По ошибке
Шрифт:
По ошибке. 18:32.
Почему неожиданно?
Люси. 18:33.
Воу, воу, воу. Если честно я разрыдалась. Как ребенок, у которого отняли конфетку. И я все больше начала убеждаться, что ты маньяк. Откуда такие познания о «темной дорожке», «проституции» и наркотической зависимости, приправленной дешевым пойлом?
Люси. 18:34.
Просто
По ошибке. 18:35.
Надеюсь, удивление было приятным.
Люси. 18:35.
Однозначно :) Кстати, ты ушел от ответа… Я начинаю беспокоиться.
По ошибке. 18:36.
Пересмотрел документальных фильмов о вреде наркотиков и алкоголя, которые прямым текстом говорят, что если вы попробуете, то конец вашей жизни проведете в гнилой канаве! Оптимизм так и прет…
— Люси?
Девушка оторвалась от телефона, удивленно посмотрев на баристу. С секунду пытаясь вспомнить, зачем она вообще стояла в кофейне перед чего-то ожидавшим Греем, Люси отложила телефон в карман.
— Два маккиато*, и посыпь одно шоколадной пудрой. И, пожалуй, две булочки с корицей.
Грей молча кивнул, беря в руки фарфоровые чашки и, прокрутившись в такт игравшей музыки, поставил их на подставки. Его движения всегда отличались какой-то магической притягательностью, будто бы он не кофе варил, а танцевал быстрый, невероятно завораживающий танец, за которым хотелось наблюдать и наблюдать. Что нельзя было сказать о новом баристе (как его там звали?), с которым девушка встречалась каждое утро, направляясь в университет. Хотя кофе он готовил отменный, и только поэтому Люси натягивала улыбку и не комментировала неуклюжие движения, дурацкую прическу и идиотское выражение лица.
— Кстати, Грей, новый бариста сказал, что ты решил взяться за ум? — решив разбавить тишину, спросила девушка, пока парень выводил на молочной пенке снежинку (странная слабость Фуллбастера).
— Да, — он ловко расставил все на поднос. — Поступил в Колумбийский** на архитектурный. Знаешь, не всю же жизнь мне варить кофе.
— Черт, я не переживу, если ты уволишься, — рассмеялась Люси.
Грей улыбнулся в ответ, попутно вытирая руки.
— Ну, знаешь, я всегда все могу оставить на
— До тебя ему далеко, — решив не высказывать все, что она думала о баристе-фрике, проговорила девушка и, схватив поднос, не забыв благодарно улыбнуться, поспешила к дальнему столику, пока стоявшая за ней милая старушка не превратилась в злую гарпию.
За столом ее уже ждала как всегда погрузившаяся в мир онлайн-игр Леви. Она, кажется, даже не замечала ничего и никого вокруг, поэтому Люси пришлось вырвать из ее ушей наушники, чтобы оповестить о своем приходе.
— Черт, ты быстро, — недовольно проговорила МакГарден, с сожалением опуская крышку ноутбука.
— Я ей принесла кофе и ее любимые булочки, а она еще и возмущается, — пододвинув поднос к себе, Люси демонстративно подняла голову. — Ничего ты не получишь.
Леви тут же встрепенулась, не отрывая голодного взгляда от аппетитно пахнущей выпечки.
— Нет, нет, нет. Я продам тебе душу, только дай мне их съесть!
Усмехнувшись, Хартфилия поставила перед подругой чашку кофе и булочку, невольно бросив взгляд за окно, где люди, спеша в известном только им направлении, двигались в ритме Нью-Йорка. Она любила этот город за это. За сплоченность. За осознание того, что каждая секунда — золото, которое ценно. И людей, которые не понимали этого, Нью-Йорк пожирал, разбивая их мечты и танцуя на тонких осколках чечетку.
Нью-Йорк делал людей сильнее. Он закалял выдержку и терпение, и он же дарил надежду, предоставляя все возможности для исполнения своей мечты. Нужно лишь было подстроиться под его ритм.
— Кстати, составите с Локи нам компанию? Мы собрались с Гажилом в бар… Можно было бы устроить двойное свидание, — как бы между делом предложила Леви, откусывая внушительный кусок.
Люси, находившаяся в это время в своих мыслях, потребовалось несколько секунд, чтобы вникнуть в сказанное. Наконец, поняв, что именно сказала МакГарден, она широко открыла глаза, громко спросив:
— Стоп! Кто такой Гажил?
Леви инстинктивно поджала голову, будто нашкодивший котенок, но голос при ее ответе был на удивление спокоен.
— Мы познакомились на прошлой неделе, в музыкальном баре. Ну, знаешь, тот, на сорок третьей улице… — Леви нервно водила пальцем по тарелке, собирая мелкие крошки в маленькие кучки. — Ну, он там играл со своей группой. И я даже не поняла, как это получилось, но мы разговорились. И там, слово за слово и он пригласил меня на свидание. В общем, — она подняла голову, широко улыбнувшись, — вчера он предложил мне встречаться.
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
