По велению сердца
Шрифт:
-Отлично, у нас с Сарой всё замечательно, не жалуемся. А кто эта молодая леди?
– он кивнул на Оливию.
Джон удивлённо поднял брови.
-Джеймс, ты что? Это же та самая сеньорита Оливия, которую мы спасли от Уильяма Стэнфорда!
Мужчина хлопнул себя по лбу.
-Ну конечно же! Об этой истории мы все наслышаны. Простите мне мою невежливость, леди.- он галантно взял девушку за руку и поцеловал кончики пальцев.
-Ничего страшного, мистер Джеймс.
– улыбнулась Оливия
Тот расплылся в улыбке.
-Окажите нам есть зайдите в наш ом.
– сказал он, обращаясь и к Оливии, и к Джону.
-С удовольствием!
– улыбнулся последний и после этого они втроём зашли в дом стоящий в метре от них.
Сара,жена Джеймса, сразу засуетилась и принялась накрывать на стол, выкладывая скромные запасы.
Эта пожилая семья, как и множество пар в этой деревне, жили бедно. Ричард как мог пытался обеспечить своим подопечным достойное существование, но это давалось ему с трудом. Особенно после войны с Францией, которая закончилась в прошлом году и унесла почти половину денег из государственной казны.
Но жители деревни не обижались на своего хозяина и благодарили за то, что имеют.
Через пять минут чайник закипел.
Сара сняла его с печки, разлила чай по чашкам и они сели пить чай.
Но не успели они выпить и половины чашки, как в дом неожиданно забежала миссис Квик, из соседнего дома.
-Сара, умоляю тебя, пойдём скорее со мной. Моя Гретта должна родить жеребца, но там что-то не в порядке. По-моему он лежит поперёк.
Сара, ни слова ни говоря, выбежала вслед за миссис Квик.
-Подождите меня!
– воскликнула Оливия и так резко поставила чашку на стол, что едва не разлила чай.
Вскочив из-за стола, она бросилась вслед за ними, но её остановил Джон.
-Оливия, тебе нельзя туда!
-Чёрт побери, мне плевать, что я леди! Прежде всего я человек. А я не могу не попытаться спасти бедное животное! К тому же у меня уже есть опыт в подобных делах. Так что...
-Но, Оливия!
-Джон, не отговаривай меня, я всё равно пойду!
– упрямо возразила девушка, даже топнув ногой.
И затем, больше не обращая на Джона никакого внимания, она выбежала из дома и побежала искать конюшню.
Она нашла её по ржанию лошади, которое доносилось на несколько сот метров.
Забежав в конюшню, девушка на секунду остановилась.
Прямо напротив неё лежала большая кобыла, возле которой суетились две обеспокоенные женщины.
Оторвавшись от двери, Оливия подбежала к ним и коротко скомандовала:
-Отойдите!
Женщины сначала опешили, потом повиновались.
Закатав рукава, Оливия, забыв про одежду, рухнула на колени прямо в сено.
-Не бойся, девочка, всё будет хорошо.
– ласково похлопала она
Гретта всё ещё оставалась в стойле. Оливия с помощью женщин вывела её на середину конюшни и, оглядев животное, сообщила им, что без сала здесь не обойтись.
Сара бросилась обратно в дом. Через пять минут она снова была в конюшне.
-Сеньорита Оливия, всё в порядке. Я уже вижу как идёт жеребёнок.
Оливия осмотрела животное и покачала головой.
-Нет, он идёт вперёд головой. Для жеребят это неправильно.
Как бы в подтверждение, Гретта отчаянно заржала, напрягаясь всем телом.
-Если бы ей,бедняжке не мучится.- заметила Оливия, закатав рукава.
– Придётся развернуть жеребёнка как положено.
Тут Гретта заржала от новых схваток.
Через некоторое время, воспользовавшись перерывом между схватками, девушка ловко ввела руку в родовой канал лошади и пояснила, зачем должна это сделать:
-Жеребёнок лежит неправильно, поэтому не может выйти сам. Никак нельзя позволить потерять лошадь или малыша.
Оливия была настолько поглощена появлением на свет жеребёнка, что на время забыла про всех присутствующих.
Сейчас от неё требовалась полная сосредоточенность — одно неверное движение и всё пропало.
-Вам бы доктором быть, сеньорита Оливия.
– благоговейно прошептала Сара Ховард, не сводя с девушки уважительного взгляда.-Не каждый мужчина смог бы сделать то, что сейчас сделали вы.
-Я столько раз видела, как это делали в моей семье и принимала в этом участие.
Через некоторое время стоявшая на коленях Оливия откинулась назад а жеребёнок выскочил из материнского лона.
Все с облегчением рассмеялись, глядя, как влажный неуклюжий малыш пытается встать на непослушные тонкие ножки, а мать ласково вылизывает его шершавым языком.
Оливия зарыдала от счастья, что удалось спасти жеребёнка, голова которого сейчас покоилась у неё на коленях. Она медленно гладила его по спине, продолжая плакать.
-Оливия!
Девушка медленно поднялась и, обернувшись, увидела улыбающегося Джона, который стоял с распростёртыми руками.
Оливия ещё больше разрыдалась и кинулась в его объятия, хотя все её руки были в крови.
Они стояли так минут пять.
Затем Джон отстранил её от себя и стал нежно вытирать с её щёк до сих пор капавшие слёзы.
-Успокойся, всё уже прошло.- шептал он.
-Я от радости плачу.
-Я знаю.
-О, Джон!
– выдохнула девушка и вновь прижалась к нему.
Джон улыбнулся и обняв её за талию, поцеловал в лоб.
-Ты наша героиня. Я горжусь тобой, Оливия, слышишь, горжусь!!! Ты просто чудо!
Оливия ничего не ответила и лишь молча улыбнулась.