По ту сторону черты
Шрифт:
За исключением телефона под подушкой, который таинственным образом исчез и оказался в руках Родриго. Наверняка, его Алисия нашла и тут же побежала докладывать обо всем своему хозяину, дав ему повод сблизиться со мной и стать моим первым мужчиной. Пинаю кусок ткани, бывший когда-то моим платьем, а теперь напоминающее об всем изменившем событии. Я стала настоящей женой для человека, называющим меня собственностью, игрушкой, выгодным приобретением. Что может быть хуже? Я пленница в замке, где правит жестокий монстр, сделавший полностью своей. И отсюда даже не выберешься, так как круглосуточная охрана
Двоих прямо сейчас вижу из окна, где-то еще трое находятся, а может и больше. Все они должны следить не только за безопасностью Родриго, но и предотвратить мои попытки к бегству. А если я решу это совершить, то что они сделают? Какие указания на такой случай им дали? Какие установки? Вернуть силой беглянку, усыпив при этом? Или же припугнув, к примеру лаем собак? Ведь может же быть все, что угодно. Неизвестно же мне ничего о настоящих мыслях Родриго, так как он со мной особо не разговаривает, не подпускает к себе. Когда только ему этого хочется, тогда и сокращает между нами расстояние, принося сплошные неожиданности.
Открываю шкаф с одеждой, отодвигаю вешалки в сторону, ища что-то более домашнее, достаю серые лосины и белую тунику и кладу все это на кровать. Скидываю с себя халат, оставаясь в одном нижнем белье, и начинаю одеваться в выбранные вещи. Все это занимает у меня примерно пять минут, потом привожу в порядок волосы, обуваю балетки и смотрю на себя в зеркало. На нижней губе небольшая ранка от укуса собственных зубов, а на правом боку, если майка задирается, можно разглядеть очертание пальцев Родриго.
Тогда я этого не замечала, так как полностью была под властью наслаждения, а сейчас вижу каждое его клеймо, напоминающее о произошедшем. Да и некоторый дискомфорт между ног явное тому доказательство. Я стала женщиной, вкусив первые прелести секса с мужчиной. Ведь с Кейдом мы ничего такого не делали. Да, он ласкал меня пальцами и сводил с ума при помощи поцелуев, но на большее никогда не осмеливался, рассчитывая на что-то только после нашей совместной жизни.
Как жаль, что я не соблазнила его на той вечеринке в братстве, где можно было в волю развлечься. Или не намекнула на тайную свадьбу, о которой мы порой говорили. Тогда бы многих проблем можно было избежать. А сейчас я здесь, в огромном особняке, который решаю немного исследовать, выйдя в коридор из своей комнаты.
Как хорошо, что никто дверь не запер, и можно погулять здесь в свое удовольствие. Но похоже мечтам было не суждено сбыться, так как из-за угла, словно черт из табакерки, появляется Алисия, довольная произведенным эффектом. Точнее тем, что напугала меня. Я же на месте подпрыгнула и за сердце схватилась. Боже! Вроде бы уже совершеннолетняя, а веду себя как маленький ребенок. К тому же училась в стране свободных нравов, видела многие вещи и перестала всего страшиться после полгода в стенах университета.
— Сеньора Морейра, чем могу быть вам полезна? — Милейшим тоном, будто бы и правда помочь мне хочет. Да только ее глаза выдают, в них отображены настоящие чувства по отношению ко мне. Женщина не очень рада нашей неожиданной встрече, хотя она и от появления в этом доме в восторг не приходила. — Может желаете позавтракать?
Едва она это упоминает, мой
— Да, для начала хотелось бы чего-нибудь перекусить, — мнусь на месте, не зная, как себя вести. Ведь передо мной же не Кика, заменившая мне маму, пока та была занята с леди из светского общества, человек Родриго, явно не питающая ко мне нежных чувств. — А мой… муж дома? — с осторожностью спрашиваю ее, боясь услышать положительный ответ. Вот бы она ответила отрицательно, тогда можно вздохнуть с облегчением.
— Сеньор Морейра рано утром уехал в компанию. Его не будет до самого вечера. — Кивает головой в сторону лестницы, мол, пошли скорее вниз и хватит тут стоять. — Он настоятельно рекомендовал нам всем исполнять любые ваши приказания, — бросает на меня взгляд через плечо, когда спускаемся по ступенькам. — если только вы на них осмелитесь.
Мне совсем не нравится ее намек на мою слабость и страх перед обязанностями хозяйки дома. Кажется, все здешние слуги знают, как в родном особняке я обращалась с наемным персоналом. Они были мне друзьями, второй семьей, с ними чувствовала себя очень счастливой. Поэтому и не привыкла кем-то командовать. Алисия же видит неспособность ответить на колкое замечание, поэтому и прибегает к ним. Также, как и все остальные. Взять, к примеру, Жуану. Она точно ведет себя со мной, как с обычной гостей Родриго, которую могут в любой момент выгнать из дома.
Неповторимые запахи наполняют ноздри, во рту образовывается слюна, а живот снова громко урчит, едва мы оказываемся в столовой, где кроме меня никого не будет. И это очень радует. Сажусь лицом ко окну, тут же беру с тарелки тост, намазываю его джемом и делаю большой кусок. Мммм, как здорово. Невероятный вкус взрывается на языке, унося на седьмое небо.
Никогда бы не подумала, что буду так рада еде на своем столе. Но ведь я не ела нормально уже двое суток, поэтому и веду себя как ребенок, у которого глаза при виде вкусностей разбегаются. Но еще и полное одиночество этому способствует, если не обращать внимания на Алисию, стоящую чуть ли не рядом со мной и наблюдающей за моей трапезой. Вчера бы меня это смутило, но сегодня стараюсь не замечать ее взгляда.
— А можно мне дом осмотреть? — спрашиваю спустя какое-то время, допивая остатки кофе. Да уж, завтрак и правда был очень плотным, теперь точно до ужина не проголодаюсь. — Не хочется в комнате сидеть весь день.
— Так это ваше желание, донья Морейра? — Вопросом на вопрос. Приподнимает в приторном удивлении вверх одну бровь, осматривает меня, как экспонат в музее, и складывает руки на животе. Алисия точно надо мной издевается, показывая свое высокое и мое никчемное положение в этом доме. — Что же, я могу вас сопровождать по всем здешним комнатам.