Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По ту сторону тьмы
Шрифт:

— Черт возьми, Шеррис, все же я за тебя волнуюсь. В последний раз прошу тебя, пожалуйста, позволь мне помочь. Я по-прежнему в твоем распоряжении.

— И я по-прежнему ценю это, Джейс, — ответила она, оглядывая занавешенные стены старой телефонной будки, стараясь не встречаться с пристальным взглядом кузена. — Но у меня еще остались кое-какие дела, которыми я хочу заняться самостоятельно.

Джейс колебался.

— Шеррис, каковы бы ни были твои планы, неужели моя помощь будет лишней?

Она опять пожала плечами.

— Кто знает, Джейс?

Его лицо болезненно

скривилось.

— Конечно, Синудж. Скорблю вместе с вами об утрате, но ведь остальные пока живы. Подумай о них, если тебе безразлична собственная судьба.

— Мы уже все обсудили, Джейс. Они знают, на что идут.

Джейс откинулся на спинку стула, качая головой.

— Ну, не знаю. Теперь еще и Брейганна отказывается покинуть свой Дом у Моря.— Он посмотрел ей в глаза. — Если хочешь, я могу забрать ее силой. Увезти куда-нибудь, где ее быстро приведут в чувство, подальше от Братьев, — азартно выпалил он. — Ну что?

Шеррис мотнула головой.

— Не хочу вмешиваться в ее дела. Если ей там нравится, пусть остается.

Джейс был несколько обескуражен.

— Нравится? — переспросил он. — В таком-то месте?

— По-моему, ей всегда там нравилось. Не исключено, что это единственное место, которое поможет ей примириться с гибелью Синуджа. Как бы то ни было, насколько я понимаю. Братья Печали ее там больше не удерживают. Она может уйти на все четыре стороны.

— Ну да. — Джейс повертел в пальцах авторучку. — И все-таки это не пойдет ей на пользу.

— Она сама выбрала, Джейс.

Несколько секунд Джейс не сводил с сестры глаз. Взгляд его был печальным и усталым.

— Выбрала, — повторил он. На его лице появилась слабая улыбка. — Всегда веришь, что выбор остается за тобой, верно?

Шеррис отвела взгляд.

— В каком ужасном мире мы живем. — Она посмотрела на табло. — Знаешь, Джейс, мне надо идти. У меня встреча с остальными. Я ценю твое предложение, но у каждого своя дорога.

— Ладно. Ты всегда была своенравной. — Он улыбнулся и вздохнул. — Что ж, удачи тебе, Шеррис.

— Спасибо, Джейс. И тебе.

Он открыл было рот, чтобы сказать что-то еще, но только кивнул. Экран потускнел, и Шеррис осталась одна в темной кабине.

В ту зиму в восточном крыле дома Жант стояла карусель. Ее установили в центре огромного, выложенного старинным паркетом зала. Карусель была величественно прекрасной, ярко раскрашенной; она блестела, вся увешанная флажками, целиком соответствуя окружавшим ее зеркалам в узорных позолоченных рамах и громадным сияющим канделябрам. Самый красивый канделябр, обычно свисавший с потолка в центре зала подобно застывшему перевернутому фонтану, пришлось перенести в одну из конюшен, дабы освободить место для карусели. Двигатель карусели работал на электричестве и забавно гудел. Это гудение нравилось Шеррис куда больше органной музыки, которая включалась, когда запускали карусель.

На круге было восемьдесят разных мифологических и ископаемых зверей — все в натуральную величину. Шеррис, как правило, садилась на трейфа — устрашающего вида вымершую птицу трехметровой высоты, без крыльев, с зазубренным

клювом и громадными когтистыми лапами.

В тот день Шеррис каталась в одиночестве. Она кружилась, сжимая шею трейфа и слушая заполнявший комнату гул мотора. Ее отражение мелькало в развешанных по стенам высоких зеркалах с золочеными рамами. Гудение мотора, пронизывающее все тело давно несуществующей птицы, убаюкивало ее. Иногда Шеррис засыпала прямо на спине трейфа, погрузясь в бесконечное кружение в теплом воздухе мимо огромных зеркал на одной стене и окон с задернутыми портьерами на другой.

Шеррис нравилось, когда портьеры задернуты — ведь снаружи царила зима с ее чистым холодным снегом.

Спина деревянной птицы на кружащейся карусели казалась ей единственным местом, где можно спать в полной безопасности. Там снились самые лучшие сны, спокойные и уютные: снилось, как мать купает ее в ванне, а потом вытирает большими махровыми полотенцами, которые приятно пахнут, относит в постель и поет колыбельную.

Ее кровать в бывшей спальне отца была слишком белой и холодной; даже в темноте она, засыпая, продолжала ощущать эту безукоризненную белизну, и во сне к ней приходили кошмары. Один из них преследовал ее неотвязнее и мучительнее остальных: в нем она рыдала над окровавленным телом в вагончике, нависшем над белыми снегами. Внезапно мать хватала ее и вышвыривала прочь. Шеррис с криком летела на холодный снег, а вагончик над ее головой с грохотом взрывался, за секунду до того, как она попадала в леденящие снежные объятия.

— Шеррис!

Она сидела на птичьей спине, глядя на отца, который приближался к карусели из дальнего конца зала. Отец вел за руку маленькую девочку, наверное, на несколько лет младше Шеррис. Девочка была некрасивой и явно смущалась. Шеррис поворачивала голову, продолжая следить за этими двумя, пока они не пропали из виду.

— Скейв! — вновь послышался голос отца. — Выключи эту штуку.

Стоявший в центре карусели престарелый андроид выключил рубильник и поставил карусель на тормоз.

Шеррис смотрела, как ее отец с девочкой подходят все ближе, ступая по деревянной мозаике, изображающей карту Голтара, легко преодолевая океаны и поросшие лесами континенты.

Гул мотора стих. Птица, на которой сидела Шеррис, остановилась по другую сторону от приближавшихся людей. Шеррис сидела и выжидала. Подойдя к карусели, отец улыбнулся и взглянул на девочку, которую держал за руку.

— Ну вот, моя милая, — обратился он к Шеррис. — Это тот самый сюрприз, который я тебе обещал. Твоя маленькая сестренка!

Шеррис посмотрела на нее. Отец наклонился и подхватил девочку на руки.

— Разве она не прелесть?

Пухлое возбужденное личико выглядывало из-за пышных оборок малышкиного платья. Девочка отвернулась.

— Ее зовут Брейганна, — сообщил отец. — Брейганна, — он слегка опустил ребенка, так что головка девочки оказалась рядом с его лицом, — это Шеррис, твоя старшая сестра.

Он снова взглянул на Шеррис.

— Вы будете крепко дружить, правда?

Шеррис смотрела на малышку, которая пыталась спрятать лицо за головой отца.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2