Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По-настоящему безумно глубоко
Шрифт:

«Она, возможно, простит меня», — я швырнул булочку на тарелку.

«Я могу стать космическим ковбоем».

«Нет, не сделаешь».

«Но мои шансы выше твоих», — небрежно ответил он, засовывая кусок сыра в рот. «Если прощение Дилана — это то, чего ты добиваешься».

«Кажется, тебе доставляют огромное удовольствие мои страдания из-за ссоры с твоей сестрой». Я покосился на него.

«Много? Нет. Очень скромная сумма? Конечно, я это поддержу».

Лайл и Рэнди — владелец местного продуктового магазина — пронеслись

мимо нас в загроможденной гостиной, прорезав очередь к кишам. Рэнди послал Роу яростный взгляд, в котором было столько враждебности, что хватило бы для подпитки ядерной бомбы, и оскалил на него зубы.

«Эй, Касабланкас. Пришел разрушить еще один прекрасный кусочек этого маленького городка?» — он чуть не плюнул под ноги Роу, когда мы стояли в очереди вдоль стола, как на шведском столе.

Ого. Какого черта? Роу был королевской особой в этом месте. Золотой мальчик Стейндропа. С ним обращались с обожанием и уважением, прежде чем он стал американским Аленом Дюкассом. Его дерьмовое отношение добавляло ему таинственной ауры и образа плохого парня.

«Думаю, я ее пощажу». Роу обмакнул бисквит в неопознанный сироп, понюхав его, прежде чем бросить в рот. «Не мой тип, и болтает милю в минуту».

Я был слишком ошеломлен, чтобы как следует оскорбиться, и все, что я мог сделать, это уставиться на него, отвиснув челюстью до пола.

«Я не говорил о Калле. Я говорил об этом доме». Рэнди сжал свободную руку в кулак, делая шаг в сторону Роу.

«Говори сколько хочешь о том и другом. Как всегда, никто не слушает». Роу вызывающе ухмыльнулся.

Рэнди сунул свою тарелку в грудь Лайла, шагнув в непосредственной близости от Роу с поднятым над плечом кулаком. «Ты хочешь что-то мне сказать, шеф

«Да, вообще-то». Роу съел остаток расстояния между ними, с громким стуком уронив тарелку на стол. « Ешь. Дерьмо » .

Из каждого угла комнаты вырвались вздохи. Раздались шепот и громкие крики. И бедный Лайл, который все еще выглядел лишь наполовину оправившимся после нашего разговора о мясном рулете, оттолкнул Рэнди в другую сторону комнаты, толкая его в грудь, словно он разнимал драку в баре.

«Прекрати и прояви уважение к Артему. Сейчас не время обсуждать такие вещи», — Лайл шикнул на своего друга, и оба были немедленно поглощены человеческой толпой сплетников. Все глаза были устремлены на лицо Роу, и никто не встал на его защиту.

«Какие вещи?» Я повернулся, чтобы посмотреть на Роу, охваченный благоговением. «Что ты сделал, чтобы разозлить Лайла и Рэнди, двух самых милых людей на планете Земля?»

Он повернулся и сердито посмотрел на меня. «Почему бы тебе не спросить их?»

Разве это не очевидно? «Потому что я не способен начать разговор, не превратив его в любовный фестиваль по поводу всего, что связано с девяностыми, и я, вероятно,

прочту им обоим десятиминутную лекцию о происхождении „Kiss from a Rose“ Сила, которая, кстати, является одной из величайших песен всех времен. Спросите любого, у кого есть уши».

«Ты не можешь с собой ничего поделать, не так ли?» Он бросил на меня сердитый взгляд. смотри, качая головой. «Ну, думаю, я позволю тебе еще немного побродить в неизвестности».

«Какая задница».

«Знаешь, у меня была та же мысль, когда я вошел сюда, а ты стоял ко мне спиной».

«Ты флиртуешь со мной или издеваешься надо мной?» Я топнула. На самом деле топнула . Этот человек был невыносим.

«Ни то, ни другое». Он взял тарелку и продолжил трапезу. «Просто констатация факта, вот и все».

Прижав палец к губам, я спросила: «Почему ты не надрал Таку задницу за то, что он встречался с Диланом?»

«Кто сказал, что я этого не делал? Переместил нос, когда они впервые сошлись. А потом захлопнул дверь багажника на своих пальцах, сломав четыре из пяти, после их разрыва после теста на беременность». Пауза. « Случайно , конечно».

«Нет, не сделал».

Мрачный кивок. «Он больше никогда не сможет дрочить. Его пальцы похожи на жареные во фритюре чипсы Cheetos».

«И еще — нет, он этого не сделал». Я прикрыла рот ладонью, понимая, что Такер пытался уклониться от ответственности за эту беременность.

«Пытался».

«Ого». Мои глаза чуть не вылезли из орбит. «Наглый».

«Это был следующий пункт в моем списке органов, которые нужно было уничтожить, если он не проявит мужества».

«Они теперь вместе?» Я жаждал узнать подробности о жизни Дилана.

«Почему бы тебе не спросить Дилан... о , это точно». Он щелкнул пальцами, кивая. «Потому что она тебя ненавидит».

Вот и все. Мне надоело его поведение.

«То, что она меня ненавидит, я прекрасно понимаю, учитывая обстоятельства». Я в ярости швырнул тарелку в мусорное ведро под накрытый скатертью стол. В любом случае, аппетита у меня не было. Но почему ты меня ненавидишь? Что я тебе сделал ? Я дал тебе самый большой подарок из всех».

«Я почти уверен, что ты переехал из-за колледжа, а не из добрых намерений», — он отправил оливку в рот.

«Я говорю о своей девственности, свинья».

«Это был подарок?» Он сосредоточенно покосился на кусочек сыра Мюнстер, висевший на зубочистке. «Каковы условия возврата?»

Рассеянно убирая со стола, чтобы чем-то занять руки, я продолжил: «Я был неправ, что поступил так с Диланом, но я не причинил тебе никакого вреда. Но ты же тот, кто меня не выносит. Почему?»

«Я тебя прекрасно выдержу».

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия