Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По ту сторону занавеса
Шрифт:

– Жалкое зрелище представляет человек, распростившийся с друзьями и тут же к ним вернувшийся! – произнес, потупясь, китаец.

Мисс Морроу радостно жала ему свободную руку, восклицая:

– Ах нет, не жалкое, чудесное зрелище! Какой вы замечательный, мистер Чан! Какой вы хороший! Ведь вы решили нам помочь?

Чарли Чан кивнул:

– Я стану помогать вам, милая мисс Морроу, в меру моих ограниченных возможностей до самого конца, каким бы он ни был.

Тут на верхней палубе «Мауи» оркестр грянул «ALOHA»! Эту самую трогательную прощальную мелодию. Ее незабываемые звуки покрыли

поднявшийся прощальный гул, последние слова напутствий и пожеланий, рыдания и смеха. В воздухе замелькали длинные полосы разноцветного серпантина и платки в руках отъезжающих и провожающих. Чарли Чан со слезами на глазах наблюдал за этой прощальной суетой. Полоса воды между пароходом и причалом все расширялась, провожающие перемещались по набережной вслед за пароходом, продолжая отчаянно размахивать платочками и шляпами. И опять бедный китайский детектив испустил душераздирающий вздох.

– Бедный маленький Барри, – произнес он. – Как бы мальчик обрадовался отцу! Наверняка капитан Флэннери не станет так радоваться при моем появлении. Ну да ничего не поделаешь, едем. Не стоит терять время.

ГЛАВА VI

И снова в гостях детектив

Барри Кирк забросил чемоданчик Чана в багажник своей машины, и опять все трое забрались на одно сиденье. Круто развернувшись, машина вырвалась с пристани на залитую солнцем аллею, ведущую к аэропорту.

– Вам наверняка интересно узнать, почему я вернулся? – спросил Чарли Чан молодых людей.

Девушка пожала плечами.

– Главное – вы вернулись, а остальное уже неважно.

– И тем не менее я вынужден со стыдом признаться в своем грехе, – упорствовал китаец. – В последнее время мне так много пришлось общаться с американцами, что и я заразился от них главной болезнью – любопытством. Именно на корабле произошло нечто, во всей полноте раскрывшее мне самому эту мою слабость.

– Что же произошло на корабле? – с любопытством воскликнула Джун Морроу.

– Весьма примечательная вещь. Наверняка вы помните, что во время нашего прощания – во всяком случае, я был уверен, что прощания, – я упомянул о китайце по имени Ли Гунг. И посоветовал непременно обратить на него внимание. И вот выяснилось, что это стало невозможным.

– Невозможным? Почему же?

– Потому что упомянутый Ли Гунг отправлялся из Сан-Франциско именно на моем пароходе. На «Мауи».

Широко раскрыв глаза, мисс Морроу повторила:

– Ли Гунг на «Мауи». Что бы это означало?

– Именно этот вопрос и должен нас интересовать. Ведь есть еще одно обстоятельство, достойное внимания. Ли Гунг не просто находится на «Мауи», отправиться на пароходе подальше от берегов Америки его заставил один наш общий знакомый.

И Чарли Чан коротко рассказал о том, чему стал свидетелем на корабле. Молодые люди молчали, переваривая услышанное. Первым отозвался Барри Кирк.

– Итак, уехать его заставил полковник Битэм. Что ж, меня это совсем не удивляет.

Помощник прокурора была другого мнения.

– Трудно поверить в такое! Полковник не может быть замешан в преступлении. Замечательный человек…

– Замечательный, – не спорил Чарли Чан, – но при этом какая непреклонность

и просто железная воля! Вы видели его глаза? Холодные и блестящие, как глаза тигра, не знающего ни жалости, ни сострадания. И если кто-то встанет у него на пути к намеченной цели, этому человеку – горе!

– Не согласна с вами, – упорствовала мисс Морроу. – Твердость и целеустремленность могут служить благородной цели. И тем не менее жаль, что я не знала о Ли Гунге, надо было бы его допросить. Раз представился случай…

Сержант Чан пожал плечами.

– Поздно. Случай удаляется от нас, так сказать, на всех парусах.

– Почему же поздно? – высказал свое мнение Барри Кирк. – Ведь можно…

– …допросить его в Гонолулу, – закончила мысль юристка. Сейчас же свяжусь с тамошней полицией.

Сержант Чан покачал головой.

– Я бы не советовал, – сказал он. – Все равно ничего из этого не получится. Поверьте, я очень хорошо знаю китайцев и уверен: допрос ни к чему не приведет, кроме одного: полковник Битэм будет знать, что мы…

– …у него на хвосте, – закончил Барри.

– Что-то в таком духе я и хотел сказать, – улыбнулся китаец. – И признаюсь, мне становится не по себе при одной мысли об этом. Полковник очень умен, проследить за ним было бы нелегко даже при условии, что он не догадывается о слежке. А уж если станет остерегаться полиции…

– … дохлый номер! – припечатал Барри Кирк.

– Так что же вы советуете делать? – спросила девушка.

– Пока следить за Ли Гунгом так, чтобы он ни о чем не догадывался. Если же попытается скрыться из Гонолулу – схватить, но только в случае крайней необходимости. Позволить ему до поры до времени спокойно просидеть в укрытии, подобно тому как спокойно висит летом в шкафу зимнее пальто.

И, обратившись к Барри Кирку, китайский детектив поинтересовался:

– Вы везете меня обратно в гостиницу «Стюарт»?

– Ни в коем случае! – улыбнулся молодой человек. – С гостиницами, считайте, покончили. Раз уж вы, мистер Чан, любезно согласились подключиться к расследованию нашей тайны, полагаю, лучшим местом для вашего пребывания в городе является Кирк-хаус, где и совершено преступление. Вы согласны?

– Очень мило с вашей стороны, – растроганно поблагодарила девушка.

– Эгоистично, – поправил ее миллионер. – В моем доме на верхотуре очень пусто и одиноко, и если там будет хоть одна живая душа, то вот это с ее стороны мило. Ах, мне там так одиноко, но почему-то никто этого не понимает… Ну да ладно, серьезно, мистер Чан, вы сделаете для меня большое одолжение, если развеете мое одиночество. А жить будете в комнате, где жил сэр Фредерик.

– Весьма тронут, – тепло отозвался Чарли Чан. – А поскольку не в моих силах достойно отблагодарить вас за такую доброту, то я и пытаться не стану.

– Сначала давайте заедем в прокуратуру, – попросила мисс Морроу. – Мне бы хотелось познакомить господина прокурора с мистером Чаном. Нам надо с самого начала действовать сообща.

– Куда прикажете, – согласился Барри Кирк и свернул на Маркет-стрит, чтобы выехать на Кирни. Он остался ждать в машине, когда помощник прокурора и сержант полиции Чан отправились знакомиться с окружным прокурором.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Грозовой замок

Мазуров Дмитрий
7. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Грозовой замок

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Ассимиляция

Демидов Джон
4. Система компиляции
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ассимиляция

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение