– Да, наверное, ты прав. В любом случае, не попробуем - не узнаем.
И мы принялись за дело. На то, чтобы обрубить все мешающие ветки и корни, у нас ушло несколько часов, так что в обратный путь мы выдвинулись уже ближе к вечеру. Обвязавшись верёвками, мы с Вилом с трудом волокли дерево, а хромающий Лютер шел впереди и выбирал наиболее удобный маршрут.
– Эй, Вил, - я, пыхтя, покосился на друга, - а что там была за фигня с белочкой?
– А, ниче особенного, - он поправил верёвку.
– Мне мастер Вейгард по выживанию и следопытству сказал, что есть существа, которые не нападают, если не проявлять к ним агрессии. Вот и решил попробовать.
У
– О да, учитывая, что мы уже убили овец этого Пастухара, ты очень вовремя решил не проявлять агрессию!
– Угу. Потом уже сообразил.
– Вижу Пепелку!
– раздался крик Лютера.
– Немного осталось, так что поднажмите!
– Вот сам впрягись и поднажми, - проворчал я, но всё же постарался ускорится.
И вскоре лес действительно расступился и мы вышли к опалённой заходящим солнцем деревне. Свернув на дорогу, тащить дерево стало намного легче, поэтому дальнейший путь протекал довольно бодро. А когда показались первые жители, мы уже с улыбками предвкушали их удивлённые выкрики и поздравление нас, родимых, с очередной победой.
Но этого почему-то не произошло.
Мы волокли Пастухара по улицам, а пепелчане молча расступались, освобождая нам дорогу, и также молча шли следом, не сводя глаз с мёртвого древня. Не было ни криков, ни воплей, ни поздравлений. Всё вокруг просто замолкали при нашем приближении, а потом присоединялись к жуткой процессии, что тянулась позади. И когда мы прошли ворота Рэйтерфола, ничего не изменилось - помрачневшая стража без единого слова пропустила нас внутрь, а один из них побежал в сторону баронской канцелярии, к которой мы и направились. И едва мы подтащили древесного монстра к её воротам, как из них вышел капитан Водлар в сопровождении помощников и направился к нам.
Окинув задумчивым взглядом труп Пастухара, он посмотрел на нас и сухо поинтересовался:
– Ваша работа?
“Что-то не так,” - подумал я, скользя глазами по столпившейся вокруг молчаливой толпе и не спеша отвечать.
Но Лютер вдруг ляпнул, гордо выпятив грудь:
– Так точно! Наша. Завалили его недалеко от города.
Дёрнув щекой, я сцепил зубы и напрягся, ожидая реакции капитана.
– Ясно.
– Водлар глубоко вздохнул и отдал распоряжения своим помощникам.
– Отправьте посла к барону и пошлите за Вейгардом. Передайте, что у нас здесь мёртвый Пастухар.
– Он повернул голову к нам и его мрачный взгляд не сулил абсолютно ничего хорошего.
– Это залёт, парни. Вы чертовски крупно облажались.
Глава 13. Часть 3.
***
Мы стояли, привалившись к стене баронской канцелярии, и наблюдали за тем, как подошедший следопыт по имени Вейгард, которого капитан почему-то называл просто Вегой, деловито обходил древесный труп. Наконец он остановился, скинул на землю свою кожанку и, закатав рукава рубахи, вытащил из поясной петли большой топор и ловко забрался на Пастухара. Бродя среди обломков ветвей, он зачем-то стучал по коре ногой и внимательно прислушивался к глухим отзвукам. И когда нужное место всё же было найдено, Вега поправил свой утеплённый кожаный чепчик, поплевал на ладони и взялся за топор.
Я наблюдал за его работой краем глаза, обращая внимание больше на лица окружающих нас людей, на обрывки долетающих фраз и напряжение в позе капитана. Что именно его так беспокоит? В чём мы облажались? Этого Пастухара нельзя было убивать? Если так, то хоть табличку бы на нём повесили что ли. Или дело в другом? И почему нам, шхайрат их всех дери, ничего не объясняют?! Водлар так вообще велел заткнуться и просто стоять.
Я закрыл глаза и глубоко вздохнул. Ничего, думаю, долго томиться в неведении нам не придётся и всё вскоре разрешится. Вопрос лишь в том,
Мои губы исказила усмешка.
Насладился лёгкой прогулкой по лесу, ничего не скажешь! Ничему меня поход в подземелья не научил...
Послышался нарастающий цокот копыт и я открыл глаза, с любопытством посмотрев в начало улицы, где вскоре показалась кавалькада всадников. И когда они осадили лошадей рядом с Водларом, мне впервые довелось увидеть барона Рэйтерфола: широкоплечий мужчина с седеющей бородой и хорошо ухоженными волосами, который, даже несмотря на слегка полноватый живот, для своего возраста обладал крепким телосложением и явно не понаслышке знал, как пользоваться мечом, что висел у него на поясе. Его пристальный взгляд цепко прошелся по нашей склонившейся в учтивом поклоне троице, на долю мгновения задержался на мне и на моей покалеченной руке, а потом переместился на труп Пастухара и работающего на нём следопыта. В это время спутники барона Дэриора Брантара Драйторна быстро спешились и рассредоточились по площадке, а один из них встал невдалеке от нас.
Барон слез с лошади, стянул с рук перчатки и молча встал рядом с Водларом. Мои глаза невольно скользнули по его одеянию - ничего особенного, вычурного или дорогого: обычная, практичная и утеплённая на осень тёмно-коричневая куртка со стоячим воротником, такие же штаны, стальной пояс с ножнами, в которых покоился меч и кинжал, да высокие сапоги. Нет, конечно, на груди у него висел какой-то медальон, на пальце виднелся перстень, да и куртка была красиво украшена каким-то орнаментом, но этот образ совершенно не вязался у меня с образом барона - а то, что это был именно он, сомнений не возникало (а если и возникали, то дриар услужливо вывел над ним недвусмысленную надпись: “Барон Дэриор Брантар Драйторн”). Но, если честно, лично мне он сразу понравился и я был рад, что мои представления о нём, по крайней мере чисто визуальные, оказались ошибочны - ведь всегда намного лучше общаться с нормальным мужиком, чем с напыщенным индюком, верно? А владык древности нынче повадились только такими и изображать, что не может не печалить.
Вега внезапно прекратил размахивать топором. Склонившись над образовавшейся под его ударами дырой, он отложил инструмент в сторону и за что-то крепко ухватился, с натугой потянув на себя. Раздался хруст ломаемой ветки и он выпрямился, держа в руках покрытый корой яйцеобразный предмет, длинной примерно от локтя до кисти. Осмотрев его, следопыт спрыгнул на землю и передал его барону, который со сдвинутыми бровями сразу направился в баронскую канцелярию.
– Вы трое - за мной, - бросил через плечо Водлар и пошел следом за главой города.
Выхода у нас особого не было, так что мы послушно двинулись за ними. Войдя в здание, нас провели в приёмный зал с уютной обстановкой, в котором мы уже были в тот раз, когда получали награду за рыпохвиста: удобные высокие кресла, горящий камин, столик с едой и выпивкой, красивые картины на стенах. Но окунуться в расслабляющую атмосферу мешало присутствие двух влиятельных людей Рэйтерфола, которые явно не хвалить нас сейчас собрались.
– Садитесь, рэи, - сказал барон басовитым голосом, занимая место у камина и указывая на три кресла напротив. И пока мы рассаживались, Водлар запер дверь и сел по левую руку от Дэриора, хотя и в некотором отдалении.
– Что ж, думаю, представляться не имеет смысла - меня вы знаете, а мне в свою очередь знакомы ваши имена: Саргон, Лютер Рич и Вильяр Тэк, силпаты, уничтожившие рыпохвиста по приказу Водлара.
– Он остановил взгляд на мне.
– Но имя “Саргон” я слышал и при других обстоятельствах. Если не ошибаюсь, примерно четыре декады назад вы убили терроризировавшего Рэйтерфол маньяка, а буквально на днях были допрошены в связи с раскинувшимися под городом подземельями. Верно?
Аргумент барона Бронина 4
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Муж на сдачу
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
На распутье
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
