По ту сторону озера
Шрифт:
– У тебя классные часы, – похвалила я.
– Их все замечают. Есть такой немецкий фильм «Горошек на полшестого». Там про слепых людей, которые пытаются понять, как им жить в этом несправедливом мире.
– Не смотрела, если честно.
– Может как-нибудь посмотрим. Я пошел делать какао, если ты не против.
– Хорошо.
– Присаживайся,
Я начала внимательно осматривать фургон Кира. Рядом с входной дверью висело квадратное зеркало, тут же размещались вешалки для одежды, в другой стороне фургона стоял небольшой шкаф с одеждой, маленький журнальный столик, на котором красовалась медная фигурка египетской кошки. В крайнем углу был аквариум с рыбками. Тот приятно подсвечивался синим цветом. Верхние полки под потолком были завалены непонятными многочисленными светильниками. «Может, его отец был электриком?» – подумала я.
Однако моё внимание привлекла книжная полка рядом с вешалками. Я принялась её рассматривать и моему удивлению не было конца, насколько размах его интересов был огромен.
– Присмотрела себе пару книжек?
– Ты читаешь про нацистов?
– Неожиданный вопрос. Эм, да, я с удовольствием читаю про нацистов.
– И как тебе? Нравится?
– Я в детстве учил немецкий. Достаточно много и достаточно долго. Там увлекся изучением третьего рейха, тем холокоста, концентрационных лагерей и вообще, до сих пор всем этим интересуюсь.
– Наверное, меня должно это насторожить.
– Знаешь, как будто бабочка на немецком?
– Нет.
– Der Schmetterling.
У меня слегка приоткрылся рот от красоты и изящества его произношения.
– Вау, как… благозвучно.
– Не смеши меня. В школе мне часто говорили, что каждый раз, когда я на нем говорил, звучало так будто ругаюсь.
– Да, именно так!
– Или возбужден.
– Я
– Вот твоё какао.
– Спасибо большое.
Моё какао было преподнесено мне в милой кружке лазурного цвета. Я отметила, что она была довольно пузатенькой.
– Я положил маршмеллоу в миску на столик. Заливка бензина – это не очень долгое дело.
– Я не против подождать.
– Отлично.
– Кстати, я хотела спросить, что это за плакат на твоей стене со странным знаком? Он, мне кажется, до боли знакомым, но я не могу припомнить, что он обозначает.
– На стене? Это символ анархии. Буква А в круге. А – означает саму анархию, а О – Order.
– Ничего себе. А тебе он зачем?
– Мне нравится сама концепция человеческой свободы и отрицания государства, да и всё с этим связанное.
– Эти анархисты всё время используют какие-то насильственные методы, чтобы привлечь к себе внимание?
– Как грубо! Хоть эти методы и распространены, но нет, не все группировки их используют.
– А ты состоишь в какой-то группировке?
– В большой, нет. Я скоро приду.
Чувствовала я себя крайне странно. Плакат с красной буквой А в круге на черном фоне взирал на меня в упор.
Когда Кир вышел из фургона, я заметила магнитно-маркерную доску около его аквариума. На ней ничего не было написано, но у меня возникла одна интересная идея. Я нарисовала на доске маленькую розовую маршмеллоу с кружкой какао.
Мне нравилось находиться в его доме на колесах. Здесь, казалось, уютно, хоть было не так много места.
Елена отправила мне ещё пару сообщений, спрашивая о том, где я нахожусь. Я ответила, что задержалась, так как мы с ребятами очень поздно закрыли смену из-за ночных дебоширов. Обещала, скоро приехать.
Конец ознакомительного фрагмента.