По ту сторону жизни
Шрифт:
Он перевёл взгляд на Бурматова.
– А вы кто будете, «уважаемый»? Почему хозяин дома указывает на вас, как на преступника?
– Я португалец и гость вашей страны! – гордо вскинув голову, заявил Митрофан с акцентом. – А к господину профессору я обратился с просьбой обследовать меня. Я наслышан о нём как о специалисте в области медицины высочайшего мирового уровня!
– Врёт он всё, не верьте ему! – запротестовал Азат, подходя к офицеру и протягивая паспорт. – Он преступник, троцкист. В годы Гражданской войны
– Вы согласны с тем, в чём обвиняет вас профессор? – просмотрев паспорт Мавлюдова, обратился к Бурматову офицер. – А он обвиняет вас в тяжком преступлении, и…
– С перепою можно заявить что угодно, – усмехнулся Митрофан. – У так называемого «профессора» белая горячка. Он пьёт уже неделю, и вот результат. Я рад, что вовремя распознал эту личность и не доверил ему своё здоровье!
– Это кого, ты меня душевнобольным назвал, мерзавец? – почувствовав себя защищённым, завопил осмелевший Азат. – Товарищи, арестуйте его! Увезите в Управление, а там установите его личность!
– В этом нет необходимости, – заявил Митрофан, протягивая офицеру заграничный паспорт. – Я предприниматель из Португалии и приехал в вашу страну для ведения переговоров о закупке зерна.
Взяв паспорт, офицер перелистал его и в нерешительности замер. Сначала он посмотрел на бледное опухшее с перепоя лицо Мавлюдова, затем перевёл взгляд на спокойное свежее лицо «иностранца».
– Собирайтесь оба, поедем в Управление, – сказал он. – Там разберёмся и…
– Отставить, – прозвучал от двери требовательный голос, и все обернулись посмотреть на его обладателя.
– Лейтенант, верните всем документы, они в порядке, – приказал вошедший. – Профессор пусть остаётся, а господина бизнесмена везите на вокзал.
– Товарищ майор, – обратился к нему Мавлюдов. – Его нельзя отпускать! В Гражданскую он служил в контрразведке у Семёнова! Это опасный троцкист и враг народа Митрофан Бурматов. Он явился, чтобы убить меня. Он…
– Вздор и околесица, – усмехнулся Митрофан. – Ваш «профессор» безмерно пьющий человек и подвержен галлюцинациям. Господа, вы только посмотрите на него!
Тон, каковым говорил Бурматов, был ровный и уверенный, тон человека, привыкшего вести переговоры, в котором не было ни вызова, ни угодливости – в нём звучали властные нотки и намёк на оскорблённое достоинство.
– Успокойтесь, у нас к вам особых претензий нет, господин де Беррио, – заверил его угрюмо майор. – А за то, что вы приехали в Ленинград, не поставив в известность ни своё посольство, ни наше правительство, будете отвечать в Москве людям, на то компетентным!
– Так что, я могу идти? – поинтересовался Митрофан высокомерно.
– Нет, вас отвезут на вокзал, посадят в поезд и сопроводят в Москву, – ответил
В посольстве в Москве Митрофан вёл себя вызывающе, с послом он разговаривал на повышенных тонах. Хотя тот и считал его действия своенравными и недопустимыми, но… Постепенно Митрофан стал брать верх.
– Что в моих действиях плохого?! – негодующе «вопрошал» он. – В том, что я собирался посмотреть Ленинград? Право же, это вполне естественное желание, не правда ли?
– Да, вполне, – вежливо соглашался посол. – В любой стране мира такое желание – явление вполне нормальное, но только не в СССР. Здесь жизнь другая и правила другие. И в «чужой монастырь соваться со своим уставом» здесь не принято. А ещё здесь с подозрением относятся к визитам иностранцев в жилища советских граждан, тем более с поддельными паспортами.
Снова произошёл «обмен любезностями». Посол сказал, что сожалеет о том, что произошло, но посоветовал господину де Беррио немедленно покинуть СССР.
– Наша страна особенная, – говорил посол, – не похожая на другие. Но, как бы то ни было, её законы надо уважать.
В конце концов они обменялись примирительным рукопожатием. Посол выставил на стол бутылку коньяка и два фужера. Они выпили.
– На чём собирается возвращаться в Португалию господин де Беррио? – между прочим поинтересовался посол, наливая ещё по одной. – Поездом или другим видом транспорта?
– Предпочитаю возвращаться на корабле, – ответил Митрофан. – Не горю желанием снова пересекать в вагоне воюющую Испанию.
– Вот и хорошо, – просиял посол. – Через три дня отчаливает корабль из Одессы в Южную Америку. Мы закажем на его борт билет для вас, господин де Беррио.
– Но-о-о… Я не успел уладить свои дела! – удивился Митрофан. – Мне ещё подписывать договор о…
– Он уже подписан, – улыбнулся посол, беря фужер. – Вашим поверенным и стараться особо не пришлось. Представители Госплана, как только узнали о количестве закупаемого зерна, готовы были плясать от радости!
– Выходит, здесь мне больше делать нечего? – ухмыльнулся Митрофан.
– Абсолютно, – поддержал его посол. – Мы не хотим, чтобы с вами здесь что-то случилось, господин де Беррио.
– А что может здесь со мной случиться? – беря фужер, хмыкнул Митрофан.
– Да всё что угодно, – пожал плечами посол. – И что самое главное, может случиться так, что мы не сможем вас выручить…
Большой круизный лайнер отошёл от причала.
Пассажиры высыпали на палубу. Они казались чересчур весёлыми, а взгляды были прикованы к порту, словно они собирались запомнить навсегда весёлый город Одессу.