По обе стороны Грани
Шрифт:
Впрочем, может, это и к лучшему.
Подвезя Берти до предместья Фоурсти, Элис повернула в сторону центра, но, не доезжая до развилки, остановилась.
Опять она одна.
Ехать домой не хотелось совершенно.
Завтра она расскажет Феликсу про исследование Роберта, чтобы тот смог выбить возобновление финансирования. Что ж, по крайней мере, её друг больше не будет подвергать себя неоправданному риску в народной дружине. А если ему удастся наладить синтез октаниума…
Тонкий, как волосок, лучик надежды нашёл лазейку и, пробившись
— Привет, Юджиния! — поздоровалась Эмили, но, увидев лицо соседки, перестала улыбаться и нерешительно шагнула ей навстречу, — Ты плачешь?
— Нет-нет. Всё хорошо, Эмили, — выдавила Элис, смахивая так некстати навернувшиеся на глаза слёзы.
— Что случилось?
— Ничего, — сердясь на себя за оплошность, Элис постаралась придать лицу бодрое, или хотя бы нейтральное выражение, — Не обращай внимания. Просто расклеилась немного. Да и настроение не очень.
"Неубедительно, неискренне и ненатурально!"
— Когда мне тяжело, я рисую, — посоветовала Эмили, — Или сажусь за книгу. Знаешь, книги — они как люди. У каждой свой характер… Ты что читаешь?
— Детективы, в основном, — неохотно ответила Элис.
— Правда? — Эмили просияла, — Я тоже! У меня есть "Похождения Альфреда Грина", вся серия. Поищи в гостиной, на книжной полке, если хочешь.
Элис едва заметно вздрогнула.
— Спасибо, Эми, — она качнула головой, — У меня есть что почитать.
Очутившись в своей комнате, Элис первым делом бросилась к секретеру и, выдвинув верхний ящик, принялась яростно раскапывать хранившиеся там вещи. Через некоторое время искомый предмет обнаружил себя. Им оказалась книга в бордовом кожаном переплёте. Судя по идеально гладкому обрезу, её ещё ни разу не открывали, чтобы прочесть.
Заглавие на обложке гласило: "Фэрлинги: белые пятна истории от древности до наших дней".
Девушка придвинула торшер поближе к креслу, зажгла лампу и углубилась в чтение.
Огрызок последней главы, или эпилог: найти в себе силы двигаться дальше
Не беда, если не знаешь куда идёшь.
Хуже, когда некуда больше идти.
…Сырая земля у подножия скалы была испещрена свежими отпечатками лап. На глинистой почве, девять из двенадцати месяцев в году покрытой толстым слоем снега и льда, деревья и кустарники чувствовали себя некомфортно и почти не встречались, зато мхи и лишайники произрастали в изобилии. Совсем недавно это место не представляло собой ничего примечательного, — в округе было полным-полно таких вот скал с шапками бело-голубых вековых ледников на вершинах и голой безжизненной землёй. Но сейчас весна была в самом разгаре, и ледник активно таял, питая говорливый водопад, каскадами сбегавший вниз.
Шум водопада и разбудил её.
Элис потёрла глаза, пока ещё плохо соображая со сна, и огляделась.
— Моё любимое место, — Лориан повернул голову, и Элис увидела, как его глаза загорелись предвкушением чего-то невыразимо прекрасного, — Таурус сейчас появится. Гляди.
Она посмотрела на юг. У зубчатой кромки горизонта висела яркая точка — ближайшая к Земле планета.
— Ты спала так крепко, что мне было жаль будить тебя.
— Где ты пропадал, Лори? — Элис уселась на землю, прижавшись к его боку, — Где ты пропадал, когда был мне так нужен? Ты же обещал никогда больше не бросать меня.
Густая шерсть фэрлинга была влажной от водяной пыли.
— Я появился, как только почувствовал это. Ты хотела побыть одной, и я не стал тебе навязывать своё общество.
— Неправда! — воскликнула Элис, — Или нет? Я уже ни в чем не уверена, Лори. Я запуталась.
— И поэтому ты решила прочесть мою книгу? Ты, единственная, кто может услышать всё из первых уст?
— Что? — поражённо ахнула Элис, — Твою книгу?
— "Историю Фэрлингов" написал я. Продиктовал одному весьма предприимчивому юноше, если быть точным. "Занятная книженция, ты не находишь? Интересно будет почитать, что про них люди пишут".
Элис содрогнулась: это были её слова.
— Задолго до возникновения человечества на Земле существовала цивилизация фэрлингов, — продолжал Лори, — Ваша история происходила у нас на глазах. Со временем мы заметили, что некоторые из вас могут улавливать наши мысли: вы прозвали их магами. В своём развитии люди проделали долгий путь, и много глупых ошибок лежало на том пути. Фэрлингам было больно это видеть. И мы научили людей всему, что знали сами. Человечество получило нашу мудрость и знания; и жизнь стала совсем иной. Но сменилось несколько поколений, и люди начали забывать, кому они обязаны своим счастьем. А потом мир раскололся.
Может, причиной тому была магия Лориана, но Элис вдруг почувствовала, что время замедлилось, и само мироздание отложило все дела, чтобы послушать рассказ чёрного фэрлинга. Девушка боялась вздохнуть, но, похоже, Лори ждал её вопроса.
— Почему это произошло? Почему мир стал таким?
— Всему виной сомнение. Сомнение и неуверенность в своей правоте. Когда ты идёшь по дороге, всё понятно и просто. Но стоит встретиться развилке, тебе приходится выбирать: влево или вправо? А, может, прямо? Иногда выбор очевиден, и ты продолжаешь путь. Но бывает и по-другому. Однажды это произошло: сомнение разбило мир. С тех пор две половинки единого целого существуют сами по себе, и каждая живёт своей жизнью.
— Выходит, — Элис вспомнила про Лео и Берти, — У каждого из нас есть свой двойник в Реверсайде?
— Когда миры только-только разошлись, это было так. Но с течением времени разница становилась всё больше. Правда, это справедливо лишь для людей. Для нас всё выглядит иначе. С точки зрения фэрлингов пространство едино. Нам не нужны зеркала, чтобы путешествовать из мира в мир.
— Лучше бы я никогда не узнала про Реверсайд, будь он проклят, — с горечью прошептала Элис, — И про Зеркала.