По следу некромантки
Шрифт:
– Это определитель крови… У «Марги» сейчас почти всё оружие сделано через магию крови, амулеты всякие и даже, если верить нашим агентам, какая-то сфера, полная невиданной колдовской мощи… В общем, если у тебя есть образец, ты сможешь вычислить…
– Что за «Марга»?
Миклад взглянул на плотника исподлобья — всё так же мрачно и, вдобавок, с осуждением.
– В любой газете уже можно найти список жертв «Марги», — сказал он. — Маги, судьи, палачи, доверенные лица его величества…
– Я не читаю газет, — сказал Уртан. — Это некромантская организация?
– А чья ещё? Вот эта штука, —
– Ты думаешь, я действительно буду этим заниматься?
– Я видел, как ты поднял платок, — сказал Миклад. — Ты ведь не выкинул его?
Уртан не ответил. Вместо этого спросил:
– Есть хочешь?
Ловец осклабился:
– Я бы лучше выпил.
Выражение его лица стало почти злым. Он смотрел на Уртана пристально и немного с вызовом, как бы говоря: ну, давай, скажи, что я мал ещё для подобных просьб.
Однако плотник лишь пожал плечами и двинулся к погребу, по дороге задёрнув занавеску, отделявшую комнату от мастерской. Вернулся он с двумя стаканами и высокой бутылью, почти доверху забитой маленькими красными ягодами. Жидкости в бутыли тоже было под завязку, однако, учитывая количество ягод, можно было с уверенностью сказать, что её там не так уж много. Миклад сморщил нос.
– Это из клюквы?
– Из брусники, — спокойно ответил Уртан. — Там, где я родился, брусничная наливка пользовалась большой популярностью. За клюквой мало кто решался ходить — у приреченских болот была дурная слава… Будешь?
– Ну, раз ничего другого нет…
Уртан молча разлил красноватую жидкость по стаканам. Как Миклад и ожидал, после этого её осталось меньше половины.
Наливка оказалась приятной на вкус, но совсем не крепкой. Не такой, какой, по мнению Миклада, должен был восхищаться мужчина, знавший толк в хорошей выпивке. Поэтому он ничего не сказал. Вместо этого заметил:
– Она ведь тоже была из Приречья. Эта девка.
– Я помню. Я её никогда не видел, если ты об этом. Приречье — большой край. Даже в селе, где выросли мы с Кантеей, я далеко не всех знал в лицо.
Миклад насупился ещё больше и снова глотнул наливки. Он действительно давным-давно навёл справки о Миене и поделился информацией без утайки с бывшим боевым товарищем. Который, как он надеялся, всё-таки перестанет быть бывшим и вернётся в ряды ловцов. Почему Микладу так этого хотелось, он не мог объяснить. Возможно, дело было в том, что его по-прежнему жёг огонь мести, который всё никак не хотел утихнуть, и он надеялся, что Уртана он тоже жжёт, только тот никак не хочет в этом признаться. Во время первых потасовок в Тиугаре от руки некроманта погибла мать Миклада, Уртан тоже потерял родного человека по вине этих выродков, а значит, он, Миклад, не одинок в своей ненависти. Ведь нельзя же не ненавидеть после такого!
– Куда они могли деться, как ты думаешь? — продолжал он гнуть своё.
– Без понятия. — Уртан рассеянно постучал пальцем о свой стакан. — Правда, есть у меня кое-какие соображения…
– Да? — оживился Миклад.
–
– Мерцание? — Парень нахмурился. — Как костёр?
– Нет. Костёр жёлтый, а оно было белое, ярко-белое, как луна в безоблачную ночь. Только не на небе, а внизу, в лесу. Ты никогда не слышал о таком?
Миклад покачал головой, снова начиная раздражаться. Он относился к Уртану с большим уважением, и когда тот вёл себя глупо, это выводило парня из себя. А разговоры о мерцании были ничем иным, как глупостью. Ну, может, некромантки проводили какой-нибудь свой тёмный обряд, а может, вообще померещилось тебе… зачем об этом вообще упоминать?
– Древние называли это явление Оклегонь. Отсюда потом появилось имя…
– Оклегон?! — Миклад, догадавшись, к чему он клонит, так и подскочил. — Негодяйки сбежали в Путешествующий Мир! Тогда мы их никогда в жизни не найдём… Если, конечно, сами не увидим портал.
– Говорят, этот свет загорается только для того, кто совсем теряет надежду, — напомнил Уртан со странной, отстранённой интонацией. — И если это действительно был Оклегон, значит, некромантки её потеряли, и это был их шанс спастись. Возможно, они им воспользовались, возможно, нет… вряд ли мы когда-нибудь узнаем. Одно мы можем утверждать наверняка: они были в отчаянии.
– Ещё бы! — процедил Миклад. — Мы их почти нагнали! Знать бы наверняка…
– Боюсь, что две отчаявшиеся женщины не кажутся мне слишком привлекательной добычей, — заметил Уртан. — Если они не ушли, и если я когда-нибудь встречу их, то скорее всего уничтожу. Потому что я чту память своей невесты. Но гоняться за ними я не собираюсь.
Миклад скривился. Всё-таки он ошибся в этом человеке. Уртан куда слабее духом, чем кажется. А если он прав, то вообще всё было бесполезно. Искать тех, кто прячется от тебя в другом мире, глупо. Несуществующие люди не оставляют следов.
– В любом случае, спасибо, что поделился со мной инструментами. Быть начеку не помешает. Тем более, я действительно когда-то был ловцом.
– Только об этом здесь никто не знает, — заметил Миклад сердито. — Как тебя здесь зовут? Тан?
– Тан. — Уртан неожиданно улыбнулся. — Так меня звали когда-то родители… Но их больше нет, так что никому не придёт в голову связывать это имя со мной. Наверное, ты прав, и опасности для меня не существует… Однако ничего нельзя исключать. Буквально вчера ко мне забрались двое воров. Когда я вернулся домой и спугнул их, они как раз перерывали кладовку. А в кладовке, помимо прочего, лежала моя куртка с вышитой на ней лапой…
Миклад только хмыкнул, почти презрительно. Можно подумать, какой-то воришка будет докладывать «Марге» о подозрительных куртках!
– В любом случае, подумай, — сказал он, со стуком ставя на стол пустой стакан. — Даже если ты не собираешься гоняться за этой Миеной, то некромантов в округе и без неё вполне хватает. Они окончательно рехнулись и могут убить простого человека, безоружного и никак им не угрожающего. А даже если нет… скоро это будет неплохим способом заработать. Я же тебе говорил: новый указ…